1 ПОНЕДЕЛЬНИК НАЧИНАЕТСЯ В СУББОТУ 2 Сказка для научных сотрудников младшего возраста 3 4 Но что страннее, что непонятнее 5 всего, это то, как авторы могут 6 брать подобные сюжеты, признаюсь, 7 это уж совсем непостижимо, это точ- 8 но... нет, нет, совсем не понимаю. 9 10 Н. В. Г о г о л ь 11 12 История первая 13 СУЕТА ВОКРУГ ДИВАНА 14 15 ГЛАВА ПЕРВАЯ 16 17 У ч и т е л ь: Дети, запишите 18 предложение: "Рыба сидела на дереве". 19 У ч е н и к: А разве рыбы сидят 20 на деревьях? 21 У ч и т е л ь: Ну... Это была 22 сумасшедшая рыба. 23 24 Ш к о л ь н ы й а н е к д о т 25 26 27 Я приближался к месту моего назначения. Вокруг меня, прижимаясь к 28 самой дороге, зеленел лес, изредка уступая место полянам, поросшим 29 желтой осокою. Солнце садилось уже который час, все никак не могло сесть 30 и висело низко над горизонтом. Машина катилась по узкой дороге, 31 засыпанной хрустящим гравием. Крупные камни я пускал под колесо, и 32 каждый раз в багажнике лязгали и громыхали пустые канистры. 33 Справа из леса вышли двое, ступили на обочину и остановились, глядя 34 в мою сторону. Один из них поднял руку. Я сбросил газ, их рассматривая. 35 Это были, как мне показалось, охотники, молодые люди, может быть, 36 немного старше меня. Их лица понравились мне, и я остановился. Тот, что 37 поднимал руку, просунул в машину смуглое горбоносое лицо и спросил, 38 улыбаясь: 39 -- Вы нас не подбросите до Соловца? 40 Второй, с рыжей бородой и без усов, тоже улыбался, выглядывая из-за 41 его плеча. Положительно, это были приятные люди. 42 -- Давайте садитесь, -- сказал я. -- Один вперед, другой назад, а 43 то у меня там барахло, на заднем сиденье. 44 -- Благодетель! -- обрадованно произнес горбоносый, снял с плеча 45 ружье и сел рядом со мной. 46 Бородатый, нерешительно заглядывая в заднюю дверцу, сказал: 47 -- А можно я здесь немножко того?.. 48 Я перегнулся через спинку и помог ему расчистить место, занятое 49 спальным мешком и свернутой палаткой. Он деликатно уселся, поставив 50 ружье между колен. 51 -- Дверцу прикройте получше, -- сказал я. 52 Все шло, как обычно. Машина тронулась. Горбоносый повернулся назад 53 и оживленно заговорил о том, что много приятнее ехать в легковой машине, 54 чем идти пешком. Бородатый невнятно соглашался и все хлопал и хлопал 55 дверцей. "Плащ подберите, -- посоветовал я, глядя на него в зеркало 56 заднего вида. -- У вас плащ защемляется". Минут через пять все наконец 57 устроилось. Я спросил: "До Соловца километров десять?" -- "Да, -- 58 ответил горбоносый. -- Или немножко больше. Дорога, правда, неважная -- 59 для грузовиков". -- "Дорога вполне приличная, -- возразил я. -- Мне 60 обещали, что я вообще не проеду". -- "По этой дороге даже осенью можно 61 проехать". -- "Здесь -- пожалуй, но вот от Коробца -- грунтовая". -- "В 62 этом году лето сухое, все подсохло". -- "Под Затонью, говорят, дожди", 63 -- заметил бородатый на заднем сиденье. "Кто это говорит?" -- спросил 64 горбоносый. "Мерлин говорит". Они почему-то засмеялись. Я вытащил 65 сигареты, закурил и предложил им угощаться. "Фабрика Клары Цеткин, -- 66 сказал горбоносый, разглядывая пачку. -- Вы из Ленинграда?" -- "Да". -- 67 "Путешествуете?" -- "Путешествую, -- сказал я. -- А вы здешние?" -- 68 "Коренные", -- сказал горбоносый. "Я из Мурманска", -- сообщил бородатый. 69 "Для Ленинграда, наверное, что Соловец, что Мурманск -- одно и то же: 70 Север", -- сказал горбоносый. "Нет, почему же", -- сказал я вежливо. "В 71 Соловце будете останавливаться?" -- спросил горбоносый. "Конечно, -- 72 сказал я. -- Я в Соловец и еду". -- "У вас там родные или знакомые?" -- 73 "Нет, -- сказал я. -- Просто подожду ребят. Они идут берегом, а Соловец 74 у нас -- точка рандеву". 75 Впереди я увидел большую россыпь камней, притормозил и сказал: 76 "Держитесь крепче". Машина затряслась и запрыгала. Горбоносый ушиб нос о 77 ствол ружья. Мотор взревывал, камни били в днище. "Бедная машина", -- 78 сказал горбоносый. "Что делать..." -- сказал я. "Не всякий поехал бы по 79 такой дороге на своей машине". -- "Я бы поехал", -- сказал я. Россыпь 80 кончилась. "А, так это не ваша машина", -- догадался горбоносый. "Ну, 81 откуда у меня машина! Это прокат". -- "Понятно", -- сказал горбоносый, 82 как мне показалось, разочарованно. Я почувствовал себя задетым. "А какой 83 смысл покупать машину, чтобы разъезжать по асфальту? Там, где асфальт, 84 ничего интересного, а где интересно, там нет асфальта". -- "Да, 85 конечно", -- вежливо согласился горбоносый. "Глупо, по-моему, делать из 86 машины идола", -- заявил я. "Глупо, -- сказал бородатый. -- Но не все 87 так думают". Мы поговорили о машинах и пришли к выводу, что если уж 88 покупать что-нибудь, так это "ГАЗ-69", вездеход, но их, к сожалению, не 89 продают. Потом горбоносый спросил: "А где вы работаете?" Я ответил. 90 "Колоссально! -- воскликнул горбоносый. -- Программист! Нам нужен именно 91 программист. Слушайте, бросайте ваш институт и пошли к нам!" -- "А что у 92 вас есть?" -- "Что у нас есть?" -- спросил горбоносый поворачиваясь. 93 "Алдан-3", -- сказал бородатый. "Богатая машина, -- сказал я. -- И 94 хорошо работает?" -- "Да как вам сказать..." -- "Понятно", -- сказал я. 95 "Собственно, ее еще не отладили, -- сказал бородатый. -- Оставайтесь у 96 нас, отладите..." -- "А перевод мы вам в два счета устроим", -- добавил 97 горбоносый. "А чем вы занимаетесь?" -- спросил я. "Как и вся наука, -- 98 сказал горбоносый. -- Счастьем человеческим". -- "Понятно, -- сказал я. 99 -- Что-нибудь с космосом?" -- "И с космосом тоже", -- сказал горбоносый. 100 "От добра добра не ищут", -- сказал я. "Столичный город и приличная 101 зарплата", -- сказал бородатый негромко, но я услышал. "Не надо, -- 102 сказал я. -- Не надо мерять на деньги". -- "Да нет, я пошутил", -- 103 сказал бородатый. "Это он так шутит, -- сказал горбоносый. -- Интереснее, 104 чем у нас, вам нигде не будет". -- "Почему вы так думаете?" -- "Уверен". 105 -- "А я не уверен". Горбоносый усмехнулся. "Мы еще поговорим на эту 106 тему, -- сказал он. -- Вы долго пробудете в Соловце?" -- "Дня два 107 максимум". -- "Вот на второй день и поговорим". Бородатый заявил: "Лично 108 я вижу в этом перст судьбы -- шли по лесу и встретили программиста. Мне 109 кажется, вы обречены". -- "Вам действительно так нужен программист?" -- 110 спросил я. "Нам позарез нужен программист". -- "Я поговорю с ребятами, 111 -- пообещал я. -- Я знаю недовольных". -- "Нам нужен не всякий 112 программист, -- сказал горбоносый. -- Программисты -- народ дефицитный, 113 избаловались, а нам нужен небалованный". -- "Да, это сложнее", -- сказал 114 я. Горбоносый стал загибать пальцы: "Нам нужен программист: а -- 115 небалованный, бэ -- доброволец, цэ -- чтобы согласился жить в общежи- 116 тии..." -- "Дэ, -- подхватил бородатый, -- на сто двадцать рублей". -- 117 "А как насчет крылышек? -- спросил я. -- Или, скажем, сияния вокруг 118 головы? Один на тысячу!" -- "А нам всего-то один и нужен", -- сказал 119 горбоносый. "А если их всего девятьсот?" -- "Согласны на девять 120 десятых". 121 Лес расступился, мы переехали через мост и покатили между картофель- 122 ными полями. "Девять часов, -- сказал горбоносый. -- Где вы собираетесь 123 ночевать?" -- "В машине переночую. Магазины у вас до которого часа 124 работают?" -- "Магазины у нас уже закрыты", -- сказал горбоносый. "Можно 125 в общежитии, -- сказал бородатый. -- У меня в комнате свободная койка". 126 -- "К общежитию не подъедешь", -- сказал горбоносый задумчиво. "Да, пожа- 127 луй", -- сказал бородатый и почему-то засмеялся. "Машину можно поставить 128 возле милиции", -- сказал горбоносый. "Да ерунда это, -- сказал борода- 129 тый. -- Я несу околесицу, а ты за мной вслед. Как он в общежитие-то 130 пройдет?" -- "Д-да, черт, -- сказал горбоносый. -- Действительно, день 131 не поработаешь -- забываешь про все эти штуки". -- "А может быть, 132 трансгрессировать его?" -- "Ну-ну, -- сказал горбоносый. -- Это тебе не 133 диван. А ты не Кристобаль Хунта, да и я тоже..." 134 -- Да вы не беспокойтесь, -- сказал я. -- Переночую в машине, не 135 первый раз. 136 Мне вдруг страшно захотелось поспать на простынях. Я уже четыре 137 ночи спал в спальном мешке. 138 -- Слушай, -- сказал горбоносый, -- хо-хо! Изнакурнож! 139 -- Правильно! -- воскликнул бородатый. -- На Лукоморье его! 140 -- Ей-богу, я переночую в машине, -- сказал я. 141 -- Вы переночуете в доме, -- сказал горбоносый, -- на относительно 142 чистом белье. Должны же мы вас как-то отблагодарить... 143 -- Не полтинник же вам совать, -- сказал бородатый. 144 Мы въехали в город. Потянулись старинные крепкие заборы, мощные 145 срубы из гигантских почерневших бревен, с неширокими окнами, с резными 146 наличниками, с деревянными петушками на крышах. Попалось несколько 147 грязных кирпичных строений с железными дверями, вид которых вынес у меня 148 из памяти полузнакомое слово "лабаз". Улица была прямая и широкая и 149 называлась проспектом Мира. Впереди, ближе к центру, виднелись двухэтаж- 150 ные шлакоблочные дома с открытыми сквериками. 151 -- Следующий переулок направо, -- сказал горбоносый. 152 Я включил указатель поворота, притормозил и свернул направо. Дорога 153 здесь заросла травой, но у какой-то калитки стоял, приткнувшись, 154 новенький "Запорожец". Номера домов висели над воротами, и цифры были 155 едва заметны на ржавой жести вывесок. Переулок назывался изящно: "Ул. 156 Лукоморье". Он был неширок и зажат между тяжелых старинных заборов, 157 поставленных, наверное, еще в те времена, когда здесь шастали шведские и 158 норвежские пираты. 159 -- Стоп, -- сказал горбоносый. Я тормознул, и он снова стукнулся 160 носом о ствол ружья. -- Теперь так, -- сказал он, потирая нос. -- Вы 161 меня подождите, а я сейчас пойду и все устрою. 162 -- Право, не стоит, -- сказал я в последний раз. 163 -- Никаких разговоров. Володя, держи его на мушке. 164 Горбоносый вылез из машины и, нагнувшись, протиснулся в низкую 165 калитку. За высоченным серым забором дома видно не было. Ворота были 166 совсем уже феноменальные, как в паровозном депо, на ржавых железных 167 петлях в пуд весом. Я с изумлением читал вывески. Их было три. На левой 168 воротине строго блестела толстым стеклом синяя солидная вывеска с 169 серебряными буквами: 170 171 НИИЧАВО 172 Изба на куриных ногах 173 Памятник соловецкой старины 174 175 На правой воротине сверху висела ржавая жестяная табличка: "Ул. 176 Лукоморье, д. N 13, Н. К. Горыныч", а под нею красовался кусок фанеры с 177 надписью чернилами вкривь и вкось: 178 179 КОТ НЕ РАБОТАЕТ 180 Администрация 181 182 -- Какой КОТ? -- спросил я. -- Комитет Оборонной Техники? 183 Бородатый хихикнул. 184 -- Вы, главное, не беспокойтесь, -- сказал он. -- Тут у нас 185 забавно, но все будет в полном порядке. 186 Я вышел из машины и стал протирать ветровое стекло. Над головой у 187 меня вдруг завозились. Я поглядел. На воротах умащивался, пристраиваясь 188 поудобнее, гигантский -- я таких никогда не видел -- черно-серый, 189 разводами, кот. Усевшись, он сыто и равнодушно посмотрел на меня желтыми 190 глазами. "Кис-кис-кис", -- сказал я машинально. Кот вежливо и холодно 191 разинул зубастую пасть, издал сиплый горловой звук, а затем отвернулся и 192 стал смотреть внутрь двора. Оттуда, из-за забора, голос горбоносого 193 произнес: 194 -- Василий, друг мой, разрешите вас побеспокоить. 195 Завизжал засов. Кот поднялся и бесшумно канул во двор. Ворота 196 тяжело закачались, раздался ужасающий скрип и треск, и левая воротина 197 медленно отворилась. Появилось красное от натуги лицо горбоносого. 198 -- Благодетель! -- позвал он. -- Заезжайте! 199 Я вернулся в машину и медленно въехал во двор. Двор был обширный, в 200 глубине стоял дом из толстых бревен, а перед домом красовался приземистый 201 необъятный дуб, широкий, плотный, с густой кроной, заслоняющей крышу. От 202 ворот к дому, огибая дуб, шла дорожка, выложенная каменными плитами. 203 Справа от дорожки был огород, а слева, посередине лужайки, возвышался 204 колодезный сруб с воротом, черный от древности и покрытый мохом. 205 Я поставил машину в сторонке, выключил двигатель и вылез. Бородатый 206 Володя тоже вылез и, прислонив ружье к борту, стал прилаживать рюкзак. 207 -- Вот вы и дома, -- сказал он. 208 Горбоносый со скрипом и треском затворял ворота, я же, чувствуя 209 себя довольно неловко, озирался, не зная, что делать. 210 -- А вот и хозяйка! -- вскричал бородатый. -- По здорову ли, 211 баушка, Наина свет Киевна! 212 Хозяйке было, наверное, за сто. Она шла к нам медленно, опираясь на 213 суковатую палку, волоча ноги в валенках с галошами. Лицо у нее было 214 темно-коричневое; из сплошной массы морщин выдавался вперед и вниз нос, 215 кривой и острый, как ятаган, а глаза были бледные, тусклые, словно бы 216 закрытые бельмами. 217 -- Здравствуй, здравствуй, внучек, -- произнесла она неожиданно 218 звучным басом. -- Это, значит, и будет новый программист? Здравствуй, 219 батюшка, добро пожаловать!.. 220 Я поклонился, понимая, что нужно помалкивать. Голова бабки поверх 221 черного пухового платка, завязанного под подбородком, была покрыта 222 веселенькой капроновой косынкой с разноцветными изображениями Атомиума и 223 с надписями на разных языках: "Международная выставка в Брюсселе". На 224 подбородке и под носом торчала редкая седая щетина. Одета была бабка в 225 ватную безрукавку и черное суконное платье. 226 -- Таким вот образом, Наина Киевна! -- сказал горбоносый, подходя и 227 обтирая с ладоней ржавчину. -- Надо нашего нового сотрудника устроить на 228 две ночи. Позвольте вам представить... м-м-м... 229 -- А не надо, -- сказала старуха, пристально меня рассматривая. -- 230 Сама вижу. Привалов Александр Иванович, одна тысяча девятьсот тридцать 231 восьмой, мужской, русский, член ВЛКСМ, нет, нет, не участвовал, не был, 232 не имеет, а будет тебе, алмазный, дальняя дорога и интерес в казенном 233 доме, а бояться тебе, бриллиантовый, надо человека рыжего, недоброго, а 234 позолоти ручку, яхонтовый... 235 -- Гхм! -- громко сказал горбоносый, и бабка осеклась. Воцарилось 236 неловкое молчание. 237 -- Можно звать просто Сашей... -- выдавил я из себя заранее 238 приготовленную фразу. 239 -- И где же я его положу? -- осведомилась бабка. 240 -- В запаснике, конечно, -- несколько раздраженно сказал горбоносый. 241 -- А отвечать кто будет? 242 -- Наина Киевна!.. -- раскатами провинциального трагика взревел 243 горбоносый, схватил старуху под руку и поволок к дому. Было слышно, как 244 они спорят: "Ведь мы же договорились!.." -- "...А ежели он что-нибудь 245 стибрит?.." -- "Да тише вы! Это же программист, понимаете? Комсомолец! 246 Ученый!.." -- "А ежели он цыкать будет?.." 247 Я стесненно повернулся к Володе. Володя хихикал. 248 -- Неловко как-то, -- сказал я. 249 -- Не беспокойтесь -- все будет отлично... 250 Он хотел сказать еще что-то, но тут бабка дико заорала: "А 251 диван-то, диван!.." Я вздрогнул и сказал: 252 -- Знаете, я, пожалуй, поеду, а? 253 -- Не может быть и речи! -- решительно сказал Володя. -- Все 254 уладится. Просто бабке нужна мзда, а у нас с Романом нет наличных. 255 -- Я заплачу, -- сказал я. Теперь мне очень хотелось уехать: 256 терпеть не могу этих так называемых житейских коллизий. 257 Володя замотал головой. 258 -- Ничего подобного. Вон он уже идет. Все в порядке. 259 Горбоносый Роман подошел к нам, взял меня за руку и сказал: 260 -- Ну, все устроилось. Пошли. 261 -- Слушайте, неудобно как-то, -- сказал я. -- Она, в конце концов, 262 не обязана... 263 Но мы уже шли к дому. 264 -- Обязана, обязана, -- приговаривал Роман. 265 Обогнув дуб, мы подошли к заднему крыльцу. Роман толкнул обитую 266 дерматином дверь, и мы оказались в прихожей, просторной и чистой, но 267 плохо освещенной. Старуха ждала нас, сложив руки на животе и поджав 268 губы. При виде нас она мстительно пробасила: 269 -- А расписочку чтобы сейчас же!.. Так, мол, и так: принял, мол, 270 то-то и то-то от такой-то, каковая сдала вышеуказанное нижеподписавше- 271 муся... 272 Роман тихонько взвыл, и мы вошли в отведенную мне комнату. Это было 273 прохладное помещение с одним окном, завешенным ситцевой занавесочкой. 274 Роман сказал напряженным голосом: 275 -- Располагайтесь и будьте как дома. 276 Старуха из прихожей сейчас же ревниво осведомилась: 277 -- А зубом оне не цыкают? 278 Роман, не оборачиваясь, рявкнул: 279 -- Не цыкают! Говорят вам -- зубов нет. 280 -- Тогда пойдем, расписочку напишем... 281 Роман поднял брови, закатил глаза, оскалил зубы и потряс головой, 282 но все-таки вышел. Я осмотрелся. Мебели в комнате было немного. У окна 283 стоял массивный стол, накрытый ветхой серой скатертью с бахромой, перед 284 столом -- колченогий табурет. Возле голой бревенчатой стены помещался 285 обширный диван, на другой стене, заклеенной разнокалиберными обоями, 286 была вешалка с какой-то рухлядью (ватники, вылезшие шубы, драные кепки и 287 ушанки). В комнату вдавалась большая русская печь, сияющая свежей 288 побелкой, а напротив в углу висело большое мутное зеркало в облезлой 289 раме. Пол был выскоблен и покрыт полосатыми половиками. 290 За стеной бубнили в два голоса: старуха басила на одной ноте, голос 291 Романа повышался и понижался. "Скатерть, инвентарный номер двести сорок 292 пять..." -- "Вы еще каждую половицу запишите!.." -- "Стол обеденный..." 293 -- "Печь вы тоже запишете?.." -- "Порядок нужен... Диван..." 294 Я подошел к окну и отдернул занавеску. За окном был дуб, больше 295 ничего не было видно. Я стал смотреть на дуб. Это было, видимо, очень 296 древнее растение. Кора была на нем серая и какая-то мертвая, а 297 чудовищные корни, вылезшие из земли, были покрыты красным и белым 298 лишайником. "И еще дуб запишите!" -- сказал за стеной Роман. На 299 подоконнике лежала пухлая засаленная книга, я бездумно полистал ее, 300 отошел от окна и сел на диван. И мне сейчас же захотелось спать. Я 301 подумал, что вел сегодня машину четырнадцать часов, что не стоило, 302 пожалуй, так торопиться, что спина у меня болит, а в голове все 303 путается, что плевать мне, в конце концов, на эту нудную старуху, и 304 скорей бы все кончилось и можно было бы лечь и заснуть... 305 -- Ну вот, -- сказал Роман, появляясь на пороге. -- Формальности 306 окончены. -- Он помотал рукой с растопыренными пальцами, измазанными 307 чернилами. -- Наши пальчики устали: мы писали, мы писали... Ложитесь 308 спать. Мы уходим, а вы спокойно ложитесь спать. Что вы завтра делаете? 309 -- Жду, -- вяло ответил я. 310 -- Где? 311 -- Здесь. И около почтамта. 312 -- Завтра вы, наверное, не уедете? 313 -- Завтра вряд ли... Скорее всего -- послезавтра. 314 -- Тогда мы еще увидимся. Наша любовь впереди. -- Он улыбнулся, 315 махнул рукой и вышел. Я лениво подумал, что надо было бы его проводить и 316 попрощаться с Володей, и лег. Сейчас же в комнату вошла старуха. Я 317 встал. Старуха некоторое время пристально на меня глядела. 318 -- Боюсь я, батюшка, что ты зубом цыкать станешь, -- сказала она с 319 беспокойством. 320 -- Не стану я цыкать, -- сказал я утомленно. -- Я спать стану. 321 -- И ложись, и спи... Денежки только вот заплати и спи... 322 Я полез в задний карман за бумажником. 323 -- Сколько с меня? 324 Старуха подняла глаза к потолку. 325 -- Рубль положим за помещение... Полтинничек за постельное белье -- 326 мое оно, не казенное. За две ночи выходит три рубли... А сколько от 327 щедрот накинешь -- за беспокойство, значит, -- я уж и не знаю... 328 Я протянул ей пятерку. 329 -- От щедрот пока рубль, -- сказал я. -- А там видно будет. 330 Старуха живо схватила деньги и удалилась, бормоча что-то про сдачу. 331 Не было ее довольно долго, и я уже хотел махнуть рукой и на сдачу, и на 332 белье, но она вернулась и выложила на стол пригоршню грязных медяков. 333 -- Вот тебе и сдача, батюшка, -- сказала она. -- Ровно рублик, 334 можешь не пересчитывать. 335 -- Не буду пересчитывать, -- сказал я. -- Как насчет белья? 336 -- Сейчас постелю. Ты выйди во двор, прогуляйся, а я постелю. 337 Я вышел, на ходу вытаскивая сигареты. Солнце наконец село, и 338 наступила белая ночь. Где-то лаяли собаки. Я присел под дубом на вросшую 339 в землю скамеечку, закурил и стал смотреть на бледное беззвездное небо. 340 Откуда-то бесшумно появился кот, глянул на меня флюоресцирующими глазами, 341 затем быстро вскарабкался на дуб и исчез в темной листве. Я сразу забыл 342 о нем и вздрогнул, когда он завозился где-то наверху. На голову мне 343 посыпался мусор. "Чтоб тебя..." -- сказал я вслух и стал отряхиваться. 344 Спать хотелось необычайно. Из дому вышла старуха, не замечая меня, 345 побрела к колодцу. Я понял это так, что постель готова, и вернулся в 346 комнату. 347 Вредная бабка постелила мне на полу. Ну уж нет, подумал я, запер 348 дверь на щеколду, перетащил постель на диван и стал раздеваться. 349 Сумрачный свет падал из окна, на дубе шумно возился кот. Я замотал 350 головой, вытряхивая из волос мусор. Странный это был мусор, неожиданный: 351 крупная сухая рыбья чешуя. Колко спать будет, подумал я, повалился на 352 подушку и сразу заснул. 353 354 355 ГЛАВА ВТОРАЯ 356 357 ...Опустевший дом превратился в 358 логово лисиц и барсуков, и потому 359 здесь могут появляться странные обо- 360 ротни и призраки. 361 362 А. У э д а 363 364 365 Я проснулся посреди ночи оттого, что в комнате разговаривали. 366 Разговаривали двое, едва слышным шепотом. Голоса были очень похожи, но 367 один был немного сдавленный и хрипловатый, а другой выдавал крайнее 368 раздражение. 369 -- Не хрипи, -- шептал раздраженный. -- Ты можешь не хрипеть? 370 -- Могу, -- отозвался сдавленный и заперхал. 371 -- Да тише ты... -- прошипел раздраженный. 372 -- Хрипунец, -- объяснил сдавленный. -- Утренний кашель куриль- 373 щика... -- Он снова заперхал. 374 -- Удались отсюда, -- сказал раздраженный. 375 -- Да все равно он спит... 376 -- Кто он такой? Откуда свалился? 377 -- А я почем знаю? 378 -- Вот досада... Ну просто феноменально не везет. 379 Опять соседям не спится, подумал я спросонья. Я вообразил, что я 380 дома. Дома у меня в соседях два брата-физика, которые обожают работать 381 ночью. К двум часам пополуночи у них кончаются сигареты, и тогда они 382 забираются ко мне в комнату и начинают шарить, стуча мебелью и 383 переругиваясь. 384 Я схватил подушку и швырнул в пустоту. Что-то с шумом обрушилось, и 385 стало тихо. 386 -- Подушку верните, -- сказал я, -- и убирайтесь вон. Сигареты на 387 столе. 388 Звук собственного голоса разбудил меня окончательно. Я сел. Уныло 389 лаяли собаки, за стеной грозно храпела старуха. Я наконец вспомнил, где 390 нахожусь. В комнате никого не было. В сумеречном свете я увидел на полу 391 свою подушку и барахло, рухнувшее с вешалки. Бабка голову оторвет, 392 подумал я и вскочил. Пол был холодный, и я переступил на половики. Бабка 393 перестала храпеть. Я замер. Потрескивали половицы, что-то хрустело и 394 шелестело в углах. Бабка оглушительно свистнула и захрапела снова. Я 395 поднял подушку и бросил ее на диван. От рухляди пахло псиной. Вешалка 396 сорвалась с гвоздя и висела боком. Я поправил ее и стал подбирать 397 рухлядь. Едва я повесил последний салоп, как вешалка оборвалась и, 398 шаркнув по обоям, снова повисла на одном гвозде. Бабка перестала 399 храпеть, и я облился холодным потом. Где-то поблизости завопил петух. В 400 суп тебя, подумал я с ненавистью. Старуха за стеной принялась вертеться, 401 скрипели и щелкали пружины. Я ждал, стоя на одной ноге. Во дворе кто-то 402 сказал тихонько: "Спать пора, засиделись мы сегодня с тобой". Голос был 403 молодой, женский. "Спать так спать, -- отозвался другой голос. Послы- 404 шался протяжный зевок. -- Плескаться больше не будешь сегодня?" -- 405 "Холодно что-то. Давай баиньки". Стало тихо. Бабка зарычала и заворчала, 406 и я осторожно вернулся на диван. Утром встану пораньше и все поправлю 407 как следует... 408 Я лег на правый бок, натянул одеяло на ухо, закрыл глаза и вдруг 409 понял, что спать мне совершенно не хочется -- хочется есть. Ай-яй-яй, 410 подумал я. Надо было срочно принимать меры, и я их принял. 411 Вот, скажем, система двух интегральных уравнений типа уравнений 412 звездной статистики; обе неизвестные функции находятся под интегралом. 413 Решать, естественно, можно только численно, скажем, на БЭСМе... Я 414 вспомнил нашу БЭСМ. Панель управления цвета заварного крема. Женя кладет 415 на эту панель газетный сверток и неторопливо его разворачивает. "У тебя 416 что?" -- "У меня с сыром и колбасой". С польской полукопченой, 417 кружочками. "Эх ты, жениться надо! У меня котлеты, с чесночком, 418 домашние. И соленый огурчик". Нет, два огурчика... Четыре котлеты и для 419 ровного счета четыре крепких соленых огурчика. И четыре куска хлеба с 420 маслом... 421 Я откинул одеяло и сел. Может быть, в машине что-нибудь осталось? 422 Нет, все, что там было, я съел. Осталась поваренная книга для Валькиной 423 мамы, которая живет в Лежневе. Как это там... Соус пикан. Полстакана 424 уксусу, две луковицы... и перчик. Подается к мясным блюдам... Как сейчас 425 помню: к маленьким бифштексам. Вот подлость, подумал я, ведь не просто к 426 бифштексам, а к ма-а-аленьким бифштексам. Я вскочил и подбежал к окну. В 427 ночном воздухе отчетливо пахло ма-а-аленькими бифштексами. Откуда-то из 428 недр подсознания всплыло: "Подавались ему обычные в трактирах блюда, 429 как-то: кислые щи, мозги с горошком, огурец соленый (я глотнул) и вечный 430 слоеный сладкий пирожок..." Отвлечься бы, подумал я и взял книгу с 431 подоконника. Это был Алексей Толстой, "Хмурое утро". Я открыл наугад. 432 "Махно, сломав сардиночный ключ, вытащил из кармана перламутровый ножик 433 с полусотней лезвий и им продолжал орудовать, открывая жестянки с 434 ананасами (плохо дело, подумал я), французским паштетом, с омарами, от 435 которых резко запахло по комнате". Я осторожно положил книгу и сел за 436 стол на табурет. В комнате вдруг обнаружился вкусный резкий запах: 437 должно быть, пахло омарами. Я стал размышлять, почему я до сих пор ни 438 разу не пробовал омаров. Или, скажем, устриц. У Диккенса все едят 439 устриц, орудуют складными ножами, отрезают толстые ломти хлеба, намазы- 440 вают маслом... Я стал нервно разглаживать скатерть. На скатерти виднелись 441 неотмытые пятна. На ней много и вкусно ели. Ели омаров и мозги с 442 горошком. Ели маленькие бифштексы с соусом пикан. Большие и средние 443 бифштексы тоже ели. Сыто отдувались, удовлетворенно цыкали зубом... 444 Отдуваться мне было не с чего, и я принялся цыкать зубом. 445 Наверное, я делал это громко и голодно, потому что старуха за 446 стеной заскрипела кроватью, сердито забормотала, загремела чем-то и 447 вдруг вошла ко мне в комнату. На ней была длинная серая рубаха, а в 448 руках она несла тарелку, и в комнате сейчас же распространился настоящий, 449 а не фантастический аромат еды. Старуха улыбалась. Она поставила тарелку 450 прямо передо мной и сладко пробасила: 451 -- Откушай-ко, батюшка, Александр Иванович. Откушай, чем бог послал, 452 со мной переслал... 453 -- Что вы, что вы, Наина Киевна, -- забормотал я, -- зачем же было 454 так беспокоить себя... 455 Но в руке у меня уже откуда-то оказалась вилка с костяной ручкой, и 456 я стал есть, а бабка стояла рядом, кивала и приговаривала: 457 -- Кушай, батюшка, кушай на здоровьице... 458 Я съел все. Это была горячая картошка с топленым маслом. 459 -- Наина Киевна, -- сказал я истово, -- вы меня спасли от голодной 460 смерти. 461 -- Поел? -- сказала Наина Киевна как-то неприветливо. 462 -- Великолепно поел. Огромное вам спасибо! Вы себе представить не 463 можете... 464 -- Чего уж тут не представить, -- перебила она уже совершенно 465 раздраженно. -- Поел, говорю? Ну и давай сюда тарелку... Тарелку, 466 говорю, давай! 467 -- По... пожалуйста, -- проговорил я. 468 -- "Пожалуйста, пожалуйста"... Корми тут вас за пожалуйста... 469 -- Я могу заплатить, -- сказал я, начиная сердиться. 470 -- "Заплатить, заплатить"... -- Она пошла к двери. -- А ежели за 471 это и не платят вовсе? И нечего врать было... 472 -- То есть как это -- врать? 473 -- А так вот и врать! Сам говорил, что цыкать не будешь... -- Она 474 замолчала и скрылась за дверью. 475 Что это она? -- подумал я. Странная какая-то бабка... Может быть, 476 она вешалку заметила? Было слышно, как она скрипит пружинами, ворочаясь 477 на кровати и недовольно ворча. Потом она запела негромко на какой-то 478 варварский мотив: "Покатаюся, поваляюся, Ивашкиного мясца поевши..." Из 479 окна потянуло ночным холодом. Я поежился, поднялся, чтобы вернуться на 480 диван, и тут меня осенило, что дверь я перед сном запирал. В растерян- 481 ности я подошел к двери и протянул руку, чтобы проверить щеколду, но 482 едва пальцы мои коснулись холодного железа, как все поплыло у меня перед 483 глазами. Оказалось, что я лежу на диване, уткнувшись носом в подушку, и 484 пальцами ощупываю холодное бревно стены. 485 Некоторое время я лежал, обмирая, пока не осознал, что где-то рядом 486 храпит старуха, а в комнате разговаривают. Кто-то наставительно вещал 487 вполголоса: 488 -- Слон есть самое большое животное из всех живущих на земле. У 489 него на рыле есть большой кусок мяса, который называется хоботом потому, 490 что он пуст и протянут, как труба. Он его вытягивает и сгибает всякими 491 образами и употребляет его вместо руки... 492 Холодея от любопытства, я осторожно повернулся на правый бок. В 493 комнате было по-прежнему пусто. Голос продолжал еще более наставительно: 494 -- Вино, употребляемое умеренно, весьма хорошо для желудка; но 495 когда пить его слишком много, то производит пары, унижающие человека до 496 степени несмысленных скотов. Вы иногда видели пьяниц и помните еще то 497 справедливое отвращение, которое вы к ним возымели... 498 Я рывком поднялся и спустил ноги с дивана. Голос умолк. Мне 499 показалось, что говорили откуда-то из-за стены. В комнате все было 500 по-прежнему, даже вешалка, к моему удивлению, висела на месте. И, к 501 моему удивлению, мне опять очень хотелось есть. 502 -- Тинктура экс витро антимонии, -- провозгласил вдруг голос. Я 503 вздрогнул. -- Магифтериум антимон ангелий салаэ. Бафилии олеум витри 504 антимонии алекситериум антимониалэ! -- Послышалось явственное хихиканье. 505 -- Вот ведь бред какой! -- сказал голос и продолжал с завыванием: -- 506 Вскоре очи сии, еще отверзаемые, не узрят более солнца, но не попусти 507 закрыться оным без благоутробного извещения о моем прощении и блажен- 508 стве... Сие есть "Дух или Нравственныя Мысли Славнаго Юнга, извлеченныя 509 из нощных его размышлений". Продается в Санкт-Петербурге и в Риге в 510 книжных лавках Свешникова по два рубля в папке. -- Кто-то всхлипнул. -- 511 Тоже бредятина, -- сказал голос и произнес с выражением: 512 513 Чины, краса, богатства, 514 Сей жизни все приятства, 515 Летят, слабеют, исчезают, 516 Се тлен, и щастье ложно! 517 Заразы сердце угрызают, 518 А славы удержать не можно... 519 520 Теперь я понял, где говорили. Голос раздавался в углу, где висело 521 туманное зеркало. 522 -- А теперь, -- сказал голос, -- следующее. "Все -- единое Я, это Я 523 -- мировое Я. Единение с неведением, происходящее от затмения света Я, 524 исчезает с развитием духовности". 525 -- А эта бредятина откуда? -- спросил я. Я не ждал ответа. Я был 526 уверен, что сплю. 527 -- Изречения из "Упанишад", -- ответил с готовностью голос. 528 -- А что такое "Упанишады"? -- Я уже не был уверен, что сплю. 529 -- Не знаю, -- сказал голос. 530 Я встал и на цыпочках подошел к зеркалу. Я не увидел своего 531 отражения. В мутном стекле отражалась занавеска, угол печи и вообще 532 много вещей. Но меня в нем не было. 533 -- В чем дело? -- спросил голос. -- Есть вопросы? 534 -- Кто это говорит? -- спросил я, заглядывая за зеркало. За 535 зеркалом было много пыли и дохлых пауков. Тогда я указательным пальцем 536 нажал на левый глаз. Это было старинное правило распознавания галлюцина- 537 ций, которое я вычитал в увлекательной книге В. В. Битнера "Верить или 538 не верить?". Достаточно надавить пальцем на глазное яблоко, и все 539 реальные предметы -- в отличие от галлюцинаций -- раздвоятся. Зеркало 540 раздвоилось, и в нем появилось мое отражение -- заспанная, встревоженная 541 физиономия. По ногам дуло. Поджимая пальцы, я подошел к окну и выглянул. 542 За окном никого не было, не было даже дуба. Я протер глаза и снова 543 посмотрел. Я отчетливо видел прямо перед собой замшелый колодезный сруб 544 с воротом, ворота и свою машину у ворот. Все-таки сплю, успокоенно 545 подумал я. Взгляд мой упал на подоконник, на растрепанную книгу. В 546 прошлом сне это был третий том "Хождений по мукам", теперь на обложке я 547 прочитал: "П. И. Карпов. Творчество душевнобольных и его влияние на 548 развитие науки, искусства и техники". Постукивая зубами от озноба, я 549 перелистал книжку и просмотрел цветные вклейки. Потом я прочитал "Стих 550 N 2": 551 552 В кругу облаков высоко 553 Чернокрылый воробей 554 Трепеща и одиноко 555 Парит быстро над землей. 556 Он летит ночной порой, 557 Лунным светом освещенный, 558 И, ничем не удрученный, 559 Все он видит под собой. 560 Гордый, хищный, разъяренный 561 И летая, словно тень, 562 Глаза светятся как день. 563 564 Пол вдруг качнулся под моими ногами. Раздался пронзительный протяж- 565 ный скрип, затем, подобно гулу далекого землетрясения, раздалось рокочу- 566 щее: "Ко-о... Ко-о... Ко-о..." Изба заколебалась, как лодка на волнах. 567 Двор за окном сдвинулся в сторону, а из-под окна вылезла и вонзилась 568 когтями в землю исполинская куриная нога, провела в траве глубокие 569 борозды и снова скрылась. Пол круто накренился, я почувствовал, что 570 падаю, схватился руками за что-то мягкое, стукнулся боком и головой и 571 свалился с дивана. Я лежал на половиках, вцепившись в подушку, упавшую 572 вместе со мной. В комнате было совсем светло. За окном кто-то обстоя- 573 тельно откашливался. 574 -- Ну-с, так... -- сказал хорошо поставленный мужской голос. -- В 575 некотором было царстве, в некотором государстве жил-был царь, по 576 имени... мнэ-э... ну, в конце концов, неважно. Скажем, мнэ-э... Полу- 577 экт... У него было три сына-царевича. Первый... мнэ-э-э... Третий был 578 дурак, а вот первый?.. 579 Пригибаясь, как солдат под обстрелом, я подобрался к окну и 580 выглянул. Дуб был на месте. Спиною к нему стоял в глубокой задумчивости 581 на задних лапах кот Василий. В зубах у него был зажат цветок кувшинки. 582 Кот смотрел себе под ноги и тянул: "Мнэ-э-э..." Потом он тряхнул 583 головой, заложил передние лапы за спину и, слегка сутулясь, как доцент 584 Дубино-Княжицкий на лекции, плавным шагом пошел в сторону от дуба. 585 -- Хорошо... -- говорил кот сквозь зубы. -- Бывали-живали царь да 586 царица. У царя, у царицы был один сын... Мнэ-э... Дурак, естественно... 587 Кот с досадой выплюнул цветок и, весь сморщившись, потер лоб. 588 -- Отчаянное положение, -- проговорил он. -- Ведь кое-что помню! 589 "Ха-ха-ха! Будет чем полакомиться: конь -- на обед, молодец -- на 590 ужин..." Откуда бы это? А Иван, сами понимаете -- дурак, отвечает: "Эх 591 ты, поганое чудище, не уловивши бела лебедя, да кушаешь!" Потом, 592 естественно -- каленая стрела, все три головы долой, Иван вынимает три 593 сердца и привозит, кретин, домой матери... Каков подарочек! -- Кот 594 сардонически засмеялся, потом вздохнул. -- Есть еще такая болезнь -- 595 склероз, -- сообщил он. 596 Он снова вздохнул, повернул обратно к дубу и запел: "Кря-кря, мои 597 деточки! Кря-кря, голубяточки! Я... мнэ-э... я слезой вас отпаивала... 598 вернее -- выпаивала..." Он в третий раз вздохнул и некоторое время шел 599 молча. Поравнявшись с дубом, он вдруг немузыкально заорал: "Сладок кус 600 не доедала!.." 601 В лапах у него вдруг оказались массивные гусли -- я даже не 602 заметил, где он их взял. Он отчаянно ударил по ним лапой и, цепляясь 603 когтями за струны, заорал еще громче, словно бы стараясь заглушить 604 музыку: 605 606 Дасс им таннвальд финстер ист, 607 Дас махт дас хольтс, 608 Дас... мнэ-э... майн шатц... или катц?.. 609 610 Он замолк и некоторое время шагал, молча стуча по струнам. Потом 611 тихонько, неуверенно запел: 612 613 Ой, бував я в тим садочку, 614 Та скажу вам всю правдочку: 615 Ото так 616 Копають мак. 617 618 Он вернулся к дубу, прислонил к нему гусли и почесал задней ногой 619 за ухом. 620 -- Труд, труд и труд, -- сказал он. -- Только труд! 621 Он снова заложил лапы за спину и пошел влево от дуба, бормоча: 622 -- Дошло до меня, о великий царь, что в славном городе Багдаде 623 жил-был портной, по имени... -- Он встал на четвереньки, выгнул спину и 624 злобно зашипел. -- Вот с этими именами у меня особенно отвратительно! 625 Абу... Али... Кто-то ибн чей-то... Н-ну хорошо, скажем, Полуэкт. Полуэкт 626 ибн... мнэ-э... Полуэктович... Все равно не помню, что было с этим 627 портным. Ну и пес с ним, начнем другую... 628 Я лежал животом на подоконнике и, млея, смотрел, как злосчастный 629 Василий бродит около дуба то вправо, то влево, бормочет, откашливается, 630 подвывает, мычит, становится от напряжения на четвереньки -- словом, 631 мучается несказанно. Диапазон знаний его был грандиозен. Ни одной сказки 632 и ни одной песни он не знал больше чем наполовину, но зато это были 633 русские, украинские, западнославянские, немецкие, английские, по-моему, 634 даже японские, китайские и африканские сказки, легенды, притчи, баллады, 635 песни, романсы, частушки и припевки. Склероз приводил его в бешенство, 636 несколько раз он бросался на ствол дуба и драл кору когтями, он шипел и 637 плевался, и глаза его при этом горели, как у дьявола, а пушистый хвост, 638 толстый, как полено, то смотрел в зенит, то судорожно подергивался, то 639 хлестал его по бокам. Но единственной песенкой, которую он допел до 640 конца, был "Чижик-пыжик", а единственной сказочкой, которую он связно 641 рассказал, был "Дом, который построил Джек" в переводе Маршака, да и то 642 с некоторыми купюрами. Постепенно -- видимо, от утомления -- речь его 643 обретала все более явственный кошачий акцент. "А в поли, поли, -- пел 644 он, -- сам плужок ходэ, а... мнэ-э... а... мнэ-а-а-у!.. а за тым плужком 645 сам... мья-а-у-а-у!.. Сам господь ходэ... Или бродэ?.." В конце концов 646 он совершенно изнемог, сел на хвост и некоторое время сидел так, понурив 647 голову. Потом тихо, тоскливо мяукнул, взял гусли под мышку и на трех 648 ногах медленно уковылял по росистой траве. 649 Я слез с подоконника и уронил книгу. Я отчетливо помнил, что в 650 последний раз это было "Творчество душевнобольных", я был уверен, что на 651 пол упала именно эта книга. Но подобрал я и положил на подоконник 652 "Раскрытие преступлений" А. Свенсона и О. Венделя. Я тупо раскрыл ее, 653 пробежал наудачу несколько абзацев, и мне сейчас же почудилось, что на 654 дубе висит удавленник. Я опасливо поднял глаза. С нижней ветки дуба 655 свешивался мокрый серебристо-зеленый акулий хвост. Хвост тяжело покачи- 656 вался под порывами утреннего ветерка. 657 Я шарахнулся и стукнулся затылком о твердое. Громко зазвонил 658 телефон. Я огляделся. Я лежал поперек дивана, одеяло сползло с меня на 659 пол, в окно сквозь листву дуба било утреннее солнце. 660 661 662 ГЛАВА ТРЕТЬЯ 663 664 Мне пришло в голову, что обыч- 665 ное интервью с дьяволом или волшеб- 666 ником можно с успехом заменить искус- 667 ным использованием положений науки. 668 669 Г. Д ж. У э л л с 670 671 672 Телефон звонил. Я протер глаза, посмотрел в окно (дуб был на 673 месте), посмотрел на вешалку (вешалка тоже была на месте). Телефон 674 звонил. За стеной в комнате у старухи было тихо. Тогда я соскочил на 675 пол, отворил дверь (щеколда была на месте) и вышел в прихожую. Телефон 676 звонил. Он стоял на полочке над большой кадушкой -- очень современный 677 аппарат белой пластмассы, такие я видел только в кино и в кабинете 678 нашего директора. Я взял трубку. 679 -- Алло... 680 -- Это кто? -- спросил пронзительный женский голос. 681 -- А кого вам надо? 682 -- Это Изнакурнож? 683 -- Что? 684 -- Я говорю, это изба на курногах или нет? Кто говорит? 685 -- Да, -- сказал я. -- Изба. Кого вам нужно? 686 -- О дьявол, -- сказал женский голос. -- Примите телефонограмму. 687 -- Давайте. 688 -- Записывайте. 689 -- Одну минутку, -- сказал я. -- Возьму карандаш и бумагу. 690 -- О дьявол, -- сказал женский голос. 691 Я принес записную книжку и цанговый карандаш. 692 -- Слушаю вас. 693 -- Телефонограмма номер двести шесть, -- сказал женский голос. -- 694 Гражданке Горыныч Наине Киевне... 695 -- Не так быстро... Киевне... Дальше? 696 -- "Настоящим... предлагается вам... прибыть сегодня... двадцать 697 седьмого июля... сего года... в полночь... на ежегодный республиканский 698 слет..." Записали? 699 -- Записал. 700 -- "Первая встреча... состоится... на Лысой Горе. Форма одежды 701 парадная. Пользование механическим транспортом... за свой счет. Под- 702 пись... начальник канцелярии... Ха... Эм... Вий". 703 -- Кто? 704 -- Вий! Ха Эм Вий. 705 -- Не понимаю. 706 -- Вий! Хрон Монадович! Вы что, начальника канцелярии не знаете? 707 -- Не знаю, -- сказал я. -- Говорите по буквам. 708 -- Дьявольщина! Хорошо, по буквам: Вервольф -- Инкуб -- Ибикус 709 краткий... Записали? 710 -- Кажется записал, -- сказал я. -- Получилось -- Вий. 711 -- Кто? 712 -- Вий! 713 -- У вас что, полипы? Не понимаю! 714 -- Владимир! Иван! Иван краткий! 715 -- Так. Повторите телефонограмму. 716 Я повторил. 717 -- Правильно. Передала Онучкина. Кто принял? 718 -- Привалов. 719 -- С приветом, Привалов! Давно служишь? 720 -- Собачки служат, -- сердито сказал я. -- Я работаю. 721 -- Ну-ну, работай. На слете встретимся. 722 Раздались гудки. Я повесил трубку и вернулся в комнату. Утро было 723 прохладное, я торопливо сделал зарядку и оделся. Происходящее казалось 724 мне чрезвычайно любопытным. Телефонограмма странно ассоциировалась в 725 моем сознании с ночными событиями, хотя я и представления не имел, каким 726 образом. Впрочем, кое-какие идеи уже приходили мне в голову, и воображе- 727 ние мое было возбуждено. 728 Все, чему мне случилось быть здесь свидетелем, не было мне 729 совершенно незнакомым, о подобных случаях я где-то что-то читал и теперь 730 вспомнил, что поведение людей, попадавших в аналогичные обстоятельства, 731 всегда представлялось мне необычайно, раздражающе нелепым. Вместо того, 732 чтобы полностью использовать увлекательные перспективы, открывшиеся для 733 них счастливым случаем, они пугались, старались вернуться в обыденное. 734 Какой-то герой даже заклинал читателей держаться подальше от завесы, 735 отделяющей наш мир от неведомого, пугая духовными и физическими увечьями. 736 Я еще не знал, как развернутся события, но уже был готов с энтузиазмом 737 окунуться в них. 738 Бродя по комнате в поисках ковша или кружки, я продолжал рассуждать. 739 Эти пугливые люди, думал я, похожи на некоторых ученых-экспериментаторов, 740 очень упорных, очень трудолюбивых, но начисто лишенных воображения и 741 поэтому очень осторожных. Получив нетривиальный результат, они шарахаются 742 от него, поспешно объясняют его нечистотой эксперимента и фактически 743 уходят от нового, потому что слишком сжились со старым, уютно уложенным 744 в пределы авторитетной теории... Я уже обдумывал кое-какие эксперименты 745 с книгой-перевертышем (она по-прежнему лежала на подоконнике и была 746 теперь "Последним изгнанником" Олдриджа), с говорящим зеркалом и с 747 цыканьем. У меня было несколько вопросов к коту Василию, да и русалка, 748 живущая на дубе, представляла определенный интерес, хотя временами мне 749 казалось, что она-то мне все-таки приснилась. Я ничего не имею против 750 русалок, но не представляю себе, как они могут лазить по деревьям... 751 хотя, с другой стороны, чешуя?.. 752 Ковшик я нашел на кадушке под телефоном, но воды в кадушке не 753 оказалось, и я направился к колодцу. Солнце поднялось уже довольно 754 высоко. Где-то гудели машины, послышался милицейский свисток, в небе с 755 солидным гулом проплыл вертолет. Я подошел к колодцу и, с удовлетворе- 756 нием обнаружив на цепи мятую жестяную бадью, стал раскручивать ворот. 757 Бадья, постукивая о стены, пошла в черную глубину. Раздался плеск, цепь 758 натянулась. Я крутил ворот и смотрел на свой "Москвич". У машины был 759 усталый, запыленный вид, ветровое стекло было заляпано разбившейся о 760 него вдребезги мошкарой. Надо будет воды долить в радиатор, подумал я. И 761 вообще... 762 Бадья показалась мне очень тяжелой. Когда я поставил ее на сруб, из 763 воды высунулась огромная щучья голова, зеленая и вся какая-то замшелая. 764 Я отскочил. 765 -- Опять на рынок поволочешь? -- сильно окая, сказала щука. Я 766 ошарашенно молчал. -- Дай же ты мне покоя, ненасытная! Сколько можно?.. 767 Чуть успокоюсь, приткнусь отдохнуть да подремать -- ташшит! Я ведь не 768 молодая уже, постарше тебя буду... жабры тоже не в порядке... 769 Было очень странно смотреть, как она говорит. Совершенно как щука в 770 кукольном театре, она вовсю открывала и закрывала зубастую пасть в 771 неприятном несоответствии с произносимыми звуками. Последнюю фразу она 772 произнесла, судорожно сжав челюсти. 773 -- И воздух мне вреден, -- продолжала она. -- Вот подохну, что 774 будешь делать? Все скупость твоя, бабья да дурья... Все копишь, а для 775 чего копишь -- сама не знаешь... На последней реформе-та как погорела, 776 а? То-то! А екатериновками? Сундуки оклеивала! А керенками-та, керенками! 777 Ведь печку топила керенками... 778 -- Видите ли, -- сказал я, немного оправившись. 779 -- Ой, кто это? -- испугалась щука. 780 -- Я... Я здесь случайно... Я намеревался слегка помыться. 781 -- Помыться! А я думала -- опять старуха. Не вижу я: старая. Да и 782 коэффициент преломления в воздухе, говорят, совсем другой. Воздушные 783 очки было себе заказала, да потеряла, не найду... А кто ж ты будешь? 784 -- Турист, -- коротко сказал я. 785 -- Ах, турист... А я думала -- опять бабка. Ведь что она со мной 786 делает! Поймает меня, волочит на рынок и там продает, якобы на уху. Ну 787 что мне остается? Конечно, говоришь покупателю: так и так, отпусти меня 788 к малым детушкам -- хотя какие у меня там малые детушки -- не детушки 789 уже, которые живы, а дедушки. Ты меня отпустишь, а я тебе послужу, скажи 790 только "по щучьему велению, по моему, мол, хотению". Ну и отпускают. 791 Одни со страху, другие по доброте, а которые и по жадности... Вот 792 поплаваешь в реке, поплаваешь -- холодно, ревматизм, заберешься обратно 793 в колодезь, а старуха с бадьей опять тут как тут... -- Щука спряталась в 794 воду, побулькала и снова высунулась. -- Ну что просить-то будешь, 795 служивый? Только попроще чего, а то просят телевизоры какие-то, транзис- 796 торы... Один совсем обалдел: "Выполни, говорит, за меня годовой план на 797 лесопилке". Года мои не те -- дрова пилить... 798 -- Ага, -- сказал я. -- А телевизор вы, значит, все-таки можете? 799 -- Нет, -- честно призналась щука. -- Телевизор не могу. И этот... 800 комбайн с проигрывателем тоже не могу. Не верю я в них. Ты чего-нибудь 801 попроще. Сапоги, скажем, скороходы или шапку-невидимку... А? 802 Возникшая было у меня надежда отвертеться сегодня от смазки 803 "Москвича" погасла. 804 -- Да вы не беспокойтесь, -- сказал я. -- Мне ничего, в общем, не 805 надо. Я вас сейчас отпущу. 806 -- И хорошо, -- спокойно сказала щука. -- Люблю таких людей. Давеча 807 вот тоже... Купил меня на рынке какой-то, пообещала я ему царскую дочь. 808 Плыву по реке, стыдно, конечно, глаза девать некуда. Ну сослепу и 809 въехала в сети. Ташшат. Опять, думаю, врать придется. А он что делает? 810 Он меня хватает поперек зубов, так что рот не открыть. Ну, думаю, конец, 811 сварят. Ан нет. Защемляет он мне чем-то плавник и бросает обратно в 812 реку. Во! -- Щука высунулась из бадьи и выставила плавник, схваченный у 813 основания металлическим зажимом. На зажиме я прочитал: "Запущен сей 814 экземпляр в Солове-реке 1854 года. Доставить в Е. И. В. Академию наук, 815 СПБ". -- Старухе не говори, -- предупредила щука. -- С плавником 816 оторвет. Жадная она, скупая. 817 "Что бы у нее спросить?" -- лихорадочно думал я. 818 -- Как вы делаете ваши чудеса? 819 -- Какие такие чудеса? 820 -- Ну... исполнение желаний... 821 -- Ах, это? Как делаю... Обучена сызмальства, вот и делаю. Откуда я 822 знаю, как я делаю... Золотая Рыбка вот еще лучше делала, а все одно 823 померла. От судьбы не уйдешь. 824 Мне показалось, что щука вздохнула. 825 -- От старости? -- спросил я. 826 -- Какое там от старости! Молодая была, крепкая... Бросили в нее, 827 служивый, глубинную бомбу. И ее вверх брюхом пустили, и корабль какой-то 828 подводный рядом случился, тоже потонул. Она бы и откупилась, да ведь не 829 спросили ее, увидели и сразу бомбой... Вот ведь как оно бывает. -- Она 830 помолчала. -- Так отпускаешь меня или как? Душно что-то, гроза будет... 831 -- Конечно, конечно, -- сказал я, встрепенувшись. -- Вас как -- 832 бросить или в бадье?.. 833 -- Бросай, служивый, бросай. 834 Я осторожно запустил руки в бадью и извлек щуку -- было в ней 835 килограммов восемь. Щука бормотала: "Ну, а ежели там скатерть-самобранку 836 или, допустим, ковер-самолет, то я здесь буду... За мной не пропадет..." 837 -- "До свидания", -- сказал я и разжал руки. Раздался шумный плеск. 838 Некоторое время я стоял, глядя на свои ладони, испачканные зеленью. 839 У меня было какое-то странное ощущение. Временами, как порыв ветра, 840 налетало сознание, что я сижу в комнате на диване, но стоило тряхнуть 841 головой, и я снова оказывался у колодца. Потом это прошло. Я умылся 842 отличной ледяной водой, залил радиатор и побрился. Старуха все не 843 показывалась. Хотелось есть, и надо было идти в город к почтамту, где 844 меня уже, может быть, ждали ребята. Я запер машину и вышел за ворота. 845 Я неторопливо шел по улице Лукоморье, засунув руки в карманы серой 846 гэдээровской курточки и глядя себе под ноги. В заднем кармане моих 847 любимых джинсов, исполосованных "молниями", брякали старухины медяки. Я 848 размышлял. Тощие брошюрки общества "Знание" приучили меня к мысли, что 849 разговаривать животные не способны. Сказки с детства убеждали в обратном. 850 Согласен я был, конечно, с брошюрками, потому что никогда в жизни не 851 видел говорящих животных. Даже попугаев. Я знавал одного попугая, 852 который мог рычать, как тигр, но по-человечески он не умел. И вот теперь 853 -- щука, кот Василий и даже зеркало. Впрочем, неодушевленные предметы 854 как раз разговаривают часто. И, между прочим, это соображение никогда не 855 пришло бы в голову, скажем, моему прадеду. С его, прадеда, точки зрения, 856 говорящий кот -- вещь куда менее фантастическая, нежели деревянный 857 полированный ящик, который хрипит, воет, музицирует и говорит на многих 858 языках. С котом тоже более или менее ясно. А вот как разговаривает щука? 859 У щуки нет легких. Это верно. Правда, у нее должен быть плавательный 860 пузырь, функция коего, как мне известно, ихтиологам еще не окончательно 861 ясна. Мой знакомый ихтиолог Женька Скоромахов полагает даже, что эта 862 функция неясна совершенно, и, когда я пытаюсь аргументировать доводами 863 из брошюрок общества "Знание", Женька рычит и плюется. Совершенно 864 утрачивает присущий ему дар человеческой речи... У меня такое впечатле- 865 ние, что о возможностях животных мы знаем пока еще очень мало. Только 866 недавно выяснилось, что рыбы и морские животные обмениваются под водой 867 сигналами. Очень интересно пишут о дельфинах. Или, скажем, обезьяна 868 Рафаил. Это я сам видел. Разговаривать она, правда, не умеет, но зато у 869 нее выработали рефлекс: зеленый свет -- банан, красный свет -- электри- 870 ческий шок. И все было хорошо до тех пор, пока не включили красный и 871 зеленый свет одновременно. Тогда Рафаил повел себя так же, как Женька, 872 например. Он страшно обиделся. Он кинулся к окошечку, за которым сидел 873 экспериментатор, и принялся, визжа и рыча, плеваться в это окошечко. И 874 вообще есть анекдот -- одна обезьяна говорит другой: "Знаешь, что такое 875 условный рефлекс? Это когда зазвонит звонок, и все эти квазиобезьяны в 876 белых халатах побегут к нам с бананами и конфетами". Конечно, все это 877 чрезвычайно непросто. Терминология не разработана. Когда в этих условиях 878 пытаешься решать вопросы, связанные с психикой и потенциальными возмож- 879 ностями животных, чувствуешь себя совершенно бессильным. Но, с другой 880 стороны, когда тебе дают, скажем, ту же систему интегральных уравнений 881 типа звездной статистики с неизвестными функциями под интегралом, то 882 самочувствие не лучше. А поэтому главное -- думать. Как Паскаль: "Будем 883 же учиться хорошо мыслить -- вот основной принцип морали". 884 Я вышел на проспект Мира и остановился, привлеченный необычным 885 зрелищем. По мостовой шел человек с детскими флажками в руках. За ним, 886 шагах в десяти, с натужным ревом медленно полз большой белый "МАЗ" с 887 гигантским дымящимся прицепом в виде серебристой цистерны. На цистерне 888 было написано "огнеопасно", справа и слева от нее так же медленно 889 катились красные пожарные "газики", ощетиненные огнетушителями. Время от 890 времени в ровный рев двигателя вмешивался какой-то новый звук, неприятно 891 леденивший сердце, и тогда из люков цистерны вырывались желтые языки 892 пламени. Лица пожарных под нахлобученными касками были мужественны и 893 суровы. Вокруг кавалькады тучей носились ребятишки. Они пронзительно 894 вопили: "Тилили-тилили, а дракона повезли!" Взрослые прохожие опасливо 895 жались к заборам. На их лицах было написано явственное желание уберечь 896 одежду от возможных повреждений. 897 -- Повезли родимого, -- произнес у меня над ухом знакомый скрипучий 898 бас. 899 Я обернулся. Позади стояла, пригорюнившись, Наина Киевна с кошелкой, 900 наполненной синими пакетами сахарного песку. 901 -- Повезли, -- повторила она. -- Каждую пятницу возят... 902 -- Куда? -- спросил я. 903 -- На полигон, батюшка. Все экспериментируют... Делать им больше 904 нечего. 905 -- А кого повезли, Наина Киевна? 906 -- То есть как это -- кого? Сам не видишь, что ли?.. 907 Она повернулась и пошла прочь, но я догнал ее. 908 -- Наина Киевна, вам тут телефонограмму передали. 909 -- Это от кого же? 910 -- От Ха Эм Вия. 911 -- А насчет чего? 912 -- У вас слет какой-то сегодня, -- сказал я, пристально глядя на 913 нее. -- На Лысой Горе. Форма одежды -- парадная. 914 Старуха явно обрадовалась. 915 -- Вправду? -- сказала она. -- Вот хорошо-то!.. А где телефоно- 916 грамма? 917 -- В прихожей на телефоне. 918 -- А насчет членских взносов там ничего не говорится? -- спросила 919 она, понизив голос. 920 -- В каком смысле? 921 -- Ну, что, мол, надлежит погасить задолженность с одна тысяча 922 семьсот... -- Она замолчала. 923 -- Нет, -- сказал я. -- Ничего такого не говорилось. 924 -- Ну и хорошо. А с транспортом как? Машину подадут или что? 925 -- Дайте я вам кошелку поднесу, -- предложил я. 926 Старуха отпрянула. 927 -- Это тебе зачем? -- спросила она подозрительно. -- Ты это оставь 928 -- не люблю... Кошелку ему!.. Молодой, да, видно, из ранних... 929 Не люблю старух, подумал я. 930 -- Так как же с транспортом? -- повторила она. 931 -- За свой счет, -- сказал я злорадно. 932 -- Ах, скопидомы! -- застонала старуха. -- Метлу в музей забрали, 933 ступу не ремонтируют, взносы дерут по пять рубликов на ассигнации, а на 934 Лысую Гору за свой счет! Счет-то не малый, батюшка, да пока такси 935 ждет... 936 Бормоча и кашляя, она отвернулась от меня и пошла прочь. Я потер 937 руки и тоже пошел своей дорогой. Мои предположения оправдывались. Узел 938 удивительных происшествий затягивался все туже. И стыдно признаться, но 939 это казалось мне сейчас более интересным, чем даже моделирование 940 рефлекторной дуги. 941 На проспекте Мира было уже пусто. У перекрестка крутилась стая 942 ребятишек -- играли, по-моему, в чижа. Увидев меня, они бросили игру и 943 стали приближаться. Предчувствуя недоброе, я торопливо миновал их и 944 двинулся к центру. За моей спиной раздался сдавленный восторженный 945 возглас: "Стиляга!" Я ускорил шаг. "Стиляга!" -- завопили сразу несколько 946 голосов. Я почти побежал. Позади визжали: "Стиля-ага! Тонконогий! Папина 947 "Победа"!.." Прохожие смотрели на меня сочувственно. В таких ситуациях 948 лучше всего куда-нибудь нырнуть. Я нырнул в ближайший магазин, оказав- 949 шийся гастрономом, походил вдоль прилавков, убедился в том, что сахар 950 есть, выбор колбас и конфет не богат, но зато выбор так называемых 951 рыбных изделий превосходит все ожидания. Там была такая семга и такой 952 лосось!.. Я выпил стакан газированной воды и выглянул на улицу. 953 Мальчишек не было. Тогда я вышел из магазина и двинулся дальше. Скоро 954 лабазы и бревенчатые избы-редуты кончились, пошли современные двухэтажные 955 дома с открытыми сквериками. В сквериках копошились младенцы, пожилые 956 женщины вязали что-то теплое, а пожилые мужчины резались в домино. 957 В центре города оказалась обширная площадь, окруженная двух-- и 958 трехэтажными зданиями. Площадь была асфальтирована, посередине зеленел 959 садик. Над зеленью возвышался большой красный щит с надписью "Доска 960 почета" и несколько щитов поменьше со схемами и диаграммами. Почтамт я 961 обнаружил здесь же, на площади. Мы договорились с ребятами, что первый, 962 кто прибудет в город, оставит до востребования записку со своими 963 координатами. Записки не было, и я оставил письмо, в котором сообщил 964 свой адрес и объяснил, как дойти до избы на курногах. Затем я решил 965 позавтракать. 966 Обойдя площадь, я обнаружил: кинотеатр, где шла "Козара"; книжный 967 магазин, закрытый на переучет; горсовет, перед которым стояло несколько 968 основательно пропыленных "газиков"; гостиницу "Студеное море" -- как 969 обычно, без свободных мест; два киоска с газированной водой и мороженым; 970 магазин (промтоварный) N 2 и магазин (хозтоваров) N 18; столовую N 11, 971 открывающуюся с двенадцати часов, и буфет N 3, закрытый без объяснений. 972 Потом я обнаружил городское отделение милиции, возле открытых дверей 973 которого побеседовал с очень юным милиционером в чине сержанта, объяснив- 974 шим мне, где находится бензоколонка и какова дорога до Лежнева. "А где 975 же ваша машина?" -- осведомился милиционер, озирая площадь. "У знакомых", 976 -- ответил я. "Ах, у знакомых..." -- сказал милиционер значительно. 977 По-моему, он взял меня на заметку. Я робко откланялся. 978 Рядом с трехэтажной громадой "Солрыбснабпромпотребсоюза ФЦУ" я, 979 наконец, нашел маленькую опрятную чайную N 16/27. В чайной было хорошо. 980 Народу было не очень много, пили действительно чай и разговаривали о 981 вещах понятных: что под Коробцом завалился, наконец, мостик и ехать 982 теперь приходится вброд; что пост ГАИ уже неделю как с пятнадцатого 983 километра убрали; что "искра -- зверь, слона убьет, а ни шиша не 984 схватывает..." Пахло бензином и жареной рыбой. Не занятые разговорами 985 люди пристально разглядывали мои джинсы, и я радовался, что сзади у меня 986 имеет место профессиональное пятно -- позавчера я очень удачно сел на 987 шприц с солидолом. 988 Я взял себе полную тарелку жареной рыбы, три стакана чаю и три 989 бутерброда с балыком, расплатился кучей старухиных медяков ("На паперти 990 стоял..." -- проворчала буфетчица), устроился в укромном углу и принялся 991 за еду, с удовольствием наблюдая за этими хриплоголосыми, прокуренными 992 людьми. Приятно было смотреть, какие они загорелые, независимые, жилис- 993 тые, все повидавшие, как они с аппетитом едят, с аппетитом курят, с 994 аппетитом рассказывают. Они до последней капли использовали передышку 995 перед долгими часами тряской скучной дороги, раскаленной духоты кабины, 996 пыли и солнца. Если бы я не был программистом, я бы обязательно стал 997 шофером и уж работал бы не на плюгавенькой легковушке, и не на автобусе 998 даже, а на каком-нибудь грузовом чудовище, чтобы в кабину надо было 999 забираться по лестнице, а колесо чтобы менять с помощью небольшого 1000 подъемного крана. 1001 За соседним столиком сидели два молодых человека, не похожих на 1002 шоферов, и поэтому сначала я на них внимания не обратил. Так же, 1003 впрочем, как и они на меня. Но когда я допивал второй стакан чаю, до 1004 меня долетело слово "диван". Затем кто-то из них произнес: "...А тогда 1005 непонятно, зачем она вообще существует, эта Изнакурнож..." -- и я стал 1006 слушать. К сожалению, говорили они негромко, да и сидел я к ним спиной, 1007 так что слышно было плохо. Но голоса показались мне знакомыми: "...ника- 1008 ких тезисов... только диван...", "...такому волосатому?..", "...диван... 1009 шестнадцатая степень...", "...при трансгрессии только четырнадцать поряд- 1010 ков...", "...легче смоделировать транслятор...", "...мало ли кто хихи- 1011 кает!..", "...бритву подарю...", "...не можем без дивана...". Тут один 1012 из них заперхал, да так знакомо, что я сразу вспомнил сегодняшнюю ночь и 1013 обернулся, но они уже шли к выходу -- два здоровенных парня с крутыми 1014 плечами и спортивными затылками. Некоторое время я еще видел их в окно, 1015 они перешли площадь, обогнули садик и скрылись за диаграммами. Я допил 1016 чай, доел бутерброды и тоже вышел. Диван их, видите ли, волнует, думал 1017 я. Русалка их не волнует. Говорящий кот их не интересует. А без дивана 1018 они, видите ли, не могут... Я попытался вспомнить, какой же у меня там 1019 диван, но ничего особенного вспомнить не мог. Диван как диван. Хороший 1020 диван. Удобный. Только странная действительность на нем снится. 1021 Теперь хорошо было бы вернуться домой и заняться всеми этими 1022 диванными делами вплотную. Поэкспериментировать с книгой-перевертышем, 1023 поговорить с котом Василием начистоту и посмотреть, нет ли в избе на 1024 куриных ногах еще чего-нибудь интересного. Но дома меня ждал мой 1025 "Москвич" и необходимость делать как ЕУ, так и ТО. С ЕУ еще можно было 1026 примириться, это всего-навсего Ежедневный Уход, всякое там вытряхивание 1027 ковриков и обмыв кузова струей воды под давлением, каковой обмыв, 1028 впрочем, можно заменить при нужде поливанием из садовой лейки или ведра. 1029 Но вот ТО... Чистоплотному человеку в жаркий день страшно подумать о ТО. 1030 Потому что ТО есть не что иное, как Техническое Обслуживание, а 1031 техническое обслуживание состоит в том, что я лежу под автомобилем с 1032 масляным шприцем в руках и постепенно переношу содержимое шприца как в 1033 колпачковые масленки, так и себе на физиономию. Под автомобилем жарко и 1034 душно, а днище его, покрытое толстым слоем засохшей грязи... Короче 1035 говоря, мне не очень хотелось домой. 1036 1037 1038 ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 1039 1040 Кто позволил себе эту дьяволь- 1041 скую шутку? Схватить его и сорвать с 1042 него маску, чтобы мы знали, кого нам 1043 поутру повесить на крепостной стене! 1044 1045 Э. А. П о 1046 1047 1048 Я купил позавчерашнюю "Правду", выпил газированной воды и устроился 1049 на скамье в садике, в тени Доски почета. Было одиннадцать часов. Я 1050 внимательно просмотрел газету. На это ушло семь минут. Тогда я прочитал 1051 статью о гидропонике, фельетон о хапугах из Канска и большое письмо 1052 рабочих химического завода в редакцию. Это заняло всего-навсего двадцать 1053 две минуты. Не сходить ли в кино, подумал я. Но "Козару" я уже видел -- 1054 один раз в кино и один раз по телевизору. Тогда я решил попить воды, 1055 сложил газету и встал. Из всей старухиной меди в кармане у меня остался 1056 всего один пятак. Пропью, решил я, выпил воды с сиропом, получил копейку 1057 сдачи и купил в соседнем ларьке коробок спичек. Больше делать мне в 1058 центре города было решительно нечего. И я пошел куда глаза глядят -- в 1059 неширокую улицу между магазином N 2 и столовой N 11. 1060 Прохожих на улице почти не было. Меня обогнал большой пыльный 1061 грузовик с грохочущим трейлером. Шофер, высунув в окно локоть и голову, 1062 устало смотрел на булыжную мостовую. Улица, понижаясь, круто заворачивала 1063 направо, у поворота рядом с тротуаром торчал из земли ствол старинной 1064 чугунной пушки, дуло ее было забито землей и окурками. Вскоре улица 1065 кончилась обрывом к реке. Я посидел на краю обрыва и полюбовался 1066 пейзажем, затем перешел на другую сторону и побрел обратно. 1067 Интересно, куда девался тот грузовик? -- подумал вдруг я. Спуска с 1068 обрыва не было. Я стал оглядываться, ища ворота по сторонам улицы, и тут 1069 обнаружил небольшой, но очень странный дом, стиснутый между двумя 1070 угрюмыми кирпичными лабазами. Окна нижнего этажа его были забраны 1071 железными прутьями и до половины замазаны мелом. Дверей же в доме вообще 1072 не было. Я заметил это сразу потому, что вывеска, которую обычно 1073 помещают рядом с воротами или рядом с подъездом, висела здесь прямо 1074 между двумя окнами. На вывеске было написано: "АН СССР НИИЧАВО". Я 1075 отошел на середину улицы: да, два этажа по десяти окон и ни одной двери. 1076 А справа и слева, вплотную, лабазы. НИИЧАВО, подумал я. Научно-исследо- 1077 вательский институт... Чаво? В смысле -- чего? Чрезвычайно Автоматизиро- 1078 ванной Вооруженной Охраны? Черных Ассоциаций Восточной Океании? Изба на 1079 курногах, подумал я, -- музей этого самого НИИЧАВО. Мои попутчики, 1080 наверное, тоже отсюда. И те, в чайной, тоже... С крыши здания поднялась 1081 стая ворон и с карканьем закружилась над улицей. Я повернулся и пошел 1082 назад, на площадь. 1083 Все мы наивные материалисты, думал я. И все мы рационалисты. Мы 1084 хотим, чтобы все было немедленно объяснено рационалистически, то есть 1085 сведено к горсточке уже известных фактов. И ни у кого из нас ни на грош 1086 диалектики. Никому в голову не приходит, что между известными фактами и 1087 каким-то новым явлением может лежать море неизвестного, и тогда мы 1088 объявляем новое явление сверхъестественным и, следовательно, невозможным. 1089 Вот, например, как бы мэтр Монтескье принял сообщение об оживлении 1090 мертвеца через сорок пять минут после зарегистрированной остановки 1091 сердца? В штыки бы, наверное, принял. Так сказать, в багинеты. Объявил 1092 бы это обскурантизмом и поповщиной. Если бы вообще не отмахнулся от 1093 такого сообщения. А если бы это случилось у него на глазах, то он 1094 оказался бы в необычайно затруднительном положении. Как я сейчас, только 1095 я привычнее. А ему пришлось бы либо счесть это воскрешение жульничеством, 1096 либо отречься от собственных ощущений, либо даже отречься от материа- 1097 лизма. Скорее всего, он счел бы воскрешение жульничеством. Но до конца 1098 жизни воспоминание об этом ловком фокусе раздражало бы его мысль, 1099 подобно соринке в глазу... Но мы-то дети другого века. Мы всякое 1100 повидали: и живую голову собаки, пришитую к спине другой живой собаки; и 1101 искусственную почку величиной со шкаф; и мертвую железную руку, управля- 1102 емую живыми нервами; и людей, которые могут небрежно заметить: "Это было 1103 уже после того, как я скончался в первый раз..." Да, в наше время у 1104 Монтескье было бы не много шансов остаться материалистом. А мы вот 1105 остаемся, и ничего! Правда, иногда бывает трудно -- когда случайный 1106 ветер вдруг доносит до нас через океан неизвестного странные лепестки с 1107 необозримых материков непознанного. И особенно часто так бывает, когда 1108 находишь не то, что ищешь. Вот скоро в зоологических музеях появятся 1109 удивительные животные, первые животные с Марса или Венеры. Да, конечно, 1110 мы будем глазеть на них и хлопать себя по бедрам, но ведь мы давно уже 1111 ждем этих животных, мы отлично подготовлены к их появлению. Гораздо 1112 более мы были бы поражены и разочарованы, если бы этих животных не 1113 оказалось или они оказались бы похожими на наших кошек и собак. Как 1114 правило, наука, в которую мы верим (и зачастую слепо), заранее и задолго 1115 готовит нас к грядущим чудесам, и психологический шок возникает у нас 1116 только тогда, когда мы сталкиваемся с непредсказанным, -- какая-нибудь 1117 дыра в четвертое измерение, или биологическая радиосвязь, или живая 1118 планета... Или, скажем, изба на куриных ногах... А ведь прав был 1119 горбоносый Роман: здесь у них очень, очень и очень интересно... 1120 Я вышел на площадь и остановился перед киоском с газированной 1121 водой. Я точно помнил, что мелочи у меня нет, и знал, что придется 1122 разменивать бумажку, и уже готовил заискивающую улыбку, потому что 1123 продавщицы газированной воды терпеть не могут менять бумажные деньги, 1124 как вдруг обнаружил в кармане джинсов пятак. Я удивился и обрадовался, 1125 но обрадовался больше. Я выпил газированной воды с сиропом, получил 1126 мокрую копейку сдачи и поговорил с продавщицей о погоде. Потом я 1127 решительно направился домой, чтобы скорее покончить с ЕУ и ТО и заняться 1128 рационал-диалектическими объяснениями. Копейку я сунул в карман и 1129 остановился, обнаружив, что в том же кармане имеется еще один пятак. Я 1130 вынул его и осмотрел. Пятак был слегка влажный, на нем было написано "5 1131 копеек 1961", и цифра "6" была замята неглубокой выщерблинкой. Может 1132 быть, я даже тогда не обратил бы внимания на это маленькое происшествие, 1133 если бы не то самое мгновенное ощущение, уже знакомое мне, -- будто я 1134 одновременно стою на проспекте Мира и сижу на диване, тупо разглядывая 1135 вешалку. И так же, как раньше, когда я тряхнул головой, ощущение 1136 исчезло. 1137 Некоторое время я еще медленно шел, рассеянно подбрасывая и ловя 1138 пятак (он падал на ладонь все время "решкой"), и пытался сосредоточиться. 1139 Потом я увидел гастроном, в котором утром спасался от мальчишек, и вошел 1140 туда. Держа пятак двумя пальцами, я направился прямо к прилавку, где 1141 торговали соками и водой, и без всякого удовольствия выпил стакан без 1142 сиропа. Затем, зажав сдачу в кулаке, я отошел в сторонку и проверил 1143 карман. 1144 Это был тот самый случай, когда психологического шока не происходит. 1145 Скорее я удивился бы, если бы пятака в кармане не оказалось. Но он был 1146 там -- влажный, 1961 года, с выщерблинкой на цифре "6". Меня подтолкнули 1147 и спросили, не сплю ли я. Оказывается, я стоял в очереди в кассу. Я 1148 сказал, что не сплю, и выбил чек на три коробка спичек. Встав в очередь 1149 за спичками, я обнаружил, что пятак находится в кармане. Я был 1150 совершенно спокоен. Получив три коробка, я вышел из магазина, вернулся 1151 на площадь и принялся экспериментировать. 1152 Эксперимент занял у меня около часа. За этот час я десять раз 1153 обошел площадь кругом, разбух от воды, спичечных коробков и газет, 1154 перезнакомился со всеми продавцами и продавщицами и пришел к ряду 1155 интересных выводов. Пятак возвращается, если им платить. Если его просто 1156 бросить, обронить, потерять, он останется там, где упал. Пятак возвраща- 1157 ется в карман в тот момент, когда сдача из рук продавца переходит в руки 1158 покупателя. Если при этом держать руку в одном кармане, пятак появляется 1159 в другом. В кармане, застегнутом на "молнию", он не появляется никогда. 1160 Если держать руки в обоих карманах и принимать сдачу локтем, то пятак 1161 может появиться где угодно на теле (в моем случае он обнаружился в 1162 ботинке). Исчезновение пятака из тарелочки с медью на прилавке заметить 1163 не удается: среди прочей меди пятак сейчас же теряется, и никакого 1164 движения в тарелочке в момент перехода пятака в карман не происходит. 1165 Итак, мы имели дело с так называемым неразменным пятаком в процессе 1166 его функционирования. Сам по себе факт неразменности не очень заинтере- 1167 совал меня. Воображение мое было потрясено прежде всего возможностью 1168 внепространственного перемещения материального тела. Мне было совершенно 1169 ясно, что таинственный переход пятака от продавца к покупателю представ- 1170 ляет собой не что иное, как частный случай пресловутой нуль-транспорти- 1171 ровки, хорошо известной любителям научной фантастики также под псевдони- 1172 мами: гиперпереход, репагулярный скачок, феномен Тарантоги... Открываю- 1173 щиеся перспективы были ослепительны. 1174 У меня не было никаких приборов. Обыкновенный лабораторный минималь- 1175 ный термометр мог бы дать очень много, но у меня не было даже его. Я был 1176 вынужден ограничиваться чисто визуальными субъективными наблюдениями. 1177 Свой последний круг по площади я начал, поставив перед собой следующую 1178 задачу: "Кладя пятак рядом с тарелочкой для мелочи и по возможности 1179 препятствуя продавцу смешать его с остальными деньгами до вручения 1180 сдачи, проследить визуально процесс перемещения пятака в пространстве, 1181 одновременно пытаясь хотя бы качественно определить изменение температуры 1182 воздуха вблизи предполагаемой траектории перехода". Однако эксперимент 1183 был прерван в самом начале. 1184 Когда я приблизился к продавщице Мане, меня уже ждал тот самый 1185 молоденький милиционер в чине сержанта. 1186 -- Так, -- сказал он профессиональным голосом. 1187 Я искательно посмотрел на него, предчувствуя недоброе. 1188 -- Попрошу документики, гражданин, -- сказал милиционер, отдавая 1189 честь и глядя мимо меня. 1190 -- А в чем дело? -- спросил я, доставая паспорт. 1191 -- И пятак попрошу, -- сказал милиционер, принимая паспорт. 1192 Я молча отдал ему пятак. Маня смотрела на меня сердитыми глазами. 1193 Милиционер оглядел пятак и, произнеся с удовлетворением: "Ага...", 1194 раскрыл паспорт. Паспорт он изучал, как библиофил изучает редкую 1195 инкунабулу. Я томительно ждал. Вокруг медленно росла толпа. В толпе 1196 высказывались разные мнения на мой счет. 1197 -- Придется пройти, -- сказал наконец милиционер. 1198 Мы прошли. Пока мы проходили, в толпе сопровождающих было создано 1199 несколько вариантов моей нелегкой биографии и был сформулирован ряд 1200 причин, вызвавших начинающееся у всех на глазах следствие. 1201 В отделении сержант передал пятак и паспорт дежурному лейтенанту. 1202 Тот осмотрел пятак и предложил мне сесть. Я сел. Лейтенант небрежно 1203 произнес: "Сдайте мелочь", и тоже углубился в изучение паспорта. Я 1204 выгреб из кармана медяки. "Пересчитай, Ковалев", -- сказал лейтенант и, 1205 отложив паспорт, стал смотреть мне в глаза. 1206 -- Много накупили? -- спросил он. 1207 -- Много, -- ответил я. 1208 -- Тоже сдайте, -- сказал лейтенант. 1209 Я выложил перед ним на стол четыре номера позавчерашней "Правды", 1210 три номера местной газеты "Рыбак", два номера "Литературной газеты", 1211 восемь коробков спичек, шесть штук ирисок "Золотой ключик" и уцененный 1212 ершик для чистки примуса. 1213 -- Воду сдать не могу, -- сказал я сухо. -- Пять стаканов с сиропом 1214 и четыре без сиропа. 1215 Я начинал понимать, в чем дело, и мне было чрезвычайно неловко и 1216 муторно при мысли, что придется оправдываться. 1217 -- Семьдесят четыре копейки, товарищ лейтенант, -- доложил юный 1218 Ковалев. 1219 Лейтенант задумчиво созерцал кучу газет и спичечных коробков. 1220 -- Развлекались или как? -- спросил он меня. 1221 -- Или как, -- сказал я мрачно. 1222 -- Неосторожно, -- сказал лейтенант. -- Неосторожно, гражданин. 1223 Расскажите. 1224 Я рассказал. В конце рассказа я убедительно попросил лейтенанта не 1225 рассматривать мои действия как попытку скопить денег на "Запорожец". Уши 1226 мои горели. Лейтенант усмехнулся. 1227 -- А почему бы и не рассматривать? -- осведомился он. -- Были 1228 случаи, когда накапливали. 1229 Я пожал плечами. 1230 -- Уверяю вас, такая мысль не могла бы прийти мне в голову... То 1231 есть что я говорю -- не могла бы, она действительно не приходила!.. 1232 Лейтенант долго молчал. Юный Ковалев взял мой паспорт и снова 1233 принялся его рассматривать. 1234 -- Даже как-то странно предположить... -- сказал я растерянно. -- 1235 Совершенно бредовая затея... Копить по копейке... -- Я снова пожал 1236 плечами. -- Тогда уж лучше, как говорится, на паперти стоять... 1237 -- С нищенством мы боремся, -- значительно сказал лейтенант. 1238 -- Ну правильно, ну естественно... Я только не понимаю, при чем тут 1239 я, и... -- Я поймал себя на том, что очень много пожимаю плечами, и дал 1240 себе слово впредь этого не делать. 1241 Лейтенант снова изнуряюще долго молчал, разглядывая пятак. 1242 -- Придется составить протокол, -- сказал он наконец. 1243 Я пожал плечами. 1244 -- Пожалуйста, конечно... хотя... -- Я не знал, что, собственно, 1245 "хотя". 1246 Некоторое время лейтенант смотрел на меня, ожидая продолжения. Но я 1247 как раз соображал, под какую статью уголовного кодекса подходят мои 1248 действия, и тогда он придвинул к себе лист бумаги и принялся писать. 1249 Юный Ковалев вернулся на свой пост. Лейтенант скрипел пером и часто 1250 со стуком макал его в чернильницу. Я сидел, тупо рассматривая плакаты, 1251 развешанные на стенах, и вяло размышлял о том, что на моем месте 1252 Ломоносов, скажем, схватил бы паспорт и выскочил в окно. В чем, 1253 собственно, суть? -- думал я. Суть в том, чтобы человек сам не считал 1254 себя виновным. В этом смысле я не виновен. Но виновность, кажется, 1255 бывает объективная и субъективная. И факт остается фактом: вся эта медь 1256 в количестве семидесяти четырех копеек юридически является результатом 1257 хищения, произведенного с помощью технических средств, в качестве 1258 каковых выступает неразменный пятак... 1259 -- Прочтите и подпишите, -- сказал лейтенант. 1260 Я прочел. Из протокола явствовало, что я, нижеподписавшийся Прива- 1261 лов А. И., неизвестным мне способом вступил в обладание действующей 1262 моделью неразменного пятака образца ГОСТ 718-62 и злоупотребил ею; что 1263 я, нижеподписавшийся Привалов А. И., утверждаю, будто действия свои 1264 производил с целью научного эксперимента без каких-либо корыстных 1265 намерений; что я готов возместить причиненные государству убытки в 1266 размере одного рубля пятидесяти пяти копеек; что я, наконец, в соответ- 1267 ствии с постановлением Соловецкого горсовета от 22 марта 1959 года, 1268 передал указанную действующую модель неразменного пятака дежурному по 1269 отделению лейтенанту Сергиенко У. У. и получил взамен пять копеек в 1270 монетных знаках, имеющих хождение на территории Советского Союза. Я 1271 подписался. 1272 Лейтенант сверил мою подпись с подписью в паспорте, еще раз 1273 тщательно пересчитал медяки, позвонил куда-то с целью уточнить стоимость 1274 ирисок и примусного ершика, выписал квитанцию и отдал ее мне вместе с 1275 пятью копейками в монетных знаках, имеющих хождение. Возвращая газеты, 1276 спички, конфеты и ершик, он сказал: 1277 -- А воду вы, по собственному вашему признанию, выпили. Итого с вас 1278 восемьдесят одна копейка. 1279 С гигантским облегчением я рассчитался. Лейтенант, еще раз внима- 1280 тельно пролистав, вернул мне паспорт. 1281 -- Можете идти, гражданин Привалов, -- сказал он. -- И впредь 1282 будьте осторожнее. Вы надолго в Соловец? 1283 -- Завтра уеду, -- сказал я. 1284 -- Вот до завтра и будьте осторожнее. 1285 -- Ох, постараюсь, -- сказал я, пряча паспорт. Затем, повинуясь 1286 импульсу, спросил, понизив голос: -- А скажите мне, товарищ лейтенант, 1287 вам здесь, в Соловце, не странно? 1288 Лейтенант уже смотрел в какие-то бумаги. 1289 -- Я здесь давно, -- сказал он рассеянно. -- Привык. 1290 1291 1292 ГЛАВА ПЯТАЯ 1293 1294 -- А вы сами-то верите в приви- 1295 дения? -- спросил лектора один из 1296 слушателей. 1297 -- Конечно, нет, -- ответил лек- 1298 тор и медленно растаял в воздухе. 1299 1300 П р а в д и в а я и с т о р и я 1301 1302 1303 До самого вечера я старался быть весьма осторожным. Прямо из 1304 отделения я отправился домой на Лукоморье и там сразу же залез под 1305 машину. Было очень жарко. С запада медленно ползла грозная черная туча. 1306 Пока я лежал под машиной и обливался маслом, старуха Наина Киевна, 1307 ставшая вдруг очень ласковой и любезной, дважды подъезжала ко мне с тем, 1308 чтобы я отвез ее на Лысую Гору. "Говорят, батюшка, машине вредно стоять, 1309 -- скрипуче ворковала она, заглядывая под передний бампер. -- Говорят, 1310 ей ездить полезно. А уж я бы заплатила, не сомневайся..." Ехать на Лысую 1311 Гору мне не хотелось. Во-первых, в любую минуту могли прибыть ребята. 1312 Во-вторых, старуха в своей воркующей модификации была мне еще неприятнее, 1313 нежели в сварливой. Далее, как выяснилось, до Лысой Горы было девяносто 1314 верст в одну сторону, а когда я спросил бабку насчет качества дороги, 1315 она радостно заявила, чтобы я не беспокоился, -- дорога гладкая, а в 1316 случае чего она, бабка, будет сама машину выталкивать. ("Ты не смотри, 1317 батюшка, что я старая, я еще очень даже крепкая".) После первой 1318 неудачной атаки старуха временно отступилась и ушла в избу. Тогда ко мне 1319 под машину зашел кот Василий. С минуту он внимательно следил за моими 1320 руками, а потом произнес вполголоса, но явственно: "Не советую, гражда- 1321 нин... мнэ-э... не советую. Съедят", после чего сразу удалился, подраги- 1322 вая хвостом. Мне хотелось быть очень осторожным, и поэтому, когда бабка 1323 вторично пошла на приступ, я, чтобы разом со всем покончить, запросил с 1324 нее пятьдесят рублей. Она тут же отстала, посмотрев на меня с уважением. 1325 Я сделал ЕУ и ТО, с величайшей осторожностью съездил заправиться к 1326 бензоколонке, пообедал в столовой N 11 и еще раз подвергся проверке 1327 документов со стороны бдительного Ковалева. Для очистки совести я 1328 спросил у него, какова дорога до Лысой Горы. Юный сержант посмотрел на 1329 меня с большим недоверием и сказал: "Дорога? Что это вы говорите, 1330 гражданин? Какая же там дорога? Нет там никакой дороги". Домой я 1331 вернулся уже под проливным дождем. 1332 Старуха отбыла. Кот Василий исчез. В колодце кто-то пел на два 1333 голоса, и это было жутко и тоскливо. Вскоре ливень сменился скучным 1334 мелким дождиком. Стало темно. 1335 Я забрался в свою комнату и попытался экспериментировать с книгой- 1336 перевертышем. Однако в ней что-то застопорило. Может быть, я делал 1337 что-нибудь не так или влияла погода, но она как была, так и оставалась 1338 "Практическими занятиями по синтаксису и пунктуации" Ф. Ф. Кузьмина, 1339 сколько я ни ухищрялся. Читать такую книгу было совершенно невозможно, и 1340 я попытал счастья с зеркалом. Но зеркало отражало все, что угодно, и 1341 молчало. Тогда я лег на диван и стал лежать. 1342 От скуки и шума дождя я уже начал было дремать, когда вдруг 1343 зазвонил телефон. Я вышел в прихожую и взял трубку. 1344 -- Алло... 1345 В трубке молчало и потрескивало. 1346 -- Алло, -- сказал я и подул в трубку. -- Нажмите кнопку. 1347 Ответа не было. 1348 -- Постучите по аппарату, -- посоветовал я. Трубка молчала. Я еще 1349 раз подул, подергал шнур и сказал: -- Перезвоните с другого автомата. 1350 Тогда в трубке грубо осведомились: 1351 -- Это Александр? 1352 -- Да. -- Я был удивлен. 1353 -- Ты почему не отвечаешь? 1354 -- Я отвечаю. Кто это? 1355 -- Это Петровский тебя беспокоит. Сходи в засольный цех и скажи 1356 мастеру, чтобы мне позвонил. 1357 -- Какому мастеру? 1358 -- Ну, кто там сегодня у тебя? 1359 -- Не знаю... 1360 -- Что значит -- не знаю? Это Александр? 1361 -- Слушайте, гражданин, -- сказал я. -- По какому номеру вы 1362 звоните? 1363 -- По семьдесят второму... Это семьдесят второй? 1364 Я не знал. 1365 -- По-видимому, нет, -- сказал я. 1366 -- Что же вы говорите, что вы Александр? 1367 -- Я в самом деле Александр! 1368 -- Тьфу!.. Это комбинат? 1369 -- Нет, -- сказал я. -- Это музей. 1370 -- А... Тогда извиняюсь. Мастера, значит, позвать не можете... 1371 Я повесил трубку. Некоторое время я стоял, оглядывая прихожую. В 1372 прихожей было пять дверей: в мою комнату, во двор, в бабкину комнату, в 1373 туалет и еще одна, обитая железом, с громадным висячим замком. Скучно, 1374 подумал я. Одиноко. И лампочка тусклая, пыльная... Волоча ноги, я 1375 вернулся в свою комнату и остановился на пороге. 1376 Д и в а н а н е б ы л о. 1377 Все остальное было совершенно по-прежнему: стол, и печь, и зеркало, 1378 и вешалка, и табуретка. И книга лежала на подоконнике точно там, где я 1379 ее оставил. А на полу, где раньше был диван, остался только очень 1380 пыльный, замусоренный прямоугольник. Потом я увидел постельное белье, 1381 аккуратно сложенное под вешалкой. 1382 -- Только что здесь был диван, -- вслух сказал я. -- Я на нем 1383 лежал. 1384 Что-то изменилось в доме. Комната наполнилась невнятным шумом. 1385 Кто-то разговаривал, слышалась музыка, где-то смеялись, кашляли, шаркали 1386 ногами. Смутная тень на мгновение заслонила свет лампочки, громко 1387 скрипнули половицы. Потом вдруг запахло аптекой, и в лицо мне пахнуло 1388 холодом. Я попятился. И тотчас же кто-то резко и отчетливо постучал в 1389 наружную дверь. Шумы мгновенно утихли. Оглядываясь на то место, где 1390 раньше был диван, я вновь вышел в сени и открыл дверь. 1391 Передо мной под мелким дождем стоял невысокий изящный человек в 1392 коротком кремовом плаще идеальной чистоты с поднятым воротником. Он снял 1393 шляпу и с достоинством произнес: 1394 -- Прошу прощения, Александр Иванович. Не могли бы вы уделить мне 1395 пять минут для разговора? 1396 -- Конечно, -- сказал я растерянно. -- Заходите... 1397 Этого человека я видел впервые в жизни, и у меня мелькнула мысль, 1398 не связан ли он с местной милицией. Незнакомец шагнул в прихожую и 1399 сделал движение пройти прямо в мою комнату. Я заступил ему дорогу. Не 1400 знаю, зачем я это сделал, -- наверное, потому, что мне не хотелось 1401 расспросов насчет пыли и мусора на полу. 1402 -- Извините, -- пролепетал я, -- может быть, здесь?.. А то у меня 1403 беспорядок. И сесть негде... 1404 Незнакомец резко вскинул голову. 1405 -- Как -- негде? -- сказал он негромко. -- А диван? 1406 С минуту мы молча смотрели друг другу в глаза. 1407 -- М-м-м... Что -- диван? -- спросил я почему-то шепотом. 1408 Незнакомец опустил веки. 1409 -- Ах, вот как? -- медленно произнес он. -- Понимаю. Жаль. Ну что 1410 ж, извините... 1411 Он вежливо кивнул, надел шляпу и решительно направился к дверям 1412 туалета. 1413 -- Куда вы? -- закричал я. -- Вы не туда! 1414 Незнакомец, не оборачиваясь, пробормотал: "Ах, это безразлично", и 1415 скрылся за дверью. Я машинально зажег ему свет, постоял немного, 1416 прислушиваясь, затем рванул дверь. В туалете никого не было. Я осторожно 1417 вытащил сигарету и закурил. Диван, подумал я. При чем здесь диван? 1418 Никогда не слыхал никаких сказок о диванах. Был ковер-самолет. Была 1419 скатерть-самобранка. Были: шапка-невидимка, сапоги-скороходы, гусли- 1420 самогуды. Было чудо-зеркальце. А чудо-дивана не было. На диванах сидят 1421 или лежат, диван -- это нечто прочное, очень обыкновенное... В самом 1422 деле, какая фантазия могла бы вдохновиться диваном?.. 1423 Вернувшись в комнату, я сразу увидел Маленького Человечка. Он сидел 1424 на печке под потолком, скорчившись в очень неудобной позе. У него было 1425 сморщенное небритое лицо и серые волосатые уши. 1426 -- Здравствуйте, -- сказал я утомленно. 1427 Маленький Человечек страдальчески скривил длинные губы. 1428 -- Добрый вечер, -- сказал он. -- Извините, пожалуйста, занесло 1429 меня сюда -- сам не понимаю как... Я насчет дивана. 1430 -- Насчет дивана вы опоздали, -- сказал я, садясь к столу. 1431 -- Вижу, -- тихо сказал Человечек и неуклюже заворочался. Посыпалась 1432 известка. 1433 Я курил, задумчиво его разглядывая. Маленький Человечек неуверенно 1434 заглядывал вниз. 1435 -- Вам помочь? -- спросил я, делая движение. 1436 -- Нет, спасибо, -- сказал Человечек уныло. -- Я лучше сам... 1437 Пачкаясь в мелу, он подобрался к краю лежанки и, неловко оттолкнув- 1438 шись, нырнул головой вниз. У меня ёкнуло внутри, но он повис в воздухе и 1439 стал медленно опускаться, судорожно растопырив руки и ноги. Это было не 1440 очень эстетично, но забавно. Приземлившись на четвереньки, он сейчас же 1441 встал и вытер рукавом мокрое лицо. 1442 -- Совсем старик стал, -- сообщил он хрипло. -- Лет сто назад или, 1443 скажем, при Гонзасте за такой спуск меня лишили бы диплома, будьте 1444 уверены, Александр Иванович. 1445 -- А что вы кончали? -- осведомился я, закуривая вторую сигарету. 1446 Он не слушал меня. Присев на табурет напротив, он продолжал 1447 горестно: 1448 -- Раньше я левитировал, как Зекс. А теперь, простите, не могу 1449 вывести растительность на ушах. Это так неопрятно... Но если нет 1450 таланта? Огромное количество соблазнов вокруг, всевозможные степени, 1451 звания, лауреатские премии, а таланта нет! У нас многие обрастают к 1452 старости. Корифеев это, конечно, не касается. Жиан Жиакомо, Кристобаль 1453 Хунта, Джузеппе Бальзамо или, скажем, товарищ Киврин Федор Симеонович... 1454 Никаких следов растительности! -- Он торжествующе посмотрел на меня. -- 1455 Ни-ка-ких! Гладкая кожа, изящество, стройность... 1456 -- Позвольте, -- сказал я. -- Вы сказали -- Джузеппе Бальзамо... Но 1457 это то же самое, что граф Калиостро! А по Толстому, граф был жирен и 1458 очень неприятен на вид... 1459 Маленький Человечек с сожалением посмотрел на меня и снисходительно 1460 улыбнулся. 1461 -- Вы просто не в курсе дела, Александр Иванович, -- сказал он. -- 1462 Граф Калиостро -- это совсем не то же самое, что великий Бальзамо. 1463 Это... как бы вам сказать... Это не очень удачная его копия. Бальзамо в 1464 юности сматрицировал себя. Он был необычайно, необычайно талантлив, но 1465 вы знаете, как это делается в молодости... Побыстрее, посмешнее -- 1466 тяп-ляп, и так сойдет... Да-с... Никогда не говорите, что Бальзамо и 1467 Калиостро -- это одно и то же. Может получиться неловко. 1468 Мне стало неловко. 1469 -- Да, -- сказал я. -- Я, конечно, не специалист. Но... Простите за 1470 нескромный вопрос, но при чем здесь диван? Кому он понадобился? 1471 Маленький Человечек вздрогнул. 1472 -- Непростительная самонадеянность, -- сказал он громко и поднялся. 1473 -- Я совершил ошибку и готов признаться со всей решительностью. Когда 1474 такие гиганты... А тут еще наглые мальчишки... -- Он стал кланяться, 1475 прижимая к сердцу бледные лапки. -- Прошу прощения, Александр Иванович, 1476 я вас так обеспокоил... Еще раз решительно извиняюсь и немедленно вас 1477 покидаю. -- Он приблизился к печке и боязливо поглядел наверх. -- Старый 1478 я, Александр Иванович, -- сказал он, тяжело вздохнув. -- Старенький... 1479 -- А может быть, вам было бы удобнее... через... э-э... Тут перед 1480 вами приходил один товарищ, так он воспользовался. 1481 -- И-и, батенька, так это же был Кристобаль Хунта! Что ему -- 1482 просочиться через канализацию на десяток лье... -- Маленький Человечек 1483 горестно махнул рукой. -- Мы попроще... Диван он с собой взял или 1484 трансгрессировал? 1485 -- Н-не знаю, -- сказал я. -- Дело-то в том, что он тоже опоздал. 1486 Маленький Человечек ошеломленно пощипал шерсть на правом ухе. 1487 -- Опоздал? Он? Невероятно... Впрочем, разве можем мы с вами об 1488 этом судить? До свидания, Александр Иванович, простите великодушно. 1489 Он с видимым усилием прошел сквозь стену и исчез. Я бросил окурок в 1490 мусор на полу. Ай да диван! Это тебе не говорящая кошка. Это что-то 1491 посолиднее -- какая-то драма. Может быть, даже драма идей. А ведь, 1492 пожалуй, придут еще... опоздавшие. Наверняка придут. Я посмотрел на 1493 мусор. Где это я видел веник? 1494 Веник стоял рядом с кадкой под телефоном. Я принялся подметать пыль 1495 и мусор, и вдруг что-то тяжело зацепило за веник и выкатилось на 1496 середину комнаты. Я взглянул. Это был блестящий продолговатый цилиндрик 1497 величиной с указательный палец. Я потрогал его веником. Цилиндрик 1498 качнулся, что-то сухо затрещало, и в комнате запахло озоном. Я бросил 1499 веник и поднял цилиндр. Он был гладкий, отлично отполированный и теплый 1500 на ощупь. Я пощелкал по нему ногтем, и он снова затрещал. Я повернул 1501 его, чтобы осмотреть с торца, и в ту же секунду почувствовал, что пол 1502 уходит у меня из-под ног. Все перевернулось перед глазами. Я пребольно 1503 ударился обо что-то пятками, потом плечом и макушкой, выронил цилиндр и 1504 упал. Я был здорово ошарашен и не сразу понял, что лежу в узкой щели 1505 между печью и стеной. Лампочка над головой раскачивалась, и, подняв 1506 глаза, я с изумлением обнаружил на потолке рубчатые следы своих ботинок. 1507 Кряхтя, я выбрался из щели и осмотрел подошвы. На подошвах был мел. 1508 -- Однако, -- подумал я вслух. -- Не просочиться бы в канализацию!.. 1509 Я поискал глазами цилиндрик. Он стоял, касаясь пола краем торца, в 1510 положении, исключающем всякую возможность равновесия. Я осторожно прибли- 1511 зился и опустился возле него на корточки. Цилиндрик тихо потрескивал и 1512 раскачивался. Я долго смотрел на него, вытянув шею, потом подул на него. 1513 Цилиндрик качнулся сильнее, наклонился, и тут за моей спиной раздался 1514 хриплый клекот и пахнуло ветром. Я оглянулся и сел на пол. На печке 1515 аккуратно складывал крылья исполинский гриф с голой шеей и зловещим 1516 загнутым клювом. 1517 -- Здравствуйте, -- сказал я. Я был убежден, что гриф говорящий. 1518 Гриф, склонив голову, посмотрел на меня одним глазом и сразу стал 1519 похож на курицу. Я приветственно помахал рукой. Гриф открыл было клюв, 1520 но разговаривать не стал. Он поднял крыло и стал искаться у себя под 1521 мышкой, щелкая клювом. Цилиндрик все покачивался и трещал. Гриф перестал 1522 искаться, втянул голову в плечи и прикрыл глаза желтой пленкой. Стараясь 1523 не поворачиваться к нему спиной, я закончил уборку и выбросил мусор в 1524 дождливую тьму за дверью. Потом я вернулся в комнату. 1525 Гриф спал, пахло озоном. Я посмотрел на часы: было двадцать минут 1526 первого. Я немного постоял над цилиндриком, размышляя над законом 1527 сохранения энергии, а заодно и вещества. Вряд ли грифы конденсируются из 1528 ничего. Если данный гриф возник здесь, в Соловце, значит, какой-то гриф 1529 (не обязательно данный) исчез на Кавказе или где они там водятся. Я 1530 прикинул энергию переноса и опасливо посмотрел на цилиндрик. Лучше его 1531 не трогать, подумал я. Лучше его чем-нибудь прикрыть и пусть стоит. Я 1532 принес из прихожей ковшик, старательно прицелился и, не дыша, накрыл им 1533 цилиндрик. Затем я сел на табурет, закурил и стал ждать еще чего-нибудь. 1534 Гриф отчетливо сопел. В свете лампы его перья отливали медью, огромные 1535 когти впились в известку. От него медленно распространялся запах гнили. 1536 -- Напрасно вы это сделали, Александр Иванович, -- сказал приятный 1537 мужской голос. 1538 -- Что именно? -- спросил я, оглянувшись на зеркало. 1539 -- Я имею в виду умклайдет... 1540 Говорило не зеркало. Говорил кто-то другой. 1541 -- Не понимаю, о чем речь, -- сказал я. В комнате никого не было, и 1542 я чувствовал раздражение. 1543 -- Я говорю про умклайдет, -- произнес голос. -- Вы совершенно 1544 напрасно накрыли его железным ковшом. Умклайдет, или как вы его 1545 называете -- волшебная палочка, требует чрезвычайно осторожного обраще- 1546 ния. 1547 -- Потому я и накрыл... Да вы заходите, товарищ, а то так очень 1548 неудобно разговаривать. 1549 -- Благодарю вас, -- сказал голос. 1550 Прямо передо мной неторопливо сконденсировался бледный, весьма 1551 корректный человек в превосходно сидящем сером костюме. Несколько 1552 склонив голову набок, он осведомился с изысканнейшей вежливостью: 1553 -- Смею ли надеяться, что не слишком обеспокоил вас? 1554 -- Отнюдь, -- сказал я, поднимаясь. -- Прошу вас, садитесь и будьте 1555 как дома. Угодно чайку? 1556 -- Благодарю вас, -- сказал незнакомец и сел напротив меня, изящным 1557 жестом поддернув штанины. -- Что же касается чаю, то прошу извинения, 1558 Александр Иванович, я только что отужинал. 1559 Некоторое время он, светски улыбаясь, глядел мне в глаза. Я тоже 1560 улыбался. 1561 -- Вы, вероятно, насчет дивана? -- сказал я. -- Дивана, увы, нет. 1562 Мне очень жаль, и я даже не знаю... 1563 Незнакомец всплеснул руками. 1564 -- Какие пустяки! -- сказал он. -- Как много шума из-за какого-то, 1565 простите, вздора, в который никто к тому же по-настоящему не верит... 1566 Посудите сами, Александр Иванович, устраивать склоки, безобразные кино- 1567 погони, беспокоить людей из-за мифического -- я не боюсь этого слова, -- 1568 именно мифического Белого Тезиса... Каждый трезво мыслящий человек 1569 рассматривает диван как универсальный транслятор, несколько громоздкий, 1570 но весьма добротный и устойчивый в работе. И тем более смешны старые 1571 невежды, болтающие о Белом Тезисе... Нет, я и говорить не желаю об этом 1572 диване. 1573 -- Как вам будет благоугодно, -- сказал я, сосредоточив в этой 1574 фразе всю свою светскость. -- Поговорим о чем-нибудь другом. 1575 -- Суеверия... Предрассудки... -- рассеянно проговорил незнакомец. 1576 -- Леность ума и зависть, зависть, поросшая волосами зависть... -- Он 1577 прервал самого себя. -- Простите, Александр Иванович, но я бы осмелился 1578 все-таки просить вашего разрешения убрать этот ковш. К сожалению, железо 1579 практически непрозрачно для гиперполя, а возрастание напряженности 1580 гиперполя в малом объеме... 1581 Я поднял руки. 1582 -- Ради бога, все, что вам угодно! Убирайте ковшик... Убирайте даже 1583 этот самый... ум... ум... эту волшебную палочку... -- Тут я остановился, 1584 с изумлением обнаружив, что ковшика больше нет. Цилиндрик стоял в луже 1585 жидкости, похожей на окрашенную ртуть. Жидкость быстро испарялась. 1586 -- Так будет лучше, уверяю вас, -- сказал незнакомец. -- Что же 1587 касается вашего великодушного предложения убрать умклайдет, то я, к 1588 сожалению, не могу им воспользоваться. Это уже вопрос морали и этики, 1589 вопрос чести, если угодно... Условности так сильны! Я позволю себе 1590 посоветовать вам больше не прикасаться к умклайдету. Я вижу, вы 1591 ушиблись, и этот орел... Я думаю, вы чувствуете... э-э... некоторое 1592 амбре... 1593 -- Да, -- сказал я с чувством. -- Воняет гадостно. Как в обезьян- 1594 нике. 1595 Мы посмотрели на орла. Гриф, нахохлившись, дремал. 1596 -- Искусство управлять умклайдетом, -- сказал незнакомец, -- это 1597 сложное и тонкое искусство. Вы ни в коем случае не должны огорчаться или 1598 упрекать себя. Курс управления умклайдетом занимает восемь семестров и 1599 требует основательного знания квантовой алхимии. Как программист вы, 1600 вероятно, без особого труда освоили бы умклайдет электронного уровня, 1601 так называемый УЭУ-17... Но квантовый умклайдет... гиперполя... транс- 1602 грессивные воплощения... обобщенный закон Ломоносова -- Лавуазье... -- 1603 Он виновато развел руками. 1604 -- О чем разговор! -- поспешно сказал я. -- Я ведь и не претендую... 1605 Конечно же, я абсолютно не подготовлен. 1606 Тут я спохватился и предложил ему закурить. 1607 -- Благодарю вас, -- сказал незнакомец. -- Не употребляю, к 1608 великому моему сожалению. 1609 Тогда, пошевелив от вежливости пальцами, я осведомился -- не 1610 спросил, а именно осведомился: 1611 -- Не позволено ли мне будет узнать, чему я обязан приятностию 1612 нашей встречи? 1613 Незнакомец опустил глаза. 1614 -- Боюсь показаться нескромным, -- сказал он, -- но, увы, я должен 1615 признаться, что уже довольно давно нахожусь здесь. Мне не хотелось бы 1616 называть имена, но, я думаю, даже вам, как вы ни далеки от всего этого, 1617 Александр Иванович, ясно, что вокруг дивана возникла некоторая нездоро- 1618 вая суета, назревает скандал, атмосфера накаляется, напряженность растет. 1619 В такой обстановке неизбежны ошибки, чрезвычайно нежелательные случайно- 1620 сти... Не будем далеко ходить за примерами. Некто -- повторяю, мне не 1621 хотелось бы называть имена, тем более что это сотрудник, достойный 1622 всяческого уважения, а говоря об уважении, я имею в виду если не манеры, 1623 то большой талант и самоотверженность, -- так вот, некто, спеша и 1624 нервничая, теряет здесь умклайдет, и умклайдет становится центром сферы 1625 событий, в которые оказывается вовлеченным человек, совершенно к оным не 1626 причастный... -- Он поклонился в мою сторону. -- А в таких случаях 1627 совершенно необходимо воздействие, как-то нейтрализующее вредные влия- 1628 ния... -- Он значительно посмотрел на отпечатки ботинок на потолке. 1629 Затем он улыбнулся мне. -- Но я не хотел бы показаться абстрактным 1630 альтруистом. Конечно, все эти события меня весьма интересуют как 1631 специалиста и как администратора... Впрочем, я не намерен более мешать 1632 вам, и поскольку вы сообщили мне уверенность в том, что больше не будете 1633 экспериментировать с умклайдетом, я попрошу у вас разрешения откланяться. 1634 Он поднялся. 1635 -- Ну что вы! -- вскричал я. -- Не уходите! Мне так приятно 1636 беседовать с вами, у меня к вам тысяча вопросов!.. 1637 -- Я чрезвычайно ценю вашу деликатность, Александр Иванович, но вы 1638 утомлены, вам необходимо отдохнуть... 1639 -- Нисколько! -- горячо возразил я. -- Наоборот! 1640 -- Александр Иванович, -- произнес незнакомец, ласково улыбаясь и 1641 пристально глядя мне в глаза. -- Но ведь вы д е й с т в и т е л ь н о 1642 утомлены. И вы д е й с т в и т е л ь н о хотите отдохнуть. 1643 И тут я почувствовал, что действительно засыпаю. Глаза мои слипа- 1644 лись. Говорить больше не хотелось. Ничего больше не хотелось. Страшно 1645 хотелось спать. 1646 -- Было исключительно приятно познакомиться с вами, -- сказал 1647 незнакомец негромко. 1648 Я видел, как он начал бледнеть, бледнеть и медленно растворился в 1649 воздухе, оставив после себя легкий запах дорогого одеколона. Я кое-как 1650 расстелил матрас на полу, ткнулся лицом в подушку и моментально заснул. 1651 Разбудило меня хлопанье крыльев и неприятный клекот. В комнате 1652 стоял странный голубоватый полумрак. Орел на печке шуршал, гнусно орал и 1653 стучал крыльями по потолку. Я сел и огляделся. На середине комнаты парил 1654 в воздухе здоровенный детина в тренировочных брюках и в полосатой 1655 гавайке навыпуск. Он парил над цилиндриком и, не прикасаясь к нему, 1656 плавно помавал огромными костистыми лапами. 1657 -- В чем дело? -- спросил я. 1658 Детина мельком взглянул на меня из-под плеча и отвернулся. 1659 -- Не слышу ответа, -- сказал я зло. Мне все еще очень хотелось 1660 спать. 1661 -- Тихо, ты, смертный, -- сипло произнес детина. Он прекратил свои 1662 пассы и взял цилиндрик с пола. Голос его показался мне знакомым. 1663 -- Эй, приятель! -- сказал я угрожающе. -- Положи эту штуку на 1664 место и очисти помещение. 1665 Детина смотрел на меня, выпячивая челюсть. Я откинул простыню и 1666 встал. 1667 -- А ну, положи умклайдет! -- сказал я в полный голос. 1668 Детина опустился на пол и, прочно упершись ногами, принял стойку. В 1669 комнате стало гораздо светлее, хотя лампочка не горела. 1670 -- Детка, -- сказал детина, -- ночью надо спать. Лучше ляг сам. 1671 Парень был явно не дурак подраться. Я, впрочем, тоже. 1672 -- Может, выйдем во двор? -- деловито предложил я, подтягивая 1673 трусы. 1674 Кто-то вдруг произнес с выражением: 1675 -- "Устремив свои мысли на высшее Я, свободный от вожделения и 1676 себялюбия, исцелившись от душевной горячки, сражайся, Арджуна!" 1677 Я вздрогнул. Парень тоже вздрогнул. 1678 -- "Бхагават-Гита"! -- сказал голос. -- Песнь третья, стих тридца- 1679 тый. 1680 -- Это зеркало, -- сказал я машинально. 1681 -- Сам знаю, -- проворчал детина. 1682 -- Положи умклайдет, -- потребовал я. 1683 -- Чего ты орешь, как больной слон? -- сказал парень. -- Твой он, 1684 что ли? 1685 -- А может быть, твой? 1686 -- Да, мой! 1687 Тут меня осенило. 1688 -- Значит, диван тоже ты уволок? 1689 -- Не суйся не в свои дела, -- посоветовал парень. 1690 -- Отдай диван, -- сказал я. -- На него расписка написана. 1691 -- Пошел к черту! -- сказал детина, озираясь. 1692 И тут в комнате появились еще двое: тощий и толстый, оба в 1693 полосатых пижамах, похожие на узников Синг-Синга. 1694 -- Корнеев! -- завопил толстый. -- Так это вы воруете диван?! Какое 1695 безобразие! 1696 -- Идите вы все... -- сказал детина. 1697 -- Вы грубиян! -- закричал толстый. -- Вас гнать надо! Я на вас 1698 докладную подам! 1699 -- Ну и подавайте, -- мрачно сказал Корнеев. -- Займитесь любимым 1700 делом. 1701 -- Не смейте разговаривать со мной в таком тоне! Вы мальчишка! Вы 1702 дерзец! Вы забыли здесь умклайдет! Молодой человек мог пострадать! 1703 -- Я уже пострадал, -- вмешался я. -- Дивана нет, сплю как собака, 1704 каждую ночь разговоры... Орел этот вонючий... 1705 Толстый немедленно повернулся ко мне. 1706 -- Неслыханное нарушение дисциплины, -- заявил он. -- Вы должны 1707 жаловаться... А вам должно быть стыдно! -- Он снова повернулся к 1708 Корнееву. 1709 Корнеев угрюмо запихивал умклайдет за щеку. Тощий вдруг спросил 1710 тихо и угрожающе: 1711 -- Вы сняли Тезис, Корнеев? 1712 Детина мрачно ухмыльнулся. 1713 -- Да нет там никакого Тезиса, -- сказал он. -- Что вы все 1714 сепетите? Не хотите, чтобы мы диван воровали -- дайте нам другой 1715 транслятор... 1716 -- Вы читали приказ о неизъятии предметов из запасника? -- грозно 1717 осведомился тощий. 1718 Корнеев сунул руки в карманы и стал смотреть в потолок. 1719 -- Вам известно постановление Ученого совета? -- осведомился тощий. 1720 -- Мне, товарищ Демин, известно, что понедельник начинается в 1721 субботу, -- угрюмо сказал Корнеев. 1722 -- Не разводите демагогию, -- сказал тощий. -- Немедленно верните 1723 диван и не смейте сюда больше возвращаться. 1724 -- Не верну я диван, -- сказал Корнеев. -- Эксперимент закончим -- 1725 вернем. 1726 Толстый устроил безобразную сцену. "Самоуправство!.. -- визжал он. 1727 -- Хулиганство!.." Гриф опять взволнованно заорал. Корнеев, не вынимая 1728 рук из карманов, повернулся спиной и шагнул сквозь стену. Толстяк 1729 устремился за ним с криком: "Нет, вы вернете диван!" Тощий сказал мне: 1730 -- Это недоразумение. Мы примем меры, чтобы оно не повторилось. 1731 Он кивнул и тоже двинулся к стене. 1732 -- Погодите! -- вскричал я. -- Орла! Орла заберите! Вместе с 1733 запахом! 1734 Тощий, уже наполовину войдя в стену, обернулся и поманил орла 1735 пальцем. Гриф шумно сорвался с печки и втянулся ему под ноготь. Тощий 1736 исчез. Голубой свет медленно померк, стало темно, в окно снова забараба- 1737 нил дождь. Я включил свет и оглядел комнату. В комнате все было 1738 по-прежнему, только на печке зияли глубокие царапины от когтей грифа да 1739 на потолке дико и нелепо темнели рубчатые следы моих ботинок. 1740 -- Прозрачное масло, находящееся в корове, -- с идиотским глубоко- 1741 мыслием произнесло зеркало, -- не способствует ее питанию, но оно 1742 снабжает наилучшим питанием, будучи обработано надлежащим способом. 1743 Я выключил свет и улегся. На полу было жестко, тянуло холодом. 1744 Будет мне завтра от старухи, подумал я. 1745 1746 1747 ГЛАВА ШЕСТАЯ 1748 1749 -- Нет, -- произнес он в ответ 1750 настойчивому вопросу моих глаз, -- я 1751 не член клуба, я -- призрак. 1752 -- Хорошо, но это не дает вам 1753 права расхаживать по клубу. 1754 1755 Г. Д ж. У э л л с 1756 1757 1758 Утром оказалось, что диван стоит на месте. Я не удивился. Я только 1759 подумал, что так или иначе старуха добилась своего: диван стоит в одном 1760 углу, а я лежу в другом. Собирая постель и делая зарядку, я размышлял о 1761 том, что существует, вероятно, некоторый предел способности к удивлению. 1762 По-видимому, я далеко шагнул за этот предел. Я даже испытывал некоторое 1763 утомление. Я пытался представить себе что-нибудь такое, что могло бы 1764 меня сейчас поразить, но фантазии у меня не хватало. Это мне очень не 1765 нравилось, потому что я терпеть не могу людей, неспособных удивляться. 1766 Правда, я был далек от психологии "подумаешьэканевидаль", скорее мое 1767 состояние напоминало состояние Алисы в Стране Чудес: я был словно во сне 1768 и принимал и готов был принять любое чудо за должное, требующее более 1769 развернутой реакции, нежели простое разевание рта и хлопанье глазами. 1770 Я еще делал зарядку, когда в прихожей хлопнула дверь, зашаркали и 1771 застучали каблуки, кто-то закашлял, что-то загремело и упало, и началь- 1772 ственный голос позвал: "Товарищ Горыныч!" Старуха не отозвалась, и в 1773 прихожей начали разговаривать: "Что это за дверь?.. А, понятно. А это?" 1774 -- "Тут вход в музей". -- "А здесь?.. Что это -- все заперто, замки..." 1775 -- "Весьма хозяйственная женщина, Янус Полуэктович. А это телефон". -- 1776 "А где же знаменитый диван? В музее?" -- "Нет. Тут должен быть 1777 запасник". 1778 -- Это здесь, -- сказал знакомый угрюмый голос. 1779 Дверь моей комнаты распахнулась, и на пороге появился высокий 1780 худощавый старик с великолепной снежно-белой сединой, чернобровый и 1781 черноусый, с глубокими черными глазами. Увидев меня (я стоял в одних 1782 трусах, руки в стороны, ноги на ширине плеч), он приостановился и 1783 звучным голосом произнес: 1784 -- Так. 1785 Справа и слева от него заглядывали в комнату еще какие-то лица. Я 1786 сказал: "Прошу прощения", и побежал к своим джинсам. Впрочем, на меня не 1787 обратили внимания. В комнату вошли четверо и столпились вокруг дивана. 1788 Двоих я знал: угрюмого Корнеева, небритого, с красными глазами, все в 1789 той же легкомысленной гавайке, и смуглого, горбоносого Романа, который 1790 подмигнул мне, сделал непонятный знак рукой и сейчас же отвернулся. 1791 Седовласого я не знал. Не знал я и полного, рослого мужчину в черном, 1792 лоснящемся со спины костюме и с широкими хозяйскими движениями. 1793 -- Вот этот диван? -- спросил лоснящийся мужчина. 1794 -- Это не диван, -- угрюмо сказал Корнеев. -- Это транслятор. 1795 -- Для меня это диван, -- заявил лоснящийся, глядя в записную 1796 книжку. -- Диван мягкий, полуторный, инвентарный номер одиннадцать 1797 двадцать три. -- Он наклонился и пощупал. -- Вот он у вас влажный, 1798 Корнеев, таскали под дождем. Теперь считайте: пружины проржавели, 1799 обшивка сгнила. 1800 -- Ценность данного предмета, -- как мне показалось, издевательски 1801 произнес горбоносый Роман, -- заключается отнюдь не в обшивке и даже не 1802 в пружинах, которых нет. 1803 -- Вы это прекратите, Роман Петрович, -- предложил лоснящийся с 1804 достоинством. -- Вы мне вашего Корнеева не выгораживайте. Диван проходит 1805 у меня по музею и должен там находиться... 1806 -- Это прибор, -- сказал Корнеев безнадежно. -- С ним работают... 1807 -- Этого я не знаю, -- заявил лоснящийся. -- Я не знаю, что это за 1808 работа с диваном. У меня вот дома тоже есть диван, и я знаю, как на нем 1809 работают. 1810 -- Мы это тоже знаем, -- тихонько сказал Роман. 1811 -- Вы это прекратите, -- сказал лоснящийся, поворачиваясь к нему. 1812 -- Вы здесь не в пивной, вы здесь в учреждении. Что вы, собственно, 1813 имеете в виду? 1814 -- Я имею в виду, что это не есть диван, -- сказал Роман. -- Или, в 1815 доступной для вас форме, это есть не совсем диван. Это есть прибор, 1816 имеющий внешность дивана. 1817 -- Я попросил бы прекратить эти намеки, -- решительно сказал 1818 лоснящийся. -- Насчет доступной формы и все такое. Давайте каждый делать 1819 свое дело. Мое дело -- прекратить разбазаривание, и я его прекращаю. 1820 -- Так, -- звучно сказал седовласый. Сразу стало тихо. -- Я 1821 беседовал с Кристобалем Хозевичем и с Федором Симеоновичем. Они полагают, 1822 что этот диван-транслятор представляет лишь музейную ценность. В свое 1823 время он принадлежал королю Рудольфу Второму, так что историческая 1824 ценность его неоспорима. Кроме того, года два назад, если память мне не 1825 изменяет, мы уже выписывали серийный транслятор... Кто его выписывал, вы 1826 не помните, Модест Матвеевич? 1827 -- Одну минутку, -- сказал лоснящийся Модест Матвеевич и стал 1828 быстро листать записную книжку. -- Одну минуточку... Транслятор двуххо- 1829 довой ТДХ-80Е Китежградского завода... По заявке товарища Бальзамо. 1830 -- Бальзамо работает на нем круглосуточно, -- сказал Роман. 1831 -- И барахло этот ТДХ, -- добавил Корнеев. -- Избирательность на 1832 молекулярном уровне. 1833 -- Да-да, -- сказал седовласый. -- Я припоминаю. Был доклад об 1834 исследовании ТДХ. Действительно, кривая селективности не гладкая... Да. 1835 А этот... э... диван? 1836 -- Ручной труд, -- быстро сказал Роман. -- Безотказен. Конструкции 1837 Льва Бен Бецалеля. Бен Бецалель собирал и отлаживал его триста лет... 1838 -- Вот! -- сказал лоснящийся Модест Матвеевич. -- Вот как надо 1839 работать! Старик, а все делал сам. 1840 Зеркало вдруг прокашлялось и сказало: 1841 -- Все оне помолодели, пробыв час в воде, и вышли из нее такими же 1842 красивыми, розовыми, молодыми и здоровыми, сильными и жизнерадостными, 1843 какими были в двадцать лет. 1844 -- Вот именно, -- сказал Модест Матвеевич. Зеркало говорило голосом 1845 седовласого. 1846 Седовласый досадливо поморщился. 1847 -- Не будем решать этот вопрос сейчас, -- произнес он. 1848 -- А когда? -- спросил грубый Корнеев. 1849 -- В пятницу на Ученом совете. 1850 -- Мы не можем разбазаривать реликвии, -- вставил Модест Матвеевич. 1851 -- А мы что будем делать? -- спросил грубый Корнеев. 1852 Зеркало забубнило угрожающим замогильным голосом: 1853 1854 Видел я сам, как, подобравши черные платья, 1855 Шла босая Канидия, простоволосая, с воем, 1856 С ней и Сагана, постарше годами, и бледные обе. 1857 Страшны были на вид. Тут начали землю ногтями 1858 Обе рыть и черного рвать зубами ягненка... 1859 1860 Седовласый, весь сморщившись, подошел к зеркалу, запустил в него 1861 руку по плечо и чем-то щелкнул. Зеркало замолчало. 1862 -- Так, -- сказал седовласый. -- Вопрос о вашей группе мы тоже 1863 решим на совете. А вы... -- По лицу его было видно, что он забыл 1864 имя-отчество Корнеева, -- вы пока воздержитесь... э... от посещения 1865 музея. 1866 С этими словами он вышел из комнаты. Через дверь. 1867 -- Добились своего, -- сказал Корнеев сквозь зубы, глядя на Модеста 1868 Матвеевича. 1869 -- Разбазаривать не дам, -- коротко ответил тот, засовывая во 1870 внутренний карман записную книжку. 1871 -- Разбазаривать! -- сказал Корнеев. -- Плевать вам на все это. Вас 1872 отчетность беспокоит. Лишнюю графу вводить неохота. 1873 -- Вы это прекратите, -- сказал непреклонный Модест Матвеевич. -- 1874 Мы еще назначим комиссию и посмотрим, не повреждена ли реликвия... 1875 -- Инвентарный номер одиннадцать двадцать три, -- вполголоса добавил 1876 Роман. 1877 -- В таком вот а к с е п т е, -- величественно произнес Модест 1878 Матвеевич, повернулся и увидел меня. -- А вы что здесь делаете? -- 1879 осведомился он. -- Почему это вы здесь спите? 1880 -- Я... -- начал я. 1881 -- Вы спали на диване, -- провозгласил ледяным тоном Модест, сверля 1882 меня взглядом контрразведчика. -- Вам известно, что это прибор? 1883 -- Нет, -- сказал я. -- То есть теперь известно, конечно. 1884 -- Модест Матвеевич! -- воскликнул горбоносый Роман. -- Это же наш 1885 новый программист, Саша Привалов! 1886 -- А почему он здесь спит? Почему не в общежитии? 1887 -- Он еще не зачислен, -- сказал Роман, обнимая меня за талию. 1888 -- Тем более! 1889 -- Значит, пусть спит на улице? -- злобно спросил Корнеев. 1890 -- Вы это прекратите, -- сказал Модест. -- Есть общежитие, есть 1891 гостиница, а здесь музей, госучреждение. Если все будут спать в 1892 музеях... Вы откуда? 1893 -- Из Ленинграда, -- сказал я мрачно. 1894 -- Вот если я приеду в Ленинград и пойду спать в Эрмитаж? 1895 -- Пожалуйста, -- сказал я, пожимая плечами. 1896 Роман все держал меня за талию. 1897 -- Модест Матвеевич, вы совершенно правы, непорядок, но сегодня он 1898 будет ночевать у меня. 1899 -- Это другое дело. Это пожалуйста, -- великодушно разрешил Модест. 1900 Он хозяйским взглядом окинул комнату, увидел отпечатки на потолке и 1901 сразу же посмотрел на мои ноги. К счастью, я был босиком. -- В таком вот 1902 аксепте, -- сказал он, поправил рухлядь на вешалке и вышел. 1903 -- Д-дубина, -- выдавил из себя Корнеев. -- Пень. -- Он сел на 1904 диван и взялся за голову. -- Ну их всех к черту. Сегодня же ночью опять 1905 утащу. 1906 -- Спокойно, -- ласково сказал Роман. -- Ничего страшного. Нам 1907 просто немножко не повезло. Ты заметил, какой это Янус? 1908 -- Ну? -- сказал Корнеев безнадежно. 1909 -- Это же А-Янус. 1910 Корнеев поднял голову. 1911 -- И какая разница? 1912 -- Огромная, -- сказал Роман и подмигнул. -- Потому что У-Янус 1913 улетел в Москву. И в частности -- по поводу этого дивана. Понял, 1914 расхититель музейных ценностей? 1915 -- Слушай, ты меня спасаешь, -- сказал Корнеев, и я впервые увидел, 1916 как он улыбается. 1917 -- Дело в том, Саша, -- сказал Роман, обращаясь ко мне, -- что у 1918 нас идеальный директор. Он один в двух лицах. Есть А-Янус Полуэктович и 1919 У-Янус Полуэктович. У-Янус -- это крупный ученый международного класса. 1920 Что же касается А-Януса, то это довольно обыкновенный администратор. 1921 -- Близнецы? -- осторожно спросил я. 1922 -- Да нет, это один и тот же человек. Только он один в двух лицах. 1923 -- Ясно, -- сказал я и стал надевать ботинки. 1924 -- Ничего, Саша, скоро все узнаешь, -- сказал Роман ободряюще. 1925 Я поднял голову. 1926 -- То есть? 1927 -- Нам нужен программист, -- проникновенно сказал Роман. 1928 -- Мне очень нужен программист, -- сказал Корнеев, оживляясь. 1929 -- Всем нужен программист, -- сказал я, возвращаясь к ботинкам. -- 1930 И прошу без гипноза и всяких там заколдованных мест. 1931 -- Он уже догадывается, -- сказал Роман. 1932 Корнеев хотел что-то сказать, но за окном грянули крики. 1933 -- Это не наш пятак! -- кричал Модест. 1934 -- А чей же это пятак? 1935 -- Я не знаю, чей это пятак! Это не мое дело! Это ваше дело -- 1936 ловить фальшивомонетчиков, товарищ сержант!.. 1937 -- Пятак изъят у некоего Привалова, каковой проживает здесь у вас, 1938 в Изнакурноже!.. 1939 -- Ах, у Привалова? Я сразу подумал, что он ворюга! 1940 Укоризненный голос А-Януса произнес: 1941 -- Ну-ну, Модест Матвеевич!.. 1942 -- Нет, извините, Янус Полуэктович! Этого нельзя так оставить! 1943 Товарищ сержант, пройдемте!.. Он в доме... Янус Полуэктович, встаньте у 1944 окна, чтобы он не выскочил! Я докажу! Я не позволю бросать тень на 1945 товарища Горыныч!.. 1946 У меня нехорошо похолодело внутри. Но Роман уже оценил положение. 1947 Он схватил с вешалки засаленный картуз и нахлобучил мне на уши. 1948 Я исчез. 1949 Это было очень странное ощущение. Все осталось на месте, все, кроме 1950 меня. Но Роман не дал мне насытиться новыми переживаниями. 1951 -- Это кепка-невидимка, -- прошипел он. -- Отойди в сторонку и 1952 помалкивай. 1953 Я на цыпочках отбежал в угол и сел под зеркало. В ту же секунду в 1954 комнату ворвался возбужденный Модест, волоча за рукав юного сержанта 1955 Ковалева. 1956 -- Где он? -- завопил Модест, озираясь. 1957 -- Вот, -- сказал Роман, показывая на диван. 1958 -- Не беспокойтесь, стоит на месте, -- добавил Корнеев. 1959 -- Я спрашиваю, где этот ваш... программист? 1960 -- Какой программист? -- удивился Роман. 1961 -- Вы это прекратите, -- сказал Модест. -- Здесь был программист. 1962 Он стоял в брюках и без ботинок. 1963 -- Ах, вот что вы имеете в виду, -- сказал Роман. -- Но мы же 1964 пошутили, Модест Матвеевич. Не было здесь никакого программиста. Это 1965 было просто... -- Он сделал какое-то движение руками, и посередине 1966 комнаты возник человек в майке и в джинсах. Я видел его со спины и 1967 ничего о нем сказать не могу, но юный Ковалев покачал головой и сказал: 1968 -- Нет, это не он. 1969 Модест обошел призрак кругом, бормоча: 1970 -- Майка... штаны... без ботинок... Он! Это он. 1971 Призрак исчез. 1972 -- Да нет же, это не тот, -- сказал сержант Ковалев. -- Тот был 1973 молодой, без бороды... 1974 -- Без бороды? -- переспросил Модест. Он был сильно сконфужен. 1975 -- Без бороды, -- подтвердил Ковалев. 1976 -- М-да... -- сказал Модест. -- А по-моему, у него была борода... 1977 -- Так я вручаю вам повестку, -- сказал юный Ковалев и протянул 1978 Модесту листок бумаги казенного вида. -- А вы уж сами разбирайтесь со 1979 своим Приваловым и со своей Горыныч... 1980 -- А я вам говорю, что это не наш пятак! -- заорал Модест. -- Я про 1981 Привалова ничего не говорю, может быть, Привалова и вообще нет как 1982 такового... Но товарищ Горыныч наша сотрудница!.. 1983 Юный Ковалев, прижимая руки к груди, пытался что-то сказать. 1984 -- Я требую разобраться немедленно! -- орал Модест. -- Вы мне это 1985 прекратите, товарищи милиция! Данная повестка бросает тень на весь 1986 коллектив! Я требую, чтобы вы убедились! 1987 -- У меня приказ... -- начал было Ковалев, но Модест с криком: "Вы 1988 это прекратите! Я настаиваю!" -- бросился на него и поволок из комнаты. 1989 -- В музей повлек, -- сказал Роман. -- Саша, где ты? Снимай кепку, 1990 пойдем посмотрим... 1991 -- Может, лучше не снимать? -- сказал я. 1992 -- Снимай, снимай, -- сказал Роман. -- Ты теперь фантом. В тебя 1993 теперь никто не верит -- ни администрация, ни милиция... 1994 Корнеев сказал: 1995 -- Ну, я пошел спать. Саша, ты приходи после обеда. Посмотришь наш 1996 парк машин и вообще... 1997 Я снял кепку. 1998 -- Вы это прекратите, -- сказал я. -- Я в отпуске. 1999 -- Пойдем, пойдем, -- сказал Роман. 2000 В прихожей Модест, вцепившись одной рукой в сержанта, другой 2001 отпирал мощный висячий замок. "Сейчас я вам покажу наш пятак! -- кричал 2002 он. -- Все заприходовано... Все на месте". -- "Да я ничего не говорю, -- 2003 слабо защищался Ковалев. -- Я только говорю, что пятаков может быть не 2004 один..." Модест распахнул дверь, и мы все вошли в обширное помещение. 2005 Это был вполне приличный музей -- со стендами, диаграммами, 2006 витринами, макетами и муляжами. Общий вид более всего напоминал музей 2007 криминалистики: много фотографий и неаппетитных экспонатов. Модест сразу 2008 уволок сержанта куда-то за стенды, и там они вдвоем загудели, как в 2009 бочку: "Вот наш пятак..." -- "А я ничего и не говорю..." -- "Товарищ 2010 Горыныч..." -- "А у меня приказ!.." -- "Вы мне это прекратите!.." 2011 -- Полюбопытствуй, полюбопытствуй, Саша, -- сказал Роман, сделал 2012 широкий жест и сел в кресло у входа. 2013 Я пошел вдоль стены. Я ничему не удивлялся. Мне было просто очень 2014 интересно. "Вода живая. Эффективность 52%. Допустимый осадок 0,3" 2015 (старинная прямоугольная бутыль с водой, пробка залита цветным воском). 2016 "Схема промышленного добывания живой воды". "Макет живоводоперегонного 2017 куба". "Зелье приворотное Вешковского-Траубенбаха" (аптекарская баночка 2018 с ядовито-желтой мазью). "Кровь порченая обыкновенная" (запаянная ампула 2019 с черной жидкостью)... Над всем этим стендом висела табличка: "Активные 2020 химические средства. XII -- XVIII вв.". Тут было еще много бутылочек, 2021 баночек, реторт, ампул, пробирок, действующих и недействующих моделей 2022 установок для возгонки, перегонки и сгущения, но я пошел дальше. 2023 "Меч-кладенец" (очень ржавый двуручный меч с волнистым лезвием, 2024 прикован цепью к железной стойке, витрина тщательно опечатана). "Правый 2025 глазной (рабочий) зуб графа Дракулы Задунайского" (я не Кювье, но, судя 2026 по этому зубу, граф Дракула Задунайский был человеком весьма странным и 2027 неприятным). "След обыкновенный и след вынутый. Гипсовые отливки" 2028 (следы, по-моему, не отличались друг от друга, но одна отливка была с 2029 трещиной). "Ступа на стартовой площадке. IX век" (мощное сооружение из 2030 серого пористого чугуна)... "Змей Горыныч, скелет, 1/25 нат. вел." 2031 (похоже на скелет диплодока с тремя шеями)... "Схема работы огнедышащей 2032 железы средней головы"... "Сапоги-скороходы гравигенные, действующая 2033 модель" (очень большие резиновые сапоги)... "Ковер-самолет гравизащитный. 2034 Действующая модель" (ковер примерно полтора на полтора с черкесом, 2035 обнимающим младую черкешенку на фоне соплеменных гор)... 2036 Я дошел до стенда "Развитие идеи философского камня", когда в зале 2037 вновь появились сержант Ковалев и Модест Матвеевич. Судя по всему, им 2038 так и не удалось сдвинуться с мертвой точки. "Вы это прекратите", -- 2039 вяло говорил Модест. "У меня приказ", -- так же вяло ответствовал 2040 Ковалев. "Наш пятак на месте..." -- "Вот пусть старуха явится и даст 2041 показания..." -- "Что же мы, по-вашему, фальшивомонетчики?.." -- "А я 2042 этого и не говорил..." -- "Тень на весь коллектив..." -- "Разберемся..." 2043 Ковалев меня не заметил, а Модест остановился, мутно осмотрел с головы 2044 до ног, а затем поднял глаза, вяло прочитал вслух: "Го-мунку-лус 2045 лабораторный, общий вид", -- и пошел дальше. 2046 Я двинулся за ним, предчувствуя нехорошее. Роман ждал нас у дверей. 2047 -- Ну как? -- спросил он. 2048 -- Безобразие, -- вяло сказал Модест. -- Бюрократы. 2049 -- У меня приказ, -- упрямо повторил сержант Ковалев уже из 2050 прихожей. 2051 -- Ну, выходите, Роман Петрович, выходите, -- сказал Модест, 2052 позвякивая ключами. 2053 Роман вышел. Я сунулся было за ним, но Модест остановил меня. 2054 -- Я извиняюсь, -- сказал он. -- А вы куда? 2055 -- Как -- куда? -- спросил я упавшим голосом. 2056 -- На место, на место идите. 2057 -- На какое место? 2058 -- Ну, где вы там стоите? Вы, извиняюсь, это... хам-мункулс? Ну и 2059 стойте, где положено... 2060 Я понял, что погиб. И я бы, наверное, погиб, потому что Роман, 2061 по-видимому, тоже растерялся, но в эту минуту в прихожую с топотом и 2062 стуком ввалилась Наина Киевна, ведя на веревке здоровенного черного 2063 козла. При виде сержанта милиции козел взмемекнул дурным голосом и 2064 рванулся прочь. Наина Киевна упала. Модест кинулся в прихожую, и 2065 поднялся невообразимый шум. С грохотом покатилась пустая кадушка. Роман 2066 схватил меня за руку и, прошептав: "Ходу, ходу!.." -- бросился в мою 2067 комнату. Мы захлопнули за собой дверь и навалились на нее, тяжело дыша. 2068 В прихожей кричали: 2069 -- Предъявите документы! 2070 -- Батюшки, да что же это! 2071 -- Почему козел?! Почему в помещении козел?! 2072 -- Мэ-э-э-э-э... 2073 -- Вы это прекратите, здесь не пивная! 2074 -- Не знаю я ваших пятаков и не ведаю! 2075 -- Мэ-э-э!.. 2076 -- Гражданка, уберите козла! 2077 -- Прекратите, козел заприходован! 2078 -- Как заприходован?! 2079 -- Это не козел! Это наш сотрудник! 2080 -- Тогда пусть предъявит!.. 2081 -- Через окно -- и в машину! -- приказал Роман. 2082 Я схватил куртку и выпрыгнул в окно. Из-под ног моих с мявом 2083 шарахнулся кот Василий. Пригибаясь, я подбежал к машине, распахнул 2084 дверцу и вскочил за руль. Роман уже откатывал воротину. Мотор не 2085 заводился. Терзая стартер, я увидел, как дверь избы распахнулась, из 2086 прихожей вылетел черный козел и гигантскими прыжками помчался прочь 2087 куда-то за угол. Мотор взревел. Я развернул машину и вылетел на улицу. 2088 Дубовая воротина с треском захлопнулась. Роман вынырнул из калитки и с 2089 размаху сел рядом со мной. 2090 -- Ходу! -- сказал он бодро. -- В центр! 2091 Когда мы поворачивали на проспект Мира, он спросил: 2092 -- Ну, как тебе у нас? 2093 -- Нравится, -- сказал я. -- Только очень шумно. 2094 -- У Наины всегда шумно, -- сказал Роман. -- Вздорная старуха. Она 2095 тебя не обижала? 2096 -- Нет, -- сказал я. -- Мы почти и не общались. 2097 -- Подожди-ка, -- сказал Роман. -- Притормози. 2098 -- А что? 2099 -- А вон Володька идет. Помнишь Володю? 2100 Я затормозил. Бородатый Володя влез на заднее сиденье и, радостно 2101 улыбаясь, пожал нам руки. 2102 -- Вот здорово! -- сказал он. -- А я как раз к вам иду! 2103 -- Только тебя там и не хватало, -- сказал Роман. 2104 -- А чем все кончилось? 2105 -- Ничем, -- сказал Роман. 2106 -- А куда вы теперь едете? 2107 -- В институт, -- сказал Роман. 2108 -- Зачем? -- спросил я. 2109 -- Работать, -- сказал Роман. 2110 -- Я в отпуске. 2111 -- Это неважно, -- сказал Роман. -- Понедельник начинается в 2112 субботу, а август на этот раз начнется в июле! 2113 -- Меня ребята ждут, -- сказал я умоляюще. 2114 -- Это мы берем на себя, -- сказал Роман. -- Ребята абсолютно 2115 ничего не заметят. 2116 -- С ума сойти, -- сказал я. 2117 Мы проехали между магазином N 2 и столовой N 11. 2118 -- Он уже знает, куда ехать, -- заметил Володя. 2119 -- Отличный парень, -- сказал Роман. -- Гигант! 2120 -- Он мне сразу понравился, -- сказал Володя. 2121 -- Видимо, вам позарез нужен программист, -- сказал я. 2122 -- Нам нужен далеко не всякий программист, -- возразил Роман. 2123 Я затормозил возле странного здания с вывеской "НИИЧАВО" между 2124 окнами. 2125 -- Что это означает? -- спросил я. -- Могу я по крайней мере 2126 узнать, где меня вынуждают работать? 2127 -- Можешь, -- сказал Роман. -- Ты теперь все можешь. Это Научно- 2128 Исследовательский Институт Чародейства и Волшебства... Ну, что же ты 2129 стал? Загоняй машину! 2130 -- Куда? -- спросил я. 2131 -- Ну неужели ты не видишь? 2132 И я увидел. 2133 Но это уже совсем другая история. 2134 2135 2136 История вторая 2137 СУЕТА СУЕТ 2138 2139 ГЛАВА ПЕРВАЯ 2140 2141 Среди героев рассказа выделя- 2142 ются один-два главных героя, все 2143 остальные рассматриваются как второ- 2144 степенные. 2145 2146 "Методика преподавания литературы" 2147 2148 2149 Около двух часов дня, когда в "Алдане" снова перегорел предохрани- 2150 тель вводного устройства, раздался телефонный звонок. Звонил заместитель 2151 директора по административно-хозяйственной части Модест Матвеевич Камно- 2152 едов. 2153 -- Привалов, -- сурово сказал он, -- почему вы опять не на месте? 2154 -- Как это не на месте? -- обиделся я. День сегодня выдался 2155 хлопотливый, и я все позабыл. 2156 -- Вы это прекратите, -- сказал Модест Матвеевич. -- Вам уже пять 2157 минут назад надлежало явиться ко мне на инструктаж. 2158 -- Елки-палки, -- сказал я и повесил трубку. 2159 Я выключил машину, снял халат и велел девочкам не забыть вырубить 2160 ток. В большом коридоре было пусто, за полузамерзшими окнами мела пурга. 2161 Надевая на ходу куртку, я побежал в хозяйственный отдел. 2162 Модест Матвеевич в лоснящемся костюме величественно ждал меня в 2163 собственной приемной. За его спиной маленький гном с волосатыми ушами 2164 уныло и старательно возил пальцами по обширной ведомости. 2165 -- Вы, Привалов, как какой-нибудь этот... хам-мункулс, -- произнес 2166 Модест. -- Никогда вас нет на месте. 2167 С Модестом Матвеевичем все старались поддерживать только хорошие 2168 отношения, поскольку человек он был могучий, непреклонный и фантастически 2169 невежественный. Поэтому я рявкнул: "Слушаюсь!" -- и щелкнул каблуками. 2170 -- Все должны быть на своих местах, -- продолжал Модест Матвеевич. 2171 -- Всегда. У вас вот высшее образование, и очки, и бороду вот отрастили, 2172 а понять такой простой теоремы не можете. 2173 -- Больше не повторится! -- сказал я, выкатив глаза. 2174 -- Вы это прекратите, -- сказал Модест Матвеевич, смягчаясь. Он 2175 извлек из кармана лист бумаги и некоторое время глядел в него. -- Так 2176 вот, Привалов, -- сказал он наконец, -- сегодня вы заступаете дежурным. 2177 Дежурство по учреждению во время праздников -- занятие ответственное. 2178 Это вам не кнопки нажимать. Во-первых -- противопожарная безопасность. 2179 Это первое. Не допускать самовозгорания. Следить за обесточенностью 2180 вверенных вам производственных площадей. И следить лично, без этих ваших 2181 фокусов с раздваиваниями и растраиваниями. Без этих ваших дубелей. При 2182 обнаружении фактора горения немедленно звонить по телефону 01 и присту- 2183 пать к принятию мер. На этот случай получите сигнальную дудку для вызова 2184 авральной команды... -- Он вручил мне платиновый свисток с инвентарным 2185 номером. -- А также никого не пускать. Вот это список лиц, которым 2186 разрешено пользование лабораториями в ночной период, но все равно тоже 2187 не пускать, потому что праздник. Во всем институте чтобы ни одной живой 2188 души. Всякие там другие души -- пусть, но живой души чтобы ни одной. 2189 Демонов на входе и выходе заговорить. Понимаете обстановку? Живые души 2190 не должны входить, а все прочие не должны выходить. Потому что уже был 2191 прен-цендент: сбежал черт и украл луну. Широко известный прен-цендент, 2192 даже в кино отражен. -- Он значительно на меня посмотрел и вдруг спросил 2193 документы. 2194 Я повиновался. Он внимательно исследовал мой пропуск, вернул его и 2195 произнес: 2196 -- Все верно. А то было у меня подозрение, что вы все-таки дубель. 2197 Вот так. Значит, в пятнадцать ноль-ноль в соответствии с трудовым 2198 законодательством рабочий день закончится, и все сдадут вам ключи от 2199 своих производственных помещений. После чего вы лично осмотрите террито- 2200 рию. В дальнейшем производите обходы каждые три часа на предмет 2201 самовозгорания. Не менее двух раз за период дежурства посетите виварий. 2202 Если надзиратель пьет чай -- прекратите. Были сигналы: не чай он там 2203 пьет. В таком вот аксепте. Пост ваш в приемной у директора. На диване 2204 можете отдыхать. Завтра в шестнадцать ноль-ноль вас сменит Почкин 2205 Владимир из лаборатории товарища Ойры-Ойры. Доступно? 2206 -- Вполне, -- сказал я. 2207 -- Я буду звонить вам ночью и завтра днем. Лично. Возможен контроль 2208 и со стороны товарища завкадрами. 2209 -- Вас понял, -- сказал я и проглядел список. 2210 Первым в списке значился директор института Янус Полуэктович 2211 Невструев с карандашной пометкой "два экз.". Вторым шел лично Модест 2212 Матвеевич, третьим -- товарищ завкадрами гражданин Демин Кербер Псоевич. 2213 А дальше шли фамилии, которых я никогда и нигде не встречал. 2214 -- Что-нибудь недоступно? -- осведомился Модест Матвеевич, ревниво 2215 за мной следивший. 2216 -- Вот тут, -- сказал я веско, тыча пальцем в список, -- наличест- 2217 вуют товарищи в количестве... м-м-м... двадцати двух экземпляров, лично 2218 мне неизвестные. Эти фамилии я хотел бы с вами лично провентилировать. 2219 -- Я посмотрел ему прямо в глаза и добавил твердо: -- Во избежание. 2220 Модест Матвеевич взял список и оглядел его на расстоянии вытянутой 2221 руки. 2222 -- Все верно, -- сказал он снисходительно. -- Просто вы, Привалов, 2223 не в курсе. Лица, поименованные с номера четвертого по номер двадцать 2224 пятый и последний включительно, занесены в списки лиц, допущенных к 2225 ночным работам посмертно. В порядке признания их заслуг в прошлом. 2226 Теперь вам доступно? 2227 Я слегка обалдел, потому что привыкнуть ко всему этому было 2228 все-таки очень трудно. 2229 -- Занимайте свой пост, -- величественно сказал Модест Матвеевич. 2230 -- Я со своей стороны и от имени администрации поздравляю вас, товарищ 2231 Привалов, с наступающим Новым годом и желаю вам в новом году соответст- 2232 вующих успехов как в работе, так и в личной жизни. 2233 Я тоже пожелал ему соответствующих успехов и вышел в коридор. 2234 Узнавши вчера о том, что меня назначили дежурным, я обрадовался: я 2235 намеревался закончить один расчет для Романа Ойры-Ойры. Однако теперь я 2236 чувствовал, что дело обстоит не так просто. Перспектива провести ночь в 2237 институте представилась мне вдруг в совершенно новом свете. Я и раньше 2238 задерживался на работе допоздна, когда дежурные из экономии уже гасили 2239 четыре лампы из пяти в каждом коридоре и приходилось пробираться к 2240 выходу мимо каких-то шарахающихся мохнатых теней. Первое время это 2241 производило на меня сильнейшее впечатление, потом я привык, а потом 2242 снова отвык, когда, возвращаясь однажды по большому коридору, услышал 2243 сзади мерное цок-цок-цок когтей по паркету и, оглянувшись, обнаружил 2244 некое фосфоресцирующее животное, бегущее явно по моим следам. Правда, 2245 когда меня сняли с карниза, выяснилось, что это была обыкновенная живая 2246 собачка одного из сотрудников. Сотрудник приходил извиняться, Ойра-Ойра 2247 прочел мне издевательскую лекцию о вреде суеверий, но какой-то осадок у 2248 меня в душе все-таки остался. Первым делом заговорю демонов, подумал я. 2249 У входа в приемную директора мне повстречался мрачный Витька 2250 Корнеев. Он хмуро кивнул и хотел пройти мимо, но я поймал его за рукав. 2251 -- Ну? -- сказал грубый Корнеев, останавливаясь. 2252 -- Я сегодня дежурю, -- сообщил я. 2253 -- Ну и дурак, -- сказал Корнеев. 2254 -- Грубый ты все-таки, Витька, -- сказал я. -- Не буду я с тобой 2255 больше общаться. 2256 Витька оттянул пальцем воротник свитера и с интересом посмотрел на 2257 меня. 2258 -- А что же ты будешь? -- спросил он. 2259 -- Да уж найду что, -- сказал я, несколько растерявшись. 2260 Витька вдруг оживился. 2261 -- Постой-ка, -- сказал он. -- Ты что, в первый раз дежуришь? 2262 -- Да. 2263 -- Ага, -- сказал Витька. -- И как ты намерен действовать? 2264 -- Согласно инструкции, -- ответил я. -- Заговорю демонов и лягу 2265 спать. На предмет самовозгорания. А ты куда денешься? 2266 -- Да собирается там одна компания, -- неопределенно сказал Витька. 2267 -- У Верочки... А это у тебя что? -- Он взял у меня список. -- А, 2268 мертвые души... 2269 -- Никого не пущу, -- сказал я. -- Ни живых, ни мертвых. 2270 -- Правильное решение, -- сказал Витька. -- Архиверное. Только 2271 присмотри у меня в лаборатории. Там у меня будет работать дубль. 2272 -- Чей дубль? 2273 -- Мой дубль, естественно. Кто мне своего отдаст? Я его там запер, 2274 вот, возьми ключ, раз ты дежурный. 2275 Я взял ключ. 2276 -- Слушай, Витька, часов до десяти пусть он поработает, но потом я 2277 все обесточу. В соответствии с законодательством. 2278 -- Ладно, там видно будет. Ты Эдика не встречал? 2279 -- Не встречал, -- сказал я. -- И не забивай мне баки. В десять 2280 часов я все обесточу. 2281 -- А я разве против? Обесточивай, пожалуйста. Хоть весь город. 2282 Тут дверь приемной отворилась, и в коридор вышел Янус Полуэктович. 2283 -- Так, -- произнес он, увидев нас. 2284 Я почтительно поклонился. По лицу Януса Полуэктовича было видно, 2285 что он забыл, как меня зовут. 2286 -- Прошу, -- сказал он, подавая мне ключи. -- Вы ведь дежурный, 2287 если я не ошибаюсь... Кстати... -- Он поколебался. -- Я с вами не 2288 беседовал вчера? 2289 -- Да, -- сказал я, -- вы заходили в электронный зал. 2290 Он покивал. 2291 -- Да-да, действительно... Мы говорили о практикантах... 2292 -- Нет, -- возразил я почтительно, -- не совсем так. Это насчет 2293 нашего письма в Центракадемснаб. Про электронную приставку. 2294 -- Ах вот как, -- сказал он. -- Ну хорошо, желаю вам спокойного 2295 дежурства... Виктор Павлович, можно вас на минутку? 2296 Он взял Витьку под руку и увел по коридору, а я вошел в приемную. В 2297 приемной второй Янус Полуэктович запирал сейфы. Увидев меня, он сказал: 2298 "Так", и снова принялся позвякивать ключами. Это был А-Янус, я уже 2299 немножко научился различать их. А-Янус выглядел несколько моложе, был 2300 неприветлив, всегда корректен и малоразговорчив. Рассказывали, что он 2301 много работает, и люди, знавшие его давно, утверждали, что этот 2302 посредственный администратор медленно, но верно превращается в выдающе- 2303 гося ученого. У-Янус, напротив, был всегда ласков, очень внимателен и 2304 обладал странной привычкой спрашивать: "Я с вами не беседовал вчера?" 2305 Поговаривали, что он сильно сдал в последнее время, хотя и оставался 2306 ученым с мировым именем. И все-таки А-Янус и У-Янус были одним и тем же 2307 человеком. Вот это у меня никак не укладывалось в голове. Была в этом 2308 какая-то условность. Я даже подозревал, что это просто метафора. 2309 А-Янус замкнул последний замок, вручил мне часть ключей и, холодно 2310 попрощавшись, ушел. Я уселся за стол референта, положил перед собой 2311 список и позвонил к себе в электронный зал. Никто не отозвался -- 2312 видимо, девочки уже разошлись. Было четырнадцать часов тридцать минут. 2313 В четырнадцать часов тридцать одну минуту в приемную, шумно 2314 отдуваясь и треща паркетом, ввалился знаменитый Федор Симеонович Киврин, 2315 великий маг и кудесник, заведующий отделом Линейного Счастья. Федор 2316 Симеонович славился неисправимым оптимизмом и верой в прекрасное будущее. 2317 У него было очень бурное прошлое. При Иване Васильевиче -- царе Грозном 2318 опричники тогдашнего министра государственной безопасности Малюты Скура- 2319 това с шутками и прибаутками сожгли его по доносу соседа-дьяка в 2320 деревянной бане как колдуна; при Алексее Михайловиче -- царе Тишайшем 2321 его били батогами нещадно и спалили у него на голой спине полное 2322 рукописное собрание его сочинений; при Петре Алексеевиче -- царе Великом 2323 он сначала возвысился было как знаток химии и рудного дела, но не 2324 потрафил чем-то князю-кесарю Ромодановскому, попал в каторгу на тульский 2325 оружейный завод, бежал оттуда в Индию, долго путешествовал, кусан был 2326 ядовитыми змеями и крокодилами, нечувствительно превзошел йогу, вновь 2327 вернулся в Россию в разгар пугачевщины, был обвинен как врачеватель 2328 бунтовщиков, обезноздрен и сослан в Соловец навечно. В Соловце опять 2329 имел массу всяких неприятностей, пока не прибился к НИИЧАВО, где быстро 2330 занял пост заведующего отделом и последнее время много работал над 2331 проблемами человеческого счастья, беззаветно сражаясь с теми коллегами, 2332 которые базой счастья полагали довольство. 2333 -- П-приветствую вас! -- пробасил он, кладя передо мною ключи от 2334 своих лабораторий. -- Б-бедняга, к-как же вы это? В-вам веселиться надо 2335 в т-такую ночь, я п-позвоню Модесту, что за г-глупости, я сам п-поде- 2336 журю... 2337 Видно было, что мысль эта только что пришла ему в голову, и он 2338 страшно ею загорелся. 2339 -- Н-ну-ка, где здесь его т-телефон? П-проклятье, н-никогда не 2340 п-помню т-телефонов... Один-п-пятнадцать или п-пять-одиннадцать... 2341 -- Что вы, Федор Симеонович, спасибо! -- вскричал я. -- Не надо! Я 2342 тут как раз поработать собрался! 2343 -- Ах, п-поработать! Это д-другое дело! Эт' х-хорошо, эт' здорово, 2344 вы м-молодец!.. А я, ч-черт, электроники н-ни черта не знаю... Н-надо 2345 учиться, а т-то вся эта м-магия слова, с-старье, ф-фокусы-покусы с 2346 п-психополями, п-примитив... Д-дедовские п-приемчики... 2347 Он тут же, не сходя с места, сотворил две большие антоновки, одну 2348 вручил мне, а от второй откусил сразу половину и принялся сочно 2349 хрустеть. 2350 -- П-проклятье, опять ч-червивое сделал... У вас как -- х-хорошее? 2351 Эт' хорошо... Я к в-вам, Саша, п-попозже еще загляну, а то я н-не совсем 2352 п-понимаю все-таки систему к-команд... В-водки только выпью и з-зайду... 2353 Д-двадцать д-девятая к-команда у вас там в м-машине... Т-то ли машина 2354 врет, то ли я н-не понимаю... Д-детективчик вам п-принесу, Г-гарднера. 2355 В-вы ведь читаете по-аглицки? Х-хорошо, шельма, пишет, з-здорово! 2356 П-перри Мейсон у него там, з-зверюга-адвокат, з-знаете?.. А п-потом еще 2357 что-нибудь д-дам, с-сайнс-фикшн к-какую-нибудь... Аз-зимова там, или 2358 Б-брэдбери... 2359 Он подошел к окну и сказал восхищенно: 2360 -- П-пурга, черт возьми, л-люблю!.. 2361 Вошел, кутаясь в норковую шубу, тонкий и изящный Кристобаль Хозевич 2362 Хунта. Федор Симеонович обернулся. 2363 -- А, К-кристо! -- воскликнул он. -- П-полюбуйся, Камноедов этот, 2364 д-дурак, засадил м-молодого п-парня дежурить н-на Новый год. Д-давай 2365 отпустим его, вдвоем останемся, в-вспомянем старину, в-выпьем, а? Ч-что 2366 он тут будет мучиться?.. Ему п-плясать надо, с д-девушками... 2367 Хунта положил на стол ключи и сказал небрежно: 2368 -- Общение с девушками доставляет удовольствие лишь в тех случаях, 2369 когда достигается через преодоление препятствий... 2370 -- Н-ну еще бы! -- загремел Федор Симеонович. -- М-много крови, 2371 много п-песней за п-прелестных льется дам... К-как это там у вас?.. 2372 Только тот д-достигнет цели, кто не знает с-слова "страх"... 2373 -- Именно, -- сказал Хунта. -- И потом -- я не терплю благотвори- 2374 тельности. 2375 -- Б-благотворительности он не терпит! А кто у меня выпросил 2376 Одихмантьева? П-переманил, п-понимаешь, такого лаборанта... Ставь теперь 2377 б-бутылку шампанского, н-не меньше... С-слушай, не надо шампанского! 2378 Амонтильядо! У т-тебя еще осталось от т-толедских запасов? 2379 -- Нас ждут, Теодор, -- напомнил Хунта. 2380 -- Д-да, верно... Надо еще г-галстук найти... и валенки, такси же 2381 не д-достанешь... Мы пошли, Саша, н-не скучайте тут. 2382 -- В новогоднюю ночь в институте дежурные не скучают, -- негромко 2383 сказал Хунта. -- Особенно новички. 2384 Они пошли к двери. Хунта пропустил Федора Симеоновича вперед и, 2385 прежде чем выйти, косо глянул на меня и стремительно вывел пальцем на 2386 стене Соломонову звезду. Звезда вспыхнула и стала медленно тускнеть, как 2387 след пучка электронов на экране осциллографа. Я трижды плюнул через 2388 левое плечо. 2389 Кристобаль Хозевич Хунта, заведующий отделом Смысла Жизни, был 2390 человек замечательный, но, по-видимому, совершенно бессердечный. Некогда, 2391 в ранней молодости, он долго был Великим Инквизитором, но потом впал в 2392 ересь, хотя и по сию пору сохранил тогдашние замашки, весьма впрочем 2393 пригодившиеся ему, по слухам, во время борьбы против пятой колонны в 2394 Испании. Почти все свои неудобопонятные эксперименты он производил либо 2395 над собой, либо над своими сотрудниками, и об этом уже при мне 2396 возмущенно говорили на общем профсоюзном собрании. Занимался он изучением 2397 смысла жизни, но продвинулся пока не очень далеко, хотя и получил 2398 интересные результаты, доказав, например, теоретически, что смерть 2399 отнюдь не является непременным атрибутом жизни. По поводу этого послед- 2400 него открытия тоже возмущались -- на философском семинаре. В кабинет к 2401 себе он почти никого не пускал, и по институту ходили смутные слухи, что 2402 там масса интересных вещей. Рассказывали, что в углу кабинета стоит 2403 великолепно выполненное чучело одного старинного знакомого Кристобаля 2404 Хозевича, штандартенфюрера СС, в полной парадной форме, с моноклем, 2405 кортиком, железным крестом, дубовыми листьями и прочими причиндалами. 2406 Хунта был великолепным таксидермистом. Штандартенфюрер, по словам Крис- 2407 тобаля Хозевича, -- тоже. Но Кристобаль Хозевич успел раньше. Он любил 2408 успевать раньше -- всегда и во всем. Не чужд ему был и некоторый 2409 скептицизм. В одной из его лабораторий висел огромный плакат: "Нужны ли 2410 мы нам?" Очень незаурядный человек. 2411 Ровно в три часа, в соответствии с трудовым законодательством, 2412 принес ключи доктор наук Амвросий Амбруазович Выбегалло. Он был в 2413 валенках, подшитых кожей, в пахучем извозчицком тулупе, из поднятого 2414 воротника торчала вперед седоватая нечистая борода. Волосы он стриг под 2415 горшок, так что никто никогда не видел его ушей. 2416 -- Эта... -- сказал он, приближаясь. -- У меня там, может, сегодня 2417 кто вылупится. В лаборатории, значить. Надо бы, эта, присмотреть. Я ему 2418 там запасов наложил, эта, хлебца, значить, буханок пять, ну там отрубей 2419 пареных, два ведра обрату. Ну, а как все, эта, поест, кидаться начнет, 2420 значить. Так ты мне, мон шер, того, брякни, милый. 2421 Он положил передо мной связку амбарных ключей и в каком-то 2422 затруднении открыл рот, уставясь на меня. Глаза у него были прозрачные, 2423 в бороде торчало пшено. 2424 -- Куда брякнуть-та? -- спросил я. 2425 Очень я его не любил. Был он циник, и был он дурак. Работу, которой 2426 он занимался за триста пятьдесят рублей в месяц, можно было бы смело 2427 назвать евгеникой, но никто ее так не называл -- боялись связываться. 2428 Этот Выбегалло заявлял, что все беды, эта, от неудовольствия проистекают 2429 и ежели, значить, дать человеку все -- хлебца, значить, отрубей пареных, 2430 -- то и будет не человек, а ангел. Нехитрую эту идею он пробивал 2431 всячески, размахивая томами классиков, из которых с неописуемым просто- 2432 душием выдирал с кровью цитаты, нещадно опуская и вымарывая все, что ему 2433 не подходило. В свое время Ученый совет дрогнул под натиском этой 2434 неудержимой, какой-то даже первобытной демагогии, и тема Выбегаллы была 2435 включена в план. Действуя строго по этому плану, старательно измеряя 2436 свои достижения в процентах выполнения и никогда не забывая о режиме 2437 экономии, увеличении оборачиваемости оборотных средств, а также о связи 2438 с жизнью, Выбегалло заложил три экспериментальные модели: модель Чело- 2439 века, неудовлетворенного полностью, модель Человека, неудовлетворенного 2440 желудочно, и модель Человека, полностью удовлетворенного. Полностью 2441 неудовлетворенный антропоид поспел первым -- он вывелся две недели 2442 назад. Это жалкое существо, покрытое язвами, как Иов, полуразложившееся, 2443 мучимое всеми известными и неизвестными болезнями, невероятно голодное, 2444 страдающее от холода и от жары одновременно, вывалилось в коридор, 2445 огласило институт серией нечленораздельных жалоб и издохло. Выбегалло 2446 торжествовал. Теперь можно было считать доказанным, что ежели человека 2447 не кормить, не поить, не лечить, то он, эта, будет, значить, несчастлив 2448 и даже, может, помрет. Как вот этот помер. Ученый совет ужаснулся. Затея 2449 Выбегаллы оборачивалась какой-то жуткой стороной. Была создана комиссия 2450 для проверки работы Выбегаллы. Но тот, не растерявшись, представил две 2451 справки, из коих следовало, во-первых, что трое лаборантов его лаборато- 2452 рии ежегодно выезжают работать в подшефный совхоз, и, во-вторых, что он, 2453 Выбегалло, некогда был узником царизма, а теперь регулярно читает 2454 популярные лекции в городском лектории и на периферии. И пока ошеломлен- 2455 ная комиссия пыталась разобраться в логике происходящего, он неторопливо 2456 вывез с подшефного рыбозавода (в порядке связи с производством) четыре 2457 грузовика селедочных голов для созревающего антропоида, неудовлетворен- 2458 ного желудочно. Комиссия писала отчет, а институт в страхе ждал 2459 дальнейших событий. Соседи Выбегаллы по этажу брали отпуска за свой 2460 счет. 2461 -- Куда брякнуть-та? -- спросил я. 2462 -- Брякнуть-та? А домой, куда же еще в Новый год-та. Мораль должна 2463 быть, милай. Новый год дома встречать надо. Так это выходит по-нашему, 2464 нес па?_* 2465 2466 * Не так ли? (Франц.) Выбегалло обожает вкраплять в свою речь 2467 отдельные словосочетания на французском, как он выражается, диалекте. 2468 Никак не отвечая за его произношение, мы взяли на себя труд обеспечить 2469 перевод. (Примечание авторов.) 2470 2471 -- Я знаю, что домой. По какому телефону? 2472 -- А ты, эта, в книжечку посмотри. Грамотный? Вот и посмотри, 2473 значить, в книжечку. У нас секретов нет, не то что у иных прочих. Ан 2474 масс_*. 2475 2476 * В массе, у большинства (франц.). 2477 2478 -- Хорошо, -- сказал я. -- Брякну. 2479 -- Брякни, мон шер, брякни. А кусаться он начнет, так ты его по 2480 сусалам, не стесняйся. Се ля ви_* 2481 2482 * Такова жизнь (франц.). 2483 2484 Я набрался храбрости и буркнул: 2485 -- А ведь мы с вами на брудершафт не пили. 2486 -- Пардон? 2487 -- Ничего, это я так, -- сказал я. 2488 Некоторое время он смотрел на меня своими прозрачными глазами, в 2489 которых ничегошеньки не выражалось, потом проговорил: 2490 -- А ничего, так и хорошо, что ничего. С праздником тебя с 2491 наступающим. Бывай здоров. Аривуар_*, значить. 2492 2493 * До свидания (франц.). 2494 2495 Он напялил ушанку и удалился. Я торопливо открыл форточку. Влетел 2496 Роман Ойра-Ойра в зеленом пальто с барашковым воротником, пошевелил 2497 горбатым носом и осведомился: 2498 -- Выбегалло забегалло? 2499 -- Забегалло, -- сказал я. 2500 -- Н-да, -- сказал он. -- Это селедка. Держи ключи. Знаешь, куда он 2501 один грузовик свалил? Под окнами у Жиана Жиакомо. Прямо под кабинетом. 2502 Новогодний подарочек. Выкурю-ка я у тебя здесь сигарету. 2503 Он упал в огромное кожаное кресло, расстегнул пальто и закурил. 2504 -- А ну-ка, займись, -- сказал он. -- Дано: запах селедочного 2505 рассола, интенсивность шестнадцать микротопоров, кубатура... -- Он 2506 оглядел комнату. -- Ну, сам сообразишь, год на переломе, Сатурн в 2507 созвездии Весов... Удаляй! 2508 Я почесал за ухом. 2509 -- Сатурн... Что ты мне про Сатурн... А вектор магистатум какой? 2510 -- Ну, брат, -- сказал Ойра-Ойра, -- это ты сам должен... 2511 Я почесал за другим ухом, прикинул в уме вектор и произвел, 2512 запинаясь, акустическое воздействие (произнес заклинание). Ойра-Ойра 2513 зажал нос. Я выдрал из брови два волоска (ужасно больно и глупо) и 2514 поляризовал вектор. Запах опять усилился. 2515 -- Плохо, -- с упреком сказал Ойра-Ойра. -- Что ты делаешь, ученик 2516 чародея? Ты что, не видишь, что форточка открыта? 2517 -- А, -- сказал я, -- верно. -- Я учел дивергенцию и ротор, 2518 попытался решить уравнение Стокса в уме, запутался, вырвал, дыша через 2519 рот, еще два волоска, принюхался, пробормотал заклинание Ауэрса и совсем 2520 уже собрался было вырвать еще волосок, но тут обнаружилось, что приемная 2521 проветрилась естественным путем, и Роман посоветовал мне экономить брови 2522 и закрыть форточку. 2523 -- Посредственно, -- сказал он. -- Займемся материализацией. 2524 Некоторое время мы занимались материализацией. Я творил груши, а 2525 Роман требовал, чтобы я их ел. Я отказывался есть, и тогда он заставлял 2526 меня творить снова. "Будешь работать, пока не получится что-нибудь 2527 съедобное, -- говорил он. -- А это отдашь Модесту. Он у нас Камноедов". 2528 В конце концов я сотворил настоящую грушу -- большую, желтую, мягкую, 2529 как масло, и горькую, как хина. Я ее съел, и Роман разрешил мне 2530 отдохнуть. 2531 Тут принес ключи бакалавр черной магии Магнус Федорович Редькин, 2532 толстый, как всегда озабоченный и разобиженный. Бакалавра он получил 2533 триста лет назад за изобретение портков-невидимок. С тех пор он эти 2534 портки все совершенствовал и совершенствовал. Портки-невидимки преврати- 2535 лись у него сначала в кюлоты-невидимки, потом в штаны-невидимки, и 2536 наконец совсем недавно о них стали говорить как о брюках-невидимках. И 2537 никак он не мог их отладить. На последнем заседании семинара по черной 2538 магии, когда он делал очередной доклад "О некоторых новых свойствах 2539 брюк-невидимок Редькина", его опять постигла неудача. Во время демонстра- 2540 ции модернизированной модели что-то там заело в пуговично-подтяжечном 2541 механизме, и брюки, вместо того чтобы сделать невидимым изобретателя, 2542 вдруг со звонким щелчком сделались невидимы сами. Очень неловко получи- 2543 лось. Однако главным образом Магнус Федорович работал над диссертацией, 2544 тема которой звучала так: "Материализация и линейная натурализация 2545 Белого Тезиса как аргумента достаточно произвольной функции сигма не 2546 вполне представимого человеческого счастья". 2547 Тут он достиг значительных и важных результатов, из коих следовало, 2548 что человечество буквально купалось бы в не вполне представимом счастье, 2549 если бы только удалось найти сам Белый Тезис, а главное -- понять, что 2550 это такое и где его искать. 2551 Упоминание о Белом Тезисе встречалось только в дневниках Бен 2552 Бецалеля. Бен Бецалель якобы выделил Белый Тезис как побочный продукт 2553 какой-то алхимической реакции и, не имея времени заниматься такой 2554 мелочью, вмонтировал его в качестве подсобного элемента в какой-то свой 2555 прибор. В одном из последних мемуаров, написанных уже в темнице, Бен 2556 Бецалель сообщал: "И можете вы себе представить? Тот Белый Тезис не 2557 оправдал-таки моих надежд, не оправдал. И когда я сообразил, какая от 2558 него могла быть польза -- я говорю о счастье для всех людей, сколько их 2559 есть, -- я уже забыл, куда же я его вмонтировал". За институтом 2560 числилось семь приборов, принадлежавших некогда Бен Бецалелю. Шесть из 2561 них Редькин разобрал до винтика и ничего особенного не нашел. Седьмым 2562 прибором был диван-транслятор. Но на диван наложил руку Витька Корнеев, 2563 и в простую душу Редькина закрались самые черные подозрения. Он стал 2564 следить за Витькой. Витька немедленно озверел. Они поссорились и стали 2565 заклятыми врагами, и оставались ими по сей день. Ко мне как к 2566 представителю точных наук Магнус Федорович относился благожелательно, 2567 хотя и осуждал мою дружбу с "этим плагиатором". В общем-то Редькин был 2568 неплохим человеком, очень трудолюбивым, очень упорным, начисто лишенным 2569 корыстолюбия. Он проделал громадную работу, собравши гигантскую коллек- 2570 цию разнообразнейших определений счастья. Там были простейшие негативные 2571 определения ("Не в деньгах счастье"), простейшие позитивные определения 2572 ("Высшее удовлетворение, полное довольство, успех, удача"), определения 2573 казуистические ("Счастье есть отсутствие несчастья") и парадоксальные 2574 ("Счастливей всех шуты, дураки, сущеглупые и нерадивые, ибо укоров 2575 совести они не знают, призраков и прочей нежити не страшатся, боязнью 2576 грядущих бедствий не терзаются, надеждой будущих благ не обольщаются"). 2577 Магнус Федорович положил на стол коробочку с ключом и, недоверчиво 2578 глядя на нас исподлобья, сказал: 2579 -- Я еще одно определение нашел. 2580 -- Какое? -- спросил я. 2581 -- Что-то вроде стихов. Только там нет рифмы. Хотите? 2582 -- Конечно, хотим, -- сказал Роман. 2583 Магнус Федорович вынул записную книжку и, запинаясь, прочел: 2584 2585 Вы спрашиваете: 2586 Что считаю 2587 Я наивысшим счастьем на земле? 2588 Две вещи: 2589 Менять вот так же состоянье духа, 2590 Как пенни выменял бы я на шиллинг, 2591 И 2592 Юной девушки 2593 Услышать пенье 2594 Вне моего пути, но вслед за тем, 2595 Как у меня дорогу разузнала. 2596 2597 -- Ничего не понял, -- сказал Роман. -- Дайте я прочту глазами. 2598 Редькин отдал ему записную книжку и пояснил: 2599 -- Это Кристофер Лог. С английского. 2600 -- Отличные стихи, -- сказал Роман. 2601 Магнус Федорович вздохнул. 2602 -- Одни одно говорят, другие -- другое. 2603 -- Тяжело, -- сказал я сочувственно. 2604 -- Правда ведь? Ну как тут все увяжешь? Девушки услышать пенье... И 2605 ведь не всякое пенье какое-нибудь, а чтобы девушка была юная, находилась 2606 вне его пути, да еще только после того, как у него про дорогу спросит... 2607 Разве же так можно? Разве такие вещи алгоритмизируются? 2608 -- Вряд ли, -- сказал я. -- Я бы не взялся. 2609 -- Вот видите! -- подхватил Магнус Федорович. -- А вы у нас 2610 заведующий вычислительным центром! Кому же тогда? 2611 -- А может, его вообще нет? -- сказал Роман голосом кинопровокатора. 2612 -- Чего? 2613 -- Счастья. 2614 Магнус Федорович сразу обиделся. 2615 -- Как же его нет, -- с достоинством сказал он, -- когда я сам его 2616 неоднократно испытывал? 2617 -- Выменяв пенни на шиллинг? -- спросил Роман. 2618 Магнус Федорович обиделся еще больше и вырвал у него записную 2619 книжку. 2620 -- Вы еще молодой... -- начал он. 2621 Но тут раздался грохот, треск, сверкнуло пламя и запахло серой. 2622 Посередине приемной возник Мерлин. Магнус Федорович, шарахнувшийся от 2623 неожиданности к окну, сказал: "Тьфу на вас!" -- и выбежал вон. 2624 -- Good God! -- сказал Ойра-Ойра, протирая запорошенные глаза. -- 2625 Canst thou not come in by usual way as decent people do?.. Sir_*, -- 2626 добавил он. 2627 2628 * Господи! Ужель обычный путь тебе заказан, путь достойного чело- 2629 века?.. Сэр (староангл.). 2630 2631 -- Beg thy pardon_*, -- сказал Мерлин самодовольно и с удовлетворе- 2632 нием посмотрел на меня. Наверное, я был бледен, потому что очень 2633 испугался самовозгорания. 2634 2635 * Прошу прощения (англ.). 2636 2637 Мерлин оправил на себе побитую молью мантию, швырнул на стол связку 2638 ключей и произнес: 2639 -- Вы заметили, сэры, какие стоят погоды? 2640 -- Предсказанные, -- сказал Роман. 2641 -- Именно, сэр Ойра-Ойра! Именно предсказанные! 2642 -- Полезная вещь -- радио, -- сказал Роман. 2643 -- Я радио не слушаю, -- сказал Мерлин. -- У меня свои методы. 2644 Он потряс подолом мантии и поднялся на метр над полом. 2645 -- Люстра, -- сказал я, -- осторожнее. 2646 Мерлин посмотрел на люстру и ни с того ни с сего начал: 2647 -- О вы, пропитанные духом западного материализма, низкого меркан- 2648 тилизма и утилитаризма, чье спиритуальное убожество не способно подняться 2649 над мраком и хаосом мелких угрюмых забот... Не могу не вспомнить, 2650 дорогие сэры, как в прошлом году мы с сэром председателем райсовета 2651 товарищем Переяславльским... 2652 Ойра-Ойра душераздирающе зевнул, мне тоже стало тоскливо. Мерлин 2653 был бы, вероятно, еще хуже, чем Выбегалло, если бы не был столь архаичен 2654 и самонадеян. По чьей-то рассеянности ему удалось продвинуться в 2655 заведующие отделом Предсказаний и Пророчеств, потому что во всех анкетах 2656 он писал о своей непримиримой борьбе против империализма янки еще в 2657 раннем средневековье, прилагая к анкетам нотариально заверенные машино- 2658 писные копии соответствующих страниц из Марка Твена. Впоследствии же, в 2659 связи с изменением внутренней обстановки и потеплением международного 2660 климата, он был вновь переведен на свое место заведующего бюро погоды и 2661 теперь, как и тысячу лет назад, занимался предсказаниями атмосферных 2662 явлений -- и с помощью магических средств, и на основании поведения 2663 тарантулов, усиления ревматических болей и стремления соловецких свиней 2664 залечь в грязь или выйти из оной. Впрочем, основным поставщиком его 2665 прогнозов был самый вульгарный радиоперехват, осуществлявшийся детектор- 2666 ным приемником, по слухам, похищенным еще в двадцатые годы с соловецкой 2667 выставки юных техников. В институте его держали из уважения к старости. 2668 Он был в большой дружбе с Наиной Киевной Горыныч и вместе с ней 2669 занимался коллекционированием и распространением слухов о появлении в 2670 лесах гигантской волосатой женщины и о пленении одной студентки снежным 2671 человеком с Эльбруса. Говорили также, что время от времени он принимает 2672 участие в ночных бдениях на республиканской Лысой Горе с Ха Эм Вием, 2673 Хомой Брутом и другими хулиганами. 2674 Мы с Романом молчали и ждали, когда он исчезнет. Но он, упаковавшись 2675 в мантию, удобно расположился под люстрой и затянул длинный, всем давно 2676 уже осточертевший рассказ о том, как он, Мерлин, и председатель 2677 соловецкого райсовета товарищ Переяславльский совершали инспекторский 2678 вояж по району. Вся эта история была чистейшим враньем, бездарным и 2679 конъюнктурным переложением Марка Твена. О себе он говорил в третьем 2680 лице, а председателя иногда, сбиваясь, называл королем Артуром. 2681 -- Итак, председатель райсовета и Мерлин отправились в путь и 2682 приехали к пасечнику, Герою Труда сэру Отшельниченко, который был добрым 2683 рыцарем и знатным медосборцем. И сэр Отшельниченко доложил о своих 2684 трудовых успехах и полечил сэра Артура от радикулита пчелиным ядом. И 2685 сэр председатель прожил там три дня, и радикулит его успокоился, и они 2686 двинулись в путь, и в пути сэр Ар... председатель сказал: "У меня нет 2687 меча". -- "Не беда, -- сказал ему Мерлин, -- я добуду тебе меч". И они 2688 доехали до большого озера, и видит Артур: из озера поднялась рука, 2689 мозолистая и своя, и в той руке серп и молот. И сказал Мерлин: "Вот тот 2690 меч, о котором я говорил тебе..." 2691 Тут раздался телефонный звонок, и я с радостью схватил трубку. 2692 -- Алло, -- сказал я. -- Алло, вас слушают. 2693 В трубке что-то бормотали, и гнусаво тянул Мерлин: "...И возле 2694 Лежнева они встретили сэра Пеллинора, однако Мерлин сделал так, что 2695 Пеллинор не заметил председателя..." 2696 -- Сэр гражданин Мерлин, -- сказал я. -- Нельзя ли чуть потише? Я 2697 ничего не слышу. 2698 Мерлин замолчал с видом человека, готового продолжать в любой 2699 момент. 2700 -- Алло, -- снова сказал я в трубку. 2701 -- Кто у аппарата? 2702 -- А вам кого нужно? -- сказал я по старой привычке. 2703 -- Вы мне это прекратите. Вы не в балагане, Привалов. 2704 -- Виноват, Модест Матвеевич. Дежурный Привалов слушает. 2705 -- Вот так. Докладывайте. 2706 -- Что докладывать? 2707 -- Слушайте, Привалов. Вы опять ведете себя, как я не знаю кто. С 2708 кем вы там разговаривали? Почему на посту посторонние? Почему, в 2709 нарушение трудового законодательства, в институте после окончания рабо- 2710 чего дня находятся люди? 2711 -- Это Мерлин, -- сказал я. 2712 -- Гоните его в шею! 2713 -- С удовольствием, -- сказал я. (Мерлин, несомненно подслушивавший, 2714 покрылся пятнами, сказал: "Гр-рубиян!" -- и растаял в воздухе.) 2715 -- С удовольствием или без удовольствия -- это меня не касается. А 2716 вот тут поступил сигнал, что вверенные вам ключи вы сваливаете кучей на 2717 столе, вместо того чтобы запирать их в ящик. 2718 Выбегалло донес, подумал я. 2719 -- Вы почему молчите? 2720 -- Будет исполнено. 2721 -- В таком вот аксепте, -- сказал Модест Матвеевич. -- Бдительность 2722 должна быть на высоте. Доступно? 2723 -- Доступно. 2724 Модест Матвеевич сказал: "У меня все", -- и дал отбой. 2725 -- Ну ладно, -- сказал Ойра-Ойра, застегивая зеленое пальто. -- 2726 Пойду вскрывать консервы и откупоривать бутылки. Будь здоров, Саша, я 2727 еще забегу попозже. 2728 2729 2730 ГЛАВА ВТОРАЯ 2731 2732 Я шел, спускаясь в темные кори- 2733 доры и потом опять поднимаясь наверх. 2734 Я был один; я кричал, мне не отве- 2735 чали; я был один в этом обширном, в 2736 запутанном, как лабиринт, доме. 2737 2738 Г и д е М о п а с с а н 2739 2740 2741 Свалив ключи в карман пиджака, я отправился в первый обход. По 2742 парадной лестнице, которой на моей памяти пользовались всего один раз, 2743 когда институт посетило августейшее лицо из Африки, я спустился в 2744 необозримый вестибюль, украшенный многовековыми наслоениями архитектурных 2745 излишеств, и заглянул в окошечко швейцарской. Там в фосфоресцирующем 2746 тумане маячили два макродемона Максвелла. Демоны играли в самую стохасти- 2747 ческую из игр -- в орлянку. Они занимались этим все свободное время, 2748 огромные, вялые, неописуемо нелепые, более всего похожие на колонии 2749 вируса полиомиелита под электронным микроскопом, одетые в поношенные 2750 ливреи. Как и полагается демонам Максвелла, всю свою жизнь они занимались 2751 открыванием и закрыванием дверей. Это были опытные, хорошо выдрессиро- 2752 ванные экземпляры, но один из них, тот, что ведал выходом, достиг уже 2753 пенсионного возраста, сравнимого с возрастом Галактики, и время от 2754 времени впадал в детство и начинал барахлить. Тогда кто-нибудь из отдела 2755 Технического Обслуживания надевал скафандр, забирался в швейцарскую, 2756 наполненную сжатым аргоном, и приводил старика в чувство. 2757 Следуя инструкции, я заговорил обоих, то есть перекрыл каналы 2758 информации и замкнул на себя вводно-выводные устройства. Демоны не 2759 отреагировали, им было не до того. Один выигрывал, а другой, соответст- 2760 венно, проигрывал, и это их беспокоило, потому что нарушало статистичес- 2761 кое равновесие. Я закрыл окошечко щитом и обошел вестибюль. В вестибюле 2762 было сыро, сумрачно и гулко. Здание института было вообще довольно 2763 древнее, но строиться оно начало, по-видимому, с вестибюля. В заплесне- 2764 велых углах белесо мерцали кости прикованных скелетов, где-то мерно 2765 капала вода, в нишах между колоннами в неестественных позах торчали 2766 статуи в ржавых латах, справа от входа у стены громоздились обломки 2767 древних идолов, наверху этой кучи торчали гипсовые ноги в сапогах. С 2768 почерневших портретов под потолком строго взирали маститые старцы, в их 2769 лицах усматривались знакомые черты Федора Симеоновича, товарища Жиана 2770 Жиакомо и других мастеров. Весь этот архаический хлам надлежало давным- 2771 давно выбросить, прорубить в стенах окна и установить трубки дневного 2772 света, но все было заприходовано, заинвентаризировано и лично Модестом 2773 Матвеевичем к разбазариванию запрещено. 2774 На капителях колонн и в лабиринтах исполинской люстры, свисающей с 2775 почерневшего потолка, шуршали нетопыри и летучие собаки. С ними Модест 2776 Матвеевич боролся. Он поливал их скипидаром и креозотом, опылял дустом, 2777 опрыскивал гексахлораном, они гибли тысячами, но возрождались десятками 2778 тысяч. Они мутировали, среди них появлялись поющие и разговаривающие 2779 штаммы, потомки наиболее древних родов питались теперь исключительно 2780 пиретрумом, смешанным с хлорофосом, а институтский киномеханик Саня 2781 Дрозд клялся, что своими глазами видел здесь однажды нетопыря, как две 2782 капли воды похожего на товарища завкадрами. 2783 В глубокой нише, из которой тянуло ледяным смрадом, кто-то застонал 2784 и загремел цепями. "Вы это прекратите, -- строго сказал я. -- Что еще за 2785 мистика! Как не стыдно!.." В нише затихли. Я хозяйственно поправил 2786 сбившийся ковер и поднялся по лестнице. 2787 Как известно, снаружи институт выглядел двухэтажным. На самом деле 2788 в нем было не менее двенадцати этажей. Выше двенадцатого я просто 2789 никогда не поднимался, потому что лифт постоянно чинили, а летать я еще 2790 не умел. Фасад с десятью окнами, как и большинство фасадов, тоже был 2791 обманом зрения. Вправо и влево от вестибюля институт простирался по 2792 крайней мере на километр, и тем не менее решительно все окна выходили на 2793 ту же кривоватую улицу и на тот же самый лабаз. Это поражало меня 2794 необычайно. Первое время я приставал к Ойре-Ойре, чтобы он мне объяснил, 2795 как это совмещается с классическими или хотя бы с релятивистскими 2796 представлениями о свойствах пространства. Из объяснений я ничего не 2797 понял, но постепенно привык и перестал удивляться. Я совершенно убежден, 2798 что через десять-пятнадцать лет любой школьник будет лучше разбираться в 2799 общей теории относительности, чем современный специалист. Для этого 2800 вовсе не нужно понимать, как происходит искривление пространства-времени, 2801 нужно только, чтобы такое представление с детства вошло в быт и стало 2802 привычным. 2803 Весь первый этаж был занят отделом Линейного Счастья. Здесь было 2804 царство Федора Симеоновича, здесь пахло яблоками и хвойными лесами, 2805 здесь работали самые хорошенькие девушки и самые славные ребята. Здесь 2806 не было мрачных изуверов, знатоков и адептов черной магии, здесь никто 2807 не рвал, шипя и кривясь от боли, из себя волос, никто не бормотал 2808 заклинаний, похожих на неприличные скороговорки, не варил заживо жаб и 2809 ворон в полночь, в полнолуние, на Ивана Купала, по несчастливым числам. 2810 Здесь работали на оптимизм. Здесь делали все возможное в рамках белой, 2811 субмолекулярной и инфранейронной магии, чтобы повысить душевный тонус 2812 каждого отдельного человека и целых человеческих коллективов. Здесь 2813 конденсировали и распространяли по всему свету веселый, беззлобный смех; 2814 разрабатывали, испытывали и внедряли модели поведений и отношений, 2815 укрепляющих дружбу и разрушающих рознь; возгоняли и сублимировали 2816 экстракты гореутолителей, не содержащих ни единой молекулы алкоголя и 2817 иных наркотиков. Сейчас здесь готовили к полевым испытаниям портативный 2818 универсальный злободробитель и разрабатывали новые марки редчайших 2819 сплавов ума и доброты. 2820 Я отомкнул дверь центрального зала и, стоя на пороге, полюбовался, 2821 как работает гигантский дистиллятор Детского Смеха, похожий чем-то на 2822 генератор Ван де Граафа. Только в отличие от генератора он работал 2823 совершенно бесшумно и около него хорошо пахло. По инструкции я должен 2824 был повернуть два больших белых рубильника на пульте, чтобы погасло 2825 золотое сияние в зале, чтобы стало темно, холодно и неподвижно, -- 2826 короче говоря, инструкция требовала, чтобы я обесточил данное производ- 2827 ственное помещение. Но я даже колебаться не стал, попятился в коридор и 2828 запер за собой дверь. Обесточивать что бы то ни было в лабораториях 2829 Федора Симеоновича представлялось мне просто кощунством. 2830 Я медленно пошел по коридору, разглядывая забавные картинки на 2831 дверях лабораторий, и на углу встретил домового Тихона, который рисовал 2832 и еженощно менял эти картинки. Мы обменялись рукопожатием. Тихон был 2833 славный серенький домовик из Рязанской области, сосланный Вием в Соловец 2834 за какую-то провинность: с кем-то он там не так поздоровался или 2835 отказался есть гадюку вареную... Федор Симеонович приветил его, умыл, 2836 вылечил от застарелого алкоголизма, и он так и прижился здесь, на первом 2837 этаже. Рисовал он превосходно, в стиле Бидструпа, и славился среди 2838 местных домовых рассудительностью и трезвым поведением. 2839 Я хотел уже подняться на второй этаж, но вспомнил о виварии и 2840 направился в подвал. Надзиратель вивария, пожилой реабилитированный 2841 вурдалак Альфред, пил чай. При виде меня он попытался спрятать чайник 2842 под стол, разбил стакан, покраснел и потупился. Мне стало его жалко. 2843 -- С наступающим, -- сказал я, сделав вид, что ничего не заметил. 2844 Он прокашлялся, прикрыл рот ладонью и сипло ответил: 2845 -- Благодарствуйте. И вас тоже. 2846 -- Все в порядке? -- спросил я, оглядывая ряды клеток и стойл. 2847 -- Бриарей палец сломал, -- сказал Альфред. 2848 -- Как так? 2849 -- Да так уж. На восемнадцатой правой руке. В носе ковырял, 2850 повернулся неловко -- они ж неуклюжие, гекатонхейры, -- и сломал. 2851 -- Так ветеринара надо, -- сказал я. 2852 -- Обойдется! Что ему, впервые, что ли... 2853 -- Нет, так нельзя, -- сказал я. -- Пойдем посмотрим. 2854 Мы прошли в глубь вивария мимо Конька-Горбунка, дремавшего мордой в 2855 торбе с овсом, мимо вольера с гарпиями, проводившими нас мутными со сна 2856 глазами, мимо клетки с Лернейской гидрой, угрюмой и неразговорчивой в 2857 это время года... Гекатонхейры, сторукие и пятидесятиголовые братцы- 2858 близнецы, первенцы Неба и Земли, помещались в обширной бетонированной 2859 пещере, забранной толстыми железными прутьями. Гиес и Котт спали, 2860 свернувшись в огромные уродливые узлы, из которых торчали синие бритые 2861 головы с закрытыми глазами и волосатые расслабленные руки. Бриарей 2862 маялся. Он сидел на корточках, прижавшись к решетке, и, выставив в 2863 проход руку с больным пальцем, придерживал ее семью другими руками. 2864 Остальными девяноста двумя руками он держался за прутья и подпирал 2865 головы. Некоторые из голов спали. 2866 -- Что? -- сказал я жалостливо. -- Болит? 2867 Бодрствующие головы залопотали по-эллински и разбудили одну голову, 2868 которая знала русский язык. 2869 -- Страсть как болит, -- сказала она. Остальные притихли и, раскрыв 2870 рты, уставились на меня. 2871 Я осмотрел палец. Палец был грязный и распухший, и он совсем не был 2872 сломан. Он был просто вывихнут. У нас в спортзале такие травмы 2873 вылечивались без всякого врача. Я вцепился в палец и рванул его на себя 2874 что было силы. Бриарей взревел всеми пятьюдесятью глотками и повалился 2875 на спину. 2876 -- Ну-ну-ну, -- сказал я, вытирая руки носовым платком. -- Все уже, 2877 все... 2878 Бриарей, хлюпая носами, принялся рассматривать палец. Задние головы 2879 жадно тянули шеи и нетерпеливо покусывали за уши передние, чтобы те не 2880 застили. Альфред ухмылялся. 2881 -- Кровь бы ему пустить полезно, -- сказал он с давно забытым 2882 выражением, потом вздохнул и добавил: -- Да только какая в нем кровь -- 2883 видимость одна. Одно слово -- нежить. 2884 Бриарей поднялся. Все пятьдесят голов блаженно улыбались. Я помахал 2885 ему рукой и пошел обратно. Около Кощея Бессмертного я задержался. 2886 Великий негодяй обитал в комфортабельной отдельной клетке с коврами, 2887 кондиционированием и стеллажами для книг. По стенам клетки были развешаны 2888 портреты Чингисхана, Гиммлера, Екатерины Медичи, одного из Борджиа и то 2889 ли Голдуотера, то ли Маккарти. Сам Кощей в отливающем халате стоял, 2890 скрестив ноги, перед огромным пюпитром и читал офсетную копию "Молота 2891 ведьм". При этом он делал длинными пальцами неприятные движения: не то 2892 что-то завинчивал, не то что-то вонзал, не то что-то сдирал. Содержался 2893 он в бесконечном предварительном заключении, пока велось бесконечное 2894 следствие по делу о бесконечных его преступлениях. В институте им очень 2895 дорожили, так как попутно он использовался для некоторых уникальных 2896 экспериментов и как переводчик при общении со Змеем Горынычем. (Сам 2897 З. Горыныч был заперт в старой котельной, откуда доносилось его металли- 2898 ческое храпение и взревывания спросонок.) Я стоял и размышлял о том, что 2899 если где-нибудь в бесконечно удаленной от нас точке времени Кощея и 2900 приговорят, то судьи, кто бы они ни были, окажутся в очень странном 2901 положении: смертную казнь к бессмертному преступнику применить невоз- 2902 можно, а вечное заключение, если учесть предварительное, он уже отбыл... 2903 Тут меня схватили за штанину, и пропитой голос произнес: 2904 -- А ну, урки, с кем на троих? 2905 Мне удалось вырваться. Трое вурдалаков в соседнем вольере жадно 2906 смотрели на меня, прижав сизые морды к металлической сетке, через 2907 которую был пропущен ток в двести вольт. 2908 -- Руку отдавил, дылда очкастая! -- сказал один. 2909 -- А ты не хватай, -- сказал я. -- Осины захотел? 2910 Подбежал Альфред, щелкая плетью, и вурдалаки убрались в темный 2911 угол, где сейчас же принялись скверно ругаться и шлепать самодельными 2912 картами. 2913 Я сказал Альфреду: 2914 -- Ну хорошо. По-моему, все в порядке. Пойду дальше. 2915 -- Путь добрый, -- отвечал Альфред с готовностью. 2916 Поднимаясь по ступенькам, я слышал, как он гремит чайником и 2917 булькает. 2918 Я заглянул в машинный зал и посмотрел, как работает энергогенератор. 2919 Институт не зависел от городских источников энергии. Вместо этого, после 2920 уточнения принципа детерминизма, решено было использовать хорошо извест- 2921 ное Колесо Фортуны как источник даровой механической энергии. Над 2922 цементным полом зала возвышался только небольшой участок блестящего 2923 отполированного обода гигантского колеса, ось вращения которого лежала 2924 где-то в бесконечности, отчего обод выглядел просто лентой конвейера, 2925 выходящей из одной стены и уходящей в другую. Одно время было модно 2926 защищать диссертации на уточнении радиуса кривизны Колеса Фортуны, но 2927 поскольку все эти диссертации давали результат с крайне невысокой 2928 точностью, до десяти мегапарсеков, Ученый совет института принял решение 2929 прекратить рассмотрение диссертационных работ на эту тему вплоть до того 2930 времени, когда создание трансгалактических средств сообщения позволит 2931 рассчитывать на существенное повышение точности. 2932 Несколько бесов из обслуживающего персонала играли у Колеса -- 2933 вскакивали на обод, проезжали до стены, соскакивали и мчались обратно. Я 2934 решительно призвал их к порядку. "Вы это прекратите, -- сказал я, -- это 2935 вам не балаган". Они попрятались за кожухи трансформаторов и принялись 2936 обстреливать меня оттуда жеваной бумагой. Я решил не связываться с 2937 молокососами, прошелся вдоль пультов и, убедившись, что все в порядке, 2938 поднялся на второй этаж. 2939 Здесь было тихо, темно и пыльно. У низенькой полуоткрытой двери 2940 дремал, опираясь на длинное кремневое ружье, старый дряхлый солдат в 2941 мундире Преображенского полка и в треуголке. Здесь размещался отдел 2942 Оборонной Магии, среди сотрудников которого давно уже не было ни одной 2943 живой души. Все наши старики, за исключением, может быть, Федора 2944 Симеоновича, в свое время отдали дань увлечению этим разделом магии. Бен 2945 Бецалель успешно использовал Голема при дворцовых переворотах: глиняное 2946 чудовище, равнодушное к подкупу и неуязвимое для ядов, охраняло лабора- 2947 тории, а заодно и императорскую сокровищницу. Джузеппе Бальзамо создал 2948 первый в истории самолетный эскадрон на помелах, хорошо показавший себя 2949 на полях сражений Столетней войны. Но эскадрон довольно быстро распался: 2950 часть ведьм повыходила замуж, а остальные увязались за рейтарскими 2951 полками в качестве маркитанток. Царь Соломон отловил и зачаровал дюжину 2952 дюжин ифритов и сколотил из них отдельный истребительно-противослоновый 2953 огнеметный батальон. Молодой Кристобаль Хунта привел в дружину Карлу 2954 Великому китайского, натасканного на мавров дракона, но, узнав, что 2955 император собирается воевать не с маврами, а с соплеменными басками, 2956 рассвирепел и дезертировал. На протяжении многовековой истории войн 2957 разные маги предлагали применять в бою вампиров (для ночной разведки 2958 боем), василисков (для поражения противника ужасом до полной окаменело- 2959 сти), ковры-самолеты (для сбрасывания нечистот на неприятельские города), 2960 мечи-кладенцы различных достоинств (для компенсации малочисленности) и 2961 многое другое. Однако уже после первой мировой войны, после Длинной 2962 Берты, танков, иприта и хлора оборонная магия начала хиреть. Из отдела 2963 началось повальное бегство сотрудников. Дольше всех задержался там некий 2964 Питирим Шварц, бывший монах и изобретатель подпорки для мушкета, 2965 беззаветно трудившийся над проектом джинн-бомбардировок. Суть проекта 2966 состояла в сбрасывании на города противника бутылок с джиннами, выдер- 2967 жанными в заточении не менее трех тысяч лет. Хорошо известно, что джинны 2968 в свободном состоянии способны только либо разрушать города, либо 2969 строить дворцы. Основательно выдержанный джинн (рассуждал Питирим Шварц), 2970 освободившись из бутылки, не станет строить дворцов, и противнику 2971 придется туго. Некоторым препятствием к осуществлению этого замысла 2972 являлось недостаточное количество бутылок с джиннами, но Шварц рассчиты- 2973 вал пополнить запасы глубоким тралением Красного и Средиземного морей. 2974 Рассказывают, что, узнав о водородной бомбе и бактериологической войне, 2975 старик Питирим потерял душевное равновесие, роздал имевшихся у него 2976 джиннов по отделам и ушел исследовать смысл жизни к Кристобалю Хунте. 2977 Больше его никто никогда не видел. 2978 Когда я остановился на пороге, солдат посмотрел на меня одним 2979 глазом, прохрипел: "Не велено, проходи дальше..." -- и снова задремал. Я 2980 оглядел пустую захламленную комнату с обломками диковинных моделей и 2981 обрывками безграмотных чертежей, пошевелил носком ботинка валявшуюся у 2982 входа папку со смазанным грифом "Совершенно секретно. Перед прочтением 2983 сжечь" и пошел прочь. Обесточивать здесь было нечего, а что касается 2984 самовозгорания, то все, что могло самовозгореться, самовозгорелось здесь 2985 много лет назад. 2986 На этом же этаже располагалось книгохранилище. Это было мрачноватое 2987 пыльное помещение под стать вестибюлю, но значительно более обширное. По 2988 поводу его размеров рассказывали, что в глубине, в полукилометре от 2989 входа, идет вдоль стеллажей неплохое шоссе, оснащенное верстовыми 2990 столбами. Ойра-Ойра доходил до отметки "19", а настырный Витька Корнеев 2991 в поисках технической документации на диван-транслятор раздобыл семимиль- 2992 ные сапоги и добежал до отметки "124". Он продвинулся бы и дальше, но 2993 дорогу ему преградила бригада данаид в ватниках и с отбойными молотками. 2994 Под присмотром толстомордого Каина они взламывали асфальт и прокладывали 2995 какие-то трубы. Ученый совет неоднократно поднимал вопрос о постройке 2996 вдоль шоссе высоковольтной линии для передачи абонентов хранилища по 2997 проводам, однако все позитивные предложения наталкивались на недостаток 2998 фондов. 2999 Хранилище было битком набито интереснейшими книгами на всех языках 3000 мира и истории, от языка атлантов до пиджин-инглиш включительно. Но меня 3001 там больше всего заинтересовало многотомное издание Книги Судеб. Книга 3002 Судеб печаталась петитом на тончайшей рисовой бумаге и содержала в хро- 3003 нологическом порядке более или менее полные данные о 73 619 024 511-ти 3004 человеках разумных. Первый том начинался питекантропом Аыуыхх. ("Род. 3005 2 авг. 965 543 г. до н. э., ум. 13 янв. 965 522 г. до н. э. Родители 3006 рамапитеки. Жена рамапитек. Дети: самец Ад-Амм, самка Э-Уа. Кочевал с 3007 трибой рамапитеков по Араратск. долин. Ел, пил, спал в свое удовольств. 3008 Провертел первую дыру в камне. Сожран пещерн. медвед. во время охоты".) 3009 Последним в последнем томе регулярного издания, вышедшем в прошлом 3010 году, числился Франсиско-Каэтано-Августин-Лусия-и-Мануэль-и-Хосефа-и-Ми- 3011 гель-Лука-Карлос-Педро Тринидад. ("Род. 16 июля 1491 г. н. э., ум. 3012 17 июля 1491 г. н. э. Родители: Педро-Карлос-Лука-Мигель-и-Хосефа-и-Ману- 3013 эль-и-Лусия-Августин-Каэтано-Франсиско Тринидад и Мария Тринидад (см.). 3014 Португалец. Анацефал. Кавалер Ордена Святого Духа, полковник гвардии".) 3015 Из выходных данных явствовало, что Книга Судеб выходит тиражом в 1 3016 (один) экземпляр и этот последний том подписан в печать еще во время 3017 полетов братьев Монгольфье. Видимо, для того чтобы как-то удовлетворить 3018 потребности современников, издательство предприняло публикацию срочных 3019 нерегулярных выпусков, в которых значились только годы рождения и годы 3020 смерти. В одном из таких выпусков я нашел и свое имя. Однако из-за 3021 спешки в эти выпуски вкралась масса опечаток, и я с изумлением узнал, 3022 что умру в 1611 году. В восьмитомнике же замеченных опечаток до моей 3023 фамилии еще не добрались. 3024 Консультировала издание Книги Судеб специальная группа в отделе 3025 Предсказаний и Пророчеств. Отдел был захудалый, запущенный, он никак не 3026 мог оправиться после кратковременного владычества сэра гражданина Мер- 3027 лина, и институт неоднократно объявлял конкурс на замещение вакантной 3028 должности заведующего отделом, и каждый раз на конкурс подавал заявление 3029 один-единственный человек -- сам Мерлин. 3030 Ученый совет добросовестно рассматривал заявление и благополучно 3031 проваливал его -- сорока тремя голосами "против" при одном "за". (Мерлин 3032 по традиции тоже был членом Ученого совета.) 3033 Отдел Предсказаний и Пророчеств занимал весь третий этаж. Я 3034 прошелся вдоль дверей с табличками "Группа кофейной гущи", "Группа 3035 авгуров", "Группа пифий", "Синоптическая группа", "Группа пасьянсов", 3036 "Соловецкий Оракул". Обесточивать мне ничего не пришлось, поскольку 3037 отдел работал при свечах. На дверях синоптической группы уже появилась 3038 свежая надпись мелом: "Темна вода во облацех". Каждое утро Мерлин, 3039 проклиная интриги завистников, стирал эту надпись мокрой тряпкой, и 3040 каждую ночь она возобновлялась. Вообще на чем держался авторитет отдела, 3041 мне было совершенно непонятно. Время от времени сотрудники делали 3042 доклады на странные темы, вроде: "Относительно выражения глаз авгура" 3043 или "Предикторские свойства гущи из-под кофе мокко урожая 1926 года". 3044 Иногда группе пифий удавалось что-нибудь правильно предсказать, но 3045 каждый раз пифии казались такими удивленными и напуганными своим 3046 успехом, что весь эффект пропадал даром. У-Янус, человек деликатнейший, 3047 не мог, как было неоднократно отмечено, сдержать неопределенной улыбки 3048 каждый раз, когда присутствовал на заседаниях семинара пифий и авгуров. 3049 На четвертом этаже мне, наконец, нашлась работа: я погасил свет в 3050 кельях отдела Вечной Молодости. Молодежи в отделе не было, и эти 3051 старики, страдающие тысячелетним склерозом, постоянно забывали гасить за 3052 собой свет. Впрочем, я подозреваю, что дело здесь было не только в 3053 склерозе. Многие из них до сих пор боялись, что их ударит током. Они все 3054 еще называли электричку чугункой. 3055 В лаборатории сублимации между длинных столов бродила, зевая, -- 3056 руки в карманы, -- унылая модель вечномолодого юнца. Ее седая двухметро- 3057 вая борода волочилась по полу и цеплялась за ножки стульев. На всякий 3058 случай я убрал в шкаф стоявшую на табуретке бутыль с царской водкой и 3059 отправился к себе в электронный зал. 3060 Здесь стоял мой "Алдан". Я немножко полюбовался на него, какой он 3061 компактный, красивый, таинственно поблескивающий. В институте к нам 3062 относились по-разному. Бухгалтерия, например, встретила меня с распро- 3063 стертыми объятиями, и главный бухгалтер, скупо улыбаясь, сейчас же 3064 завалил меня томительными расчетами заработной платы и рентабельности. 3065 Жиан Жиакомо, заведующий отделом Универсальных Превращений, вначале тоже 3066 обрадовался, но, убедившись, что "Алдан" не способен рассчитать даже 3067 элементарную трансформацию кубика свинца в кубик золота, охладел к моей 3068 электронике и удостаивал нас только редкими случайными заданиями. Зато 3069 от его подчиненного и любимого ученика Витьки Корнеева спасу не было. И 3070 Ойра-Ойра постоянно сидел у меня на шее со своими зубодробительными 3071 задачами из области иррациональной метаматематики. Кристобаль Хунта, 3072 любивший во всем быть первым, взял за правило подключать по ночам машину 3073 к своей центральной нервной системе, так что на другой день у него в 3074 голове все время что-то явственно жужжало и щелкало, а сбитый с толку 3075 "Алдан", вместо того чтобы считать в двоичной системе, непонятным мне 3076 образом переходил на древнюю шестидесятеричную, да еще менял логику, 3077 начисто отрицая принцип исключенного третьего. Федор же Симеонович 3078 Киврин забавлялся с машиной, как ребенок с игрушкой. Он мог часами 3079 играть с ней в чет-нечет, обучил ее японским шахматам, а чтобы было 3080 интереснее, вселил в машину чью-то бессмертную душу -- впрочем, довольно 3081 жизнерадостную и работящую. Янус Полуэктович (не помню уже, А или У) 3082 воспользовался машиной только один раз. Он принес с собой небольшую 3083 полупрозрачную коробочку, которую подсоединил к "Алдану". Примерно через 3084 десять секунд работы с этой приставкой в машине полетели все предохрани- 3085 тели, после чего Янус Полуэктович извинился, забрал свою коробочку и 3086 ушел. 3087 Но, несмотря на все маленькие помехи и неприятности, несмотря на 3088 то, что одушевленный теперь "Алдан" иногда печатал на выходе: "Думаю. 3089 Прошу не мешать", несмотря на недостаток запасных блоков и на чувство 3090 беспомощности, которое охватывало меня, когда требовалось произвести 3091 логический анализ "неконгруэнтной трансгрессии в пси-поле инкуб-преобра- 3092 зования", -- несмотря на все это, работать здесь было необычайно 3093 интересно, и я гордился своей очевидной нужностью. Я провел все расчеты 3094 в работе Ойры-Ойры о механизме наследственности биполярных гомункулусов. 3095 Я составил для Витьки Корнеева таблицы напряженности М-поля дивана- 3096 транслятора в девятимерном магопространстве. Я вел рабочую калькуляцию 3097 для подшефного рыбозавода. Я рассчитал схему для наиболее экономного 3098 транспортирования эликсира Детского Смеха. Я даже сосчитал вероятности 3099 решения пасьянсов "Большой слон", "Государственная дума" и "Могила 3100 Наполеона" для забавников из группы пасьянсов и проделал все квадратуры 3101 численного метода Кристобаля Хозевича, за что тот научил меня впадать в 3102 нирвану. Я был доволен, дней мне не хватало, и жизнь моя была полна 3103 смысла. 3104 Было еще рано -- всего седьмой час. Я включил "Алдан" и немножко 3105 поработал. В девять часов вечера я опомнился, с сожалением обесточил 3106 электронный зал и отправился на пятый этаж. Пурга все не унималась. Это 3107 была настоящая новогодняя пурга. Она выла и визжала в старых заброшенных 3108 дымоходах, она наметала сугробы под окнами, бешено дергала и раскачивала 3109 редкие уличные фонари. 3110 Я миновал территорию административно-хозяйственного отдела. Вход в 3111 приемную Модеста Матвеевича был заложен крест-накрест двутавровыми 3112 железными балками, а по сторонам, сабли наголо, стояли два здоровенных 3113 ифрита в тюрбанах и в полном боевом снаряжении. Нос каждого, красный и 3114 распухший от насморка, был прободен массивным золотым кольцом с жестяным 3115 инвентарным номерком. Вокруг пахло серой, паленой шерстью и стрептоцидо- 3116 вой мазью. Я задержался на некоторое время, рассматривая их, потому что 3117 ифриты в наших широтах существа редкие. Но тот, что стоял справа, 3118 небритый и с черной повязкой на глазу, стал есть меня глазом. О нем 3119 ходила дурная слава, будто он бывший людоед, и я поспешно пошел дальше. 3120 Мне было слышно, как он с хлюпаньем тянет носом и причмокивает за моей 3121 спиной. 3122 В помещениях отдела Абсолютного Знания были открыты все форточки, 3123 потому что сюда просачивался запах селедочных голов профессора Выбегаллы. 3124 На подоконниках намело, под батареями парового отопления темнели лужи. Я 3125 закрыл форточки и прошелся между девственно чистыми столами работников 3126 отдела. На столах красовались новенькие чернильные приборы, не знавшие 3127 чернил, из чернильниц торчали окурки. Странный это был отдел. Лозунг у 3128 них был такой: "Познание бесконечности требует бесконечного времени". С 3129 этим я не спорил, но они делали из этого неожиданный вывод: "А потому 3130 работай не работай -- все едино". И в интересах неувеличения энтропии 3131 Вселенной они не работали. По крайней мере, большинство из них. "Ан 3132 масс", как сказал бы Выбегалло. По сути, задача их сводилась к анализу 3133 кривой относительного познания в области ее асимптотического приближения 3134 к абсолютной истине. Поэтому одни сотрудники все время занимались 3135 делением нуля на нуль на настольных "мерседесах", а другие отпрашивались 3136 в командировки на бесконечность. Из командировок они возвращались 3137 бодрые, отъевшиеся и сразу брали отпуск по состоянию здоровья. В 3138 промежутках между командировками они ходили из отдела в отдел, присажи- 3139 вались с дымящимися сигаретками на рабочие столы и рассказывали анекдоты 3140 о раскрытии неопределенностей методом Лопиталя. Их легко узнавали по 3141 пустому взору и по исцарапанным от непрерывного бритья ушам. За полгода 3142 моего пребывания в институте они дали "Алдану" всего одну задачу, 3143 которая сводилась все к тому же делению нуля на нуль и не содержала 3144 никакой абсолютной истины. Может быть, кто-нибудь из них и занимался 3145 настоящим делом, но я об этом ничего не знал. 3146 В половине одиннадцатого я вступил на этаж Амвросия Амбруазовича 3147 Выбегаллы. Прикрывая лицо носовым платком и стараясь дышать через рот, я 3148 направился прямо в лабораторию, известную среди сотрудников как "Родиль- 3149 ный Дом". Здесь, по утверждению профессора Выбегаллы, рождались в колбах 3150 модели идеального человека. Вылуплялись, значить. Компрене ву?_* 3151 3152 * Понимаете? (Франц.) 3153 3154 В лаборатории было душно и темно. Я включил свет. Озарились серые 3155 гладкие стены, украшенные портретами Эскулапа, Парацельса и самого 3156 Амвросия Амбруазовича. Амвросий Амбруазович был изображен в черной 3157 шапочке на благородных кудрях, и на его груди неразборчиво сияла 3158 какая-то медаль. На четвертой стене некогда тоже висел какой-то портрет, 3159 но теперь от него остался только темный квадрат и три ржавых погнутых 3160 гвоздя. 3161 В центре лаборатории стоял автоклав, в углу -- другой, побольше. 3162 Около центрального автоклава прямо на полу лежали буханки хлеба, стояли 3163 оцинкованные ведра с синеватым обратом и огромный чан с пареными 3164 отрубями. Судя по запаху, где-то поблизости находились и селедочные 3165 головы, но я так и не смог понять где. В лаборатории царила тишина, из 3166 недр автоклава доносились ритмичные щелкающие звуки. 3167 Почему-то на цыпочках, я приблизился к центральному автоклаву и 3168 заглянул в смотровой иллюминатор. Меня и так мутило от запаха, а тут 3169 стало совсем плохо, хотя ничего особенного я не увидел: нечто белое и 3170 бесформенное медленно колыхалось в зеленоватой полутьме. Я выключил 3171 свет, вышел и старательно запер дверь. "По сусалам его", вспомнил я. 3172 Меня беспокоили смутные предчувствия. Только теперь я заметил, что 3173 вокруг порога проведена толстая магическая черта, расписанная корявыми 3174 каббалистическими знаками. Присмотревшись, я понял, что это было закли- 3175 нание против гаки -- голодного демона ада. 3176 С некоторым облегчением я покинул владения Выбегаллы и стал 3177 подниматься на шестой этаж, где Жиан Жиакомо и его сотрудники занимались 3178 теорией и практикой Универсальных Превращений. На лестничной площадке 3179 висел красочный стихотворный плакат, призывающий к созданию общественной 3180 библиотеки. Идея принадлежала месткому, стихи были мои: 3181 3182 Раскопай своих подвалов 3183 И шкафов перетряси, 3184 Разных книжек и журналов 3185 По возможности неси. 3186 3187 Я покраснел и пошел дальше. Вступив на шестой этаж, я сразу увидел, 3188 что дверь Витькиной лаборатории приоткрыта, и услышал сиплое пение. Я 3189 крадучись подобрался к двери. 3190 3191 3192 ГЛАВА ТРЕТЬЯ 3193 3194 Хочу тебя прославить, 3195 Тебя, пробивающегося 3196 сквозь метель зимним вечером. 3197 Твое сильное дыхание и 3198 мерное биение твоего сердца... 3199 3200 У. У и т м е н 3201 3202 3203 Давеча Витька сказал, что идет в одну компанию, а в лаборатории 3204 оставляет работать дубля. Дубль -- это очень интересная штука. Как 3205 правило, это довольно точная копия своего творца. Не хватает, скажем, 3206 человеку рук -- он создает себе дубля, безмозглого, безответного, только 3207 и умеющего, что паять контакты, или таскать тяжести, или писать под 3208 диктовку, но зато уж умеющего это делать хорошо. Или нужна человеку 3209 модель-антропоид для какого-нибудь эксперимента -- он создает себе 3210 дубля, безмозглого, безответного, только и умеющего, что ходить по 3211 потолку или принимать телепатемы, но зато уж умеющего хорошо. Или самый 3212 простой случай. Собирается, скажем, человек получить зарплату, а времени 3213 терять ему не хочется, и он посылает вместо себя своего дубля, только и 3214 умеющего, что никого без очереди не пропускать, расписываться в ведомости 3215 и сосчитать деньги, не отходя от кассы. Конечно, творить дублей умеют не 3216 все. Я, например, еще не умел. То, что у меня пока получалось, ничего не 3217 умело -- даже ходить. И вот стоишь, бывало, в очереди, вроде бы тут и 3218 Витька, и Роман, и Володя Почкин, а поговорить не с кем. Стоят как 3219 каменные, не мигают, не дышат, с ноги на ногу не переминаются, и 3220 сигарету спросить не у кого. 3221 Настоящие мастера могут создавать очень сложных, многопрограммных, 3222 самообучающихся дублей. Такого вот супера Роман отправил летом вместо 3223 меня на машине. И никто из моих ребят не догадался, что это был не я. 3224 Дубль великолепно вел мой "Москвич", ругался, когда его кусали комары, и 3225 с удовольствием пел хором. Вернувшись в Ленинград, он развез всех по 3226 домам, самостоятельно сдал прокатный автомобиль, расплатился и тут же 3227 исчез прямо на глазах ошеломленного директора проката. 3228 Одно время я думал, что А-Янус и У-Янус -- это дубль и оригинал. 3229 Однако это было совсем не так. Прежде всего, оба директора имели 3230 паспорта, дипломы, пропуска и другие необходимые документы. Самые же 3231 сложные дубли не могли иметь никаких удостоверений личности. При виде 3232 казенной печати на своей фотографии они приходили в ярость и немедленно 3233 рвали документы в клочки. Этим загадочным свойством дублей долго 3234 занимался Магнус Редькин, но задача оказалась ему явно не по силам. 3235 Далее, Янусы были белковыми существами. По поводу же дублей до сих 3236 пор еще не прекратился спор между философами и кибернетиками: считать их 3237 живыми или нет. Большинство дублей представляли собою кремнийорганические 3238 структуры, были дубли и на германиевой основе, а последнее время вошли в 3239 моду дубли на алюмополимерах. 3240 И наконец, самое главное -- ни А-Януса, ни У-Януса никто никогда не 3241 создавал искусственно. Они не были копией и оригиналом, не были они и 3242 братьями-близнецами, они были одним человеком -- Янусом Полуэктовичем 3243 Невструевым. Никто в институте этого не понимал, но все знали это 3244 настолько твердо, что понимать и не пытались. 3245 Витькин дубль стоял, упершись ладонями в лабораторный стол, и 3246 остановившимся взглядом следил за работой небольшого гомеостата Эшби. 3247 При этом он мурлыкал песенку на популярный некогда мотив: 3248 3249 Мы не Декарты, не Ньютоны мы, 3250 Для нас наука -- темный лес 3251 Чудес. 3252 А мы нормальные астр`ономы -- да! 3253 Хватаем звездочки с небес... 3254 3255 Я никогда раньше не слыхал, чтобы дубли пели. Но от Витькиного 3256 дубля можно было ожидать всего. Я помню одного Витькиного дубля, который 3257 осмеливался препираться по поводу неумеренного расхода психоэнергии с 3258 самим Модестом Матвеевичем. А ведь Модеста Матвеевича даже сотворенные 3259 мною чучела без рук, без ног боялись до судорог, по-видимому инстинк- 3260 тивно. 3261 Справа от дубля, в углу, стоял под брезентовым чехлом двухходовой 3262 транслятор ТДХ-80Е, убыточное изделие Китежградского завода маготехники. 3263 Рядом с лабораторным столом, в свете трех рефлекторов, блестел штопаной 3264 кожей мой старый знакомец -- диван. На диван была водружена детская 3265 ванна с водой, в ванне брюхом вверх плавал дохлый окунь. Еще в 3266 лаборатории были стеллажи, заставленные приборами, а у самой двери 3267 стояла большая, зеленого стекла четвертная бутыль, покрытая пылью. В 3268 бутыли находился опечатанный джинн, можно было видеть, как он там 3269 шевелится, посверкивая глазками. 3270 Витькин дубль перестал рассматривать гомеостат, сел на диван рядом 3271 с ванной и, уставясь тем же окаменелым взглядом на дохлую рыбу, пропел 3272 следующий куплет: 3273 3274 В цел`ях природы обуздания, 3275 В цел`ях рассеять неученья 3276 Тьму 3277 Берем картину мироздания -- да! 3278 И тупо смотрим, что к чему... 3279 3280 Окунь пребывал без изменений. Тогда дубль засунул руку глубоко в 3281 диван и принялся, сопя, что-то там с трудом проворачивать. 3282 Диван был транслятором. Он создавал вокруг себя М-поле, преобразую- 3283 щее, говоря просто, реальную действительность в действительность сказоч- 3284 ную. Я испытал это на себе в памятную ночь на хлебах у Наины Киевны, и 3285 спасло меня тогда только то, что диван работал в четверть силы, на 3286 темновых токах, а иначе я проснулся бы каким-нибудь мальчиком-с-пальчик 3287 в сапогах. Для Магнуса Редькина диван был возможным вместилищем искомого 3288 Белого Тезиса. Для Модеста Матвеевича -- музейным экспонатом инвентарный 3289 номер 1123, к разбазариванию запрещенным. Для Витьки это был инструмент 3290 номер один. Поэтому Витька крал диван каждую ночь, Магнус Федорович из 3291 ревности доносил об этом завкадрами товарищу Демину, а деятельность 3292 Модеста Матвеевича сводилась к тому, чтобы все это прекратить. Витька 3293 крал диван до тех пор, пока не вмешался Янус Полуэктович, которому в 3294 тесном взаимодействии с Федором Симеоновичем и при активной поддержке 3295 Жиана Жиакомо, опираясь на официальное письмо Президиума Академии наук 3296 за личными подписями четырех академиков, удалось-таки полностью нейтра- 3297 лизовать Редькина и слегка потеснить с занимаемых позиций Модеста 3298 Матвеевича. 3299 Модест Матвеевич объявил, что он, как лицо материально ответствен- 3300 ное, не желает ни о чем слышать и что желает он, чтобы диван инвентарный 3301 номер 1123 находился в специально отведенном для него, дивана, помещении. 3302 А ежели этого не будет, сказал Модест Матвеевич грозно, то пусть все, до 3303 академиков включительно, пеняют на себя. Янус Полуэктович согласился 3304 пенять на себя, Федор Симеонович тоже, и Витька быстренько перетащил 3305 диван в свою лабораторию. Витька был серьезный работник, не то что 3306 шалопаи из отдела Абсолютного Знания, и намеревался превратить всю 3307 морскую и океанскую воду нашей планеты в живую воду. Пока он, правда, 3308 находился в стадии эксперимента. 3309 Окунь в ванне зашевелился и перевернулся брюхом вниз. Дубль убрал 3310 руку из дивана. Окунь апатично пошевелил плавниками, зевнул, завалился 3311 на бок и снова перевернулся на спину. 3312 -- С-скотина, -- сказал дубль с выражением. 3313 Я сразу насторожился. Это было сказано эмоционально. Никакой 3314 лабораторный дубль не мог бы так сказать. Дубль засунул руки в карманы, 3315 медленно поднялся и увидел меня. Несколько секунд мы смотрели друг на 3316 друга. Потом я ехидно осведомился: 3317 -- Работаем? 3318 Дубль тупо смотрел на меня. 3319 -- Ну брось, брось, -- сказал я. -- Все ясно. 3320 Дубль молчал. Он стоял, как каменный, и не мигал. 3321 -- Ну, вот что, -- сказал я. -- Сейчас пол-одиннадцатого. Даю тебе 3322 десять минут. Все прибери, выброси эту дохлятину и беги танцевать. А уж 3323 обесточу я сам. 3324 Дубль вытянул губы дудкой и начал пятиться. Он пятился очень 3325 осторожно, обогнул диван и встал так, чтобы между нами был лабораторный 3326 стол. Я демонстративно посмотрел на часы. Дубль пробормотал заклинание, 3327 на столе появился "мерседес", авторучка и стопка чистой бумаги. Дубль, 3328 согнув колени, повис в воздухе и стал что-то писать, время от времени 3329 опасливо на меня поглядывая. Это было очень похоже, и я даже засомне- 3330 вался. Впрочем, у меня было верное средство выяснить правду. Дубли, как 3331 правило, совершенно нечувствительны к боли. Пошарив в кармане, я извлек 3332 маленькие острые клещи и, выразительно пощелкивая ими, стал приближаться 3333 к дублю. Дубль перестал писать. Пристально поглядев ему в глаза, я 3334 скусил клещами шляпку гвоздя, торчащую из стола, и сказал: 3335 -- Н-н-ну? 3336 -- Чего ты ко мне пристал? -- осведомился Витька. -- Видишь ведь, 3337 что человек работает. 3338 -- Ты же дубль, -- сказал я. -- Не смей со мной разговаривать. 3339 -- Убери клещи, -- сказал он. 3340 -- А ты не валяй дурака, -- сказал я. -- Тоже мне дубль. 3341 Витька сел на край стола и устало потер уши. 3342 -- Ничего у меня сегодня не получается, -- сообщил он. -- Дурак я 3343 сегодня. Дубля сотворил -- получился какой-то уж совершенно безмозглый. 3344 Все ронял, на умклайдет сел, животное... Треснул я его по шее, руку 3345 отбил... И окунь дохнет систематически. 3346 Я подошел к дивану и заглянул в ванну. 3347 -- А что с ним? 3348 -- А я откуда знаю? 3349 -- Где ты его взял? 3350 -- На рынке. 3351 Я поднял окуня за хвост. 3352 -- А чего ты хочешь? Обыкновенная снулая рыбка. 3353 -- Дубина, -- сказал Витька. -- Вода-то живая... 3354 -- А-а, -- сказал я и стал соображать, что бы ему посоветовать. 3355 Механизм действия живой воды я представлял себе крайне смутно. В 3356 основном по сказке об Иване-царевиче и Сером Волке. 3357 Джинн в бутыли двигался и время от времени принимался протирать 3358 ладошкой стекло, запыленное снаружи. 3359 -- Протер бы бутыль, -- сказал я, ничего не придумав. 3360 -- Что? 3361 -- Пыль с бутылки сотри. Скучно же ему там. 3362 -- Черт с ним, пусть скучает, -- рассеянно сказал Витька. Он снова 3363 засунул руку в диван и снова провернул там что-то. Окунь ожил. 3364 -- Видал? -- сказал Витька. -- Когда даю максимальное напряжение -- 3365 все в порядке. 3366 -- Экземпляр неудачный, -- сказал я наугад. 3367 Витька вынул руку из дивана и уставился на меня. 3368 -- Экземпляр... -- сказал он. -- Неудачный... -- Глаза у него стали 3369 как у дубля. -- Экземпляр экземпляру люпус эст..._* 3370 3371 * Перефраз латинской поговорки "человек человеку волк". 3372 3373 -- Потом он, наверное, мороженый, -- сказал я, осмелев. 3374 Витька меня не слушал. 3375 -- Где бы рыбу взять? -- сказал он, озираясь и хлопая себя по 3376 карманам. -- Рыбочку бы... 3377 -- Зачем? -- спросил я. 3378 -- Верно, -- сказал Витька. -- Зачем? Раз нет другой рыбы, -- 3379 рассудительно произнес он, -- почему бы не взять другую воду? Верно? 3380 -- Э, нет, -- возразил я. -- Так не пойдет. 3381 -- А как? -- жадно спросил Витька. 3382 -- Выметайся отсюда, -- сказал я. -- Покинь помещение. 3383 -- Куда? 3384 -- Куда хочешь. 3385 Он перелез через диван и сгреб меня за грудки. 3386 -- Ты меня слушай, понял? -- сказал он угрожающе. -- На свете нет 3387 ничего одинакового. Все распределяется по гауссиане. Вода воде рознь... 3388 Этот старый дурак не сообразил, что существует дисперсия свойств... 3389 -- Эй, милый, -- позвал я его. -- Новый год скоро! Не увлекайся 3390 так. 3391 Он отпустил меня и засуетился: 3392 -- Куда же я его дел?.. Вот лапоть!.. Куда я его сунул?.. А, вот 3393 он... 3394 Он бросился к стулу, на котором торчком стоял умклайдет. Тот самый. 3395 Я отскочил к двери и сказал умоляюще: 3396 -- Опомнись! Двенадцатый же час! Тебя же ждут! Верочка ждет! 3397 -- Не, -- отвечал он. -- Я им туда дубля послал. Хороший дубль, 3398 развесистый... Дурак дураком. Анекдоты, стойку делает, танцует, как 3399 вол... 3400 Он крутил в руках умклайдет, что-то прикидывая, примериваясь, 3401 прищуря один глаз. 3402 -- Выметайся, говорят тебе! -- заорал я в отчаянии. 3403 Витька коротко глянул на меня, и я присел. Шутки кончились. Витька 3404 находился в том состоянии, когда увлеченные работой маги превращают 3405 окружающих в пауков, мокриц, ящериц и других тихих животных. Я сел на 3406 корточки рядом с джинном и стал смотреть. 3407 Витька замер в классической позе для материального заклинания 3408 (позиция "мартихор"), над столом поднялся розовый пар, вверх-вниз 3409 запрыгали тени, похожие на летучих мышей, исчез "мерседес", исчезла 3410 бумага, и вдруг вся поверхность стола покрылась сосудами с прозрачными 3411 растворами. Витька, не глядя, сунул умклайдет на стул, схватил один из 3412 сосудов и стал его внимательно рассматривать. Было ясно, что теперь он 3413 отсюда никуда и никогда не уйдет. Он живо убрал с дивана ванну, одним 3414 прыжком подскочил к стеллажам и поволок к столу громоздкий медный 3415 аквавитометр. Я устроился было поудобнее и протер джинну окошечко для 3416 обозрения, но тут из коридора донеслись голоса, топот ног и хлопанье 3417 дверей. Я вскочил и кинулся вон из лаборатории. 3418 Ощущение ночной пустоты и темного покоя огромного здания исчезло 3419 бесследно. В коридоре горели яркие лампы. Кто-то сломя голову мчался по 3420 лестнице, кто-то кричал: "Валька! Напряжение упало! Сбегай в аккумуля- 3421 торную!", кто-то вытряхивал на лестничной площадке шубу, и мокрый снег 3422 летел во все стороны. Навстречу мне с задумчивым лицом быстро шел изящно 3423 изогнутый Жиан Жиакомо, за ним с его огромным портфелем под мышкой и с 3424 его тростью в зубах семенил гном. Мы раскланялись. От великого престиди- 3425 житатора пахло хорошим вином и французскими благовониями. Остановить его 3426 я не посмел, и он прошел сквозь запертую дверь в свой кабинет. Гном 3427 просунул ему вслед портфель и трость, а сам нырнул в батарею парового 3428 отопления. 3429 -- Какого дьявола? -- вскричал я и побежал на лестницу. 3430 Институт был битком набит сотрудниками. Казалось, их было даже 3431 больше, чем в будний день. В кабинетах и лабораториях вовсю горели огни, 3432 двери были распахнуты настежь. В институте стоял обычный деловой гул: 3433 треск разрядов, монотонные голоса, диктующие цифры и произносящие 3434 заклинания, дробный стук "мерседесов" и "рейнметаллов". И над всем этим 3435 раскатистый и победительный рык Федора Симеоновича: "Эт' хорошо, эт' 3436 здо-о-рово! Вы молодец, голубчик! Но к-какой дурак выключил г-генератор?" 3437 Меня саданули в спину твердым углом, и я ухватился за перила. Я 3438 рассвирепел. Это были Володя Почкин и Эдик Амперян, они тащили на свой 3439 этаж координатно-измерительную машину весом в полтонны. 3440 -- А, Саша, -- приветливо сказал Эдик. -- Здравствуй, Саша. 3441 -- Сашка, посторонись с дороги! -- крикнул Володя Почкин, пятясь 3442 задом. -- Заноси, заноси!.. 3443 Я схватил его за ворот: 3444 -- Ты почему в институте? Ты как сюда попал? 3445 -- Через дверь, через дверь, пусти... -- сказал Володя. -- Эдька, 3446 еще правее! Ты видишь, что не проходит? 3447 Я отпустил его и бросился в вестибюль. Я был охвачен административ- 3448 ным негодованием. "Я вам покажу, -- бормотал я, прыгая через четыре 3449 ступеньки. -- Я вам покажу бездельничать. Я вам покажу всех пускать без 3450 разбору!" Макродемоны Вход и Выход, вместо того чтобы заниматься делом, 3451 дрожа от азарта и лихорадочно фосфоресцируя, резались в рулетку. На моих 3452 глазах забывший свои обязанности Вход сорвал банк примерно в семьдесят 3453 миллиардов молекул у забывшего свои обязанности Выхода. Рулетку я узнал 3454 сразу. Это была моя рулетка. Я сам смастерил ее для одной вечеринки и 3455 держал за шкафом в электронном зале, и знал об этом один только Витька 3456 Корнеев. Заговор, решил я. Всех разнесу. А через вестибюль все шли и шли 3457 покрытые снегом, краснолицые веселые сотрудники. 3458 -- Ну и метет! Все уши забило... 3459 -- А ты тоже ушел? 3460 -- Да ну, скукотища... Напились все. Дай, думаю, пойду лучше 3461 поработаю. Оставил им дубля и ушел... 3462 -- Ты знаешь, танцую я с ней и чувствую, что обрастаю шерстью. 3463 Хватил водки -- не помогает... 3464 -- А если пучок электронов? Масса большая? Ну тогда фотонов... 3465 -- Алексей, у тебя лазер свободный есть? Ну давай хоть газовый... 3466 -- Галка, как же это ты мужа оставила? 3467 -- Я еще час назад вышел, если хочешь знать. В сугроб, понимаешь, 3468 провалился, чуть не занесло меня... 3469 Я понял, что не оправдал. Не было уже смысла отбирать рулетку у 3470 демонов, оставалось только пойти и вдребезги разругаться с провокатором 3471 Витькой, а там будь что будет. Я погрозил демонам кулаком и побрел вверх 3472 по лестнице, пытаясь представить себе, что было бы, если бы в институт 3473 сейчас заглянул Модест Матвеевич. 3474 По дороге в приемную директора я остановился в стендовом зале. 3475 Здесь усмиряли выпущенного из бутылки джинна. Джинн, огромный, синий от 3476 злости, метался в вольере, огороженном щитами Джян бен Джяна и закрытом 3477 сверху мощным магнитным полем. Джинна стегали высоковольтными разрядами, 3478 он выл, ругался на нескольких мертвых языках, скакал, отрыгивал языки 3479 огня, в запальчивости начинал строить и тут же разрушал дворцы, потом, 3480 наконец, сдался, сел на пол и, вздрагивая от разрядов, жалобно завыл: 3481 -- Ну хватит, ну отстаньте, ну я больше не буду... Ой-йой-йой... Ну 3482 я уже совсем тихий... 3483 У пульта разрядника стояли спокойные немигающие молодые люди, 3484 сплошь дубли. Оригиналы же, столпившись около вибростенда, поглядывали 3485 на часы и откупоривали бутылки. 3486 Я подошел к ним. 3487 -- А, Сашка! 3488 -- Сашенция, ты, говорят, дежурный сегодня... Я к тебе потом забегу 3489 в зал. 3490 -- Эй, кто-нибудь, сотворите ему стакан, у меня руки заняты... 3491 Я был ошеломлен и не заметил, как в руке у меня очутился стакан. 3492 Пробки грянули в щиты Джян бен Джяна, шипя полилось ледяное шампанское. 3493 Разряды смолкли, джинн перестал скулить и начал принюхиваться. В ту же 3494 секунду кремлевские часы принялись бить двенадцать. 3495 -- Ребята! Да здравствует понедельник! 3496 Стаканы сдвинулись. Потом кто-то сказал, осматривая бутылку: 3497 -- Кто творил вино? 3498 -- Я. 3499 -- Не забудь завтра заплатить. 3500 -- Ну что, еще бутылочку? 3501 -- Хватит, простудимся. 3502 -- Хороший джинн попался... Нервный немножко. 3503 -- Дареному коню... 3504 -- Ничего, полетит как миленький. Сорок витков продержится, а там 3505 пусть катится со своими нервами. 3506 -- Ребята, -- робко сказал я, -- ночь на дворе... и праздник. Шли 3507 бы вы по домам... 3508 На меня посмотрели, меня похлопали по плечу, мне сказали: "Ничего, 3509 это пройдет", -- и гурьбой двинулись к вольеру... Дубли откатили один из 3510 щитов, а оригиналы деловито окружили джинна, крепко взяли его за руки и 3511 за ноги и поволокли к вибростенду. Джинн трусливо причитал и неуверенно 3512 сулил всем сокровища царей земных. Я одиноко стоял в сторонке и смотрел, 3513 как они пристегивают его ремнями и прикрепляют к разным частям его тела 3514 микродатчики. Потом я потрогал щит. Он был огромный, тяжелый, изрытый 3515 вмятинами от ударов шаровых молний, местами обуглившийся. Щиты Джян бен 3516 Джяна были сделаны из семи драконьих шкур, склеенных желчью отцеубийцы, 3517 и рассчитаны на прямое попадание молнии. Все имеющиеся в институте щиты 3518 были изъяты в свое время из сокровищницы царицы Савской. Сделал это не 3519 то Кристобаль Хунта, не то Мерлин. Хунта об этом никогда не говорил, а 3520 Мерлин хвастался при каждом удобном случае, ссылаясь при этом на 3521 сомнительный авторитет короля Артура. К каждому щиту были обойными 3522 гвоздиками прибиты жестяные инвентарные номера. Теоретически на лицевой 3523 стороне щитов должны были быть изображения всех знаменитых битв прошлого, 3524 а на внутренней -- всех великих битв грядущего. Практически же на 3525 лицевой стороне щита, перед которым я стоял, виднелось что-то вроде 3526 реактивного самолета, штурмующего автоколонну, а внутренняя сторона была 3527 покрыта странными разводами и напоминала абстрактную картину. 3528 Джинна стали трясти на вибростенде. Он хихикал и взвизгивал: "Ой, 3529 щекотно!.. Ой, не могу!.." Я вернулся в коридор. В коридоре пахло 3530 бенгальскими огнями. Под потолком крутились шутихи, стуча о стены и 3531 оставляя за собой струи цветного дыма, проносились ракеты. Я повстречал 3532 дубля Володи Почкина, волочившего гигантскую инкунабулу с медными 3533 застежками, двух дублей Романа Ойры-Ойры, изнемогавших под тяжеленным 3534 швеллером, потом самого Романа с кучей ярко-синих папок из архива отдела 3535 Недоступных Проблем, а затем свирепого лаборанта из отдела Смысла Жизни, 3536 конвоирующего на допрос к Хунте стадо ругающихся привидений в плащах 3537 крестоносцев... Все были заняты и деловиты. 3538 Трудовое законодательство нарушалось злостно и повсеместно, и я 3539 почувствовал, что у меня исчезло всякое желание бороться с этими 3540 нарушениями, потому что сюда в двенадцать часов новогодней ночи, 3541 прорвавшись через пургу, пришли люди, которым было интереснее доводить 3542 до конца или начинать сызнова какое-нибудь полезное дело, чем глушить 3543 себя водкою, бессмысленно дрыгать ногами, играть в фанты и заниматься 3544 флиртом разных степеней легкости. Сюда пришли люди, которым было 3545 приятнее быть друг с другом, чем порознь, которые терпеть не могли 3546 всякого рода воскресений, потому что в воскресенье им было скучно. Маги, 3547 Люди с большой буквы, и девизом их было -- "Понедельник начинается в 3548 субботу". Да, они знали кое-какие заклинания, умели превращать воду в 3549 вино, и каждый из них не затруднился бы накормить пятью хлебами тысячу 3550 человек. Но магами они были не поэтому. Это была шелуха, внешнее. Они 3551 были магами потому, что очень много знали, так много, что количество 3552 перешло у них, наконец, в качество, и они стали с миром в другие 3553 отношения, нежели обычные люди. Они работали в институте, который 3554 занимался прежде всего проблемами человеческого счастья и смысла челове- 3555 ческой жизни, но даже среди них никто точно не знал, что такое счастье и 3556 в чем именно смысл жизни. И они приняли рабочую гипотезу, что счастье в 3557 непрерывном познании неизвестного и смысл жизни в том же. Каждый человек 3558 -- маг в душе, но он становится магом только тогда, когда начинает 3559 меньше думать о себе и больше о других, когда работать ему становится 3560 интереснее, чем развлекаться в старинном смысле этого слова. И наверное, 3561 их рабочая гипотеза была недалека от истины, потому что, так же как труд 3562 превратил обезьяну в человека, точно так же отсутствие труда в гораздо 3563 более короткие сроки превращает человека в обезьяну. Даже хуже, чем в 3564 обезьяну. 3565 В жизни мы не всегда замечаем это. Бездельник и тунеядец, развратник 3566 и карьерист продолжают ходить на задних конечностях, разговаривать 3567 вполне членораздельно (хотя круг тем у них сужается до предела), а что 3568 касается узких брюк и увлечения джазом, по которым одно время пытались 3569 определять степень обезьяноподобия, то довольно быстро выяснилось, что 3570 они свойственны даже лучшим из магов. 3571 В институте же регресс скрыть было невозможно. Институт предоставлял 3572 неограниченные возможности для превращения человека в мага. Но он был 3573 беспощаден к отступникам и метил их без промаха. Стоило сотруднику 3574 предаться хотя бы на час эгоистическим и инстинктивным действиям (а 3575 иногда даже просто мыслям), как он со страхом замечал, что пушок на его 3576 ушах становится гуще. Это было предупреждение. Так милицейский свисток 3577 предупреждает о возможном штрафе, так боль предупреждает о возможной 3578 травме. Теперь все зависело от себя. Человек сплошь и рядом не может 3579 бороться со своими кислыми мыслями, на то он и человек -- переходная 3580 ступень от неандертальца к магу. Но он может поступать вопреки этим 3581 мыслям, и тогда у него сохраняются шансы. А может и уступить, махнуть на 3582 все рукой ("Живем один раз", "Надо брать от жизни все", "Ничто 3583 человеческое мне не чуждо"), и тогда ему остается одно: как можно скорее 3584 уходить из института. Там, снаружи, он еще может остаться по крайней 3585 мере добропорядочным мещанином, честно, но вяло отрабатывающим свою 3586 зарплату. Но трудно решиться на уход. В институте тепло, уютно, работа 3587 чистая, уважаемая, платят неплохо, люди прекрасные, а стыд глаза не 3588 выест. Вот и слоняются, провожаемые сочувственными и неодобрительными 3589 взглядами, по коридорам и лабораториям, с ушами, покрытыми жесткой серой 3590 шерстью, бестолковые, теряющие связность речи, глупеющие на глазах. Но 3591 этих еще можно пожалеть, можно пытаться помочь им, можно еще надеяться 3592 вернуть им человеческий облик... 3593 Есть другие. С пустыми глазами. Достоверно знающие, с какой стороны 3594 у бутерброда масло. По-своему очень даже неглупые. По-своему немалые 3595 знатоки человеческой природы. Расчетливые и беспринципные, познавшие всю 3596 силу человеческих слабостей, умеющие любое зло обратить себе в добро и в 3597 этом неутомимые. Они тщательно выбривают свои уши и зачастую изобретают 3598 удивительные средства для уничтожения волосяного покрова. Они носят 3599 корсеты из драконьего уса, скрывающие искривление позвоночника, они 3600 закутываются в гигантские средневековые мантии и боярские шубы, провоз- 3601 глашая верность национальной старине. Они во всеуслышание жалуются на 3602 застарелые ревматизмы и зимой и летом носят высокие валенки, подбитые 3603 кожей. Они неразборчивы в средствах и терпеливы, как пауки. И как часто 3604 они достигают значительных высот и крупных успехов в своем основном деле 3605 -- в строительстве светлого будущего в одной отдельно взятой квартире и 3606 на одном отдельно взятом приусадебном участке, отгороженном от остального 3607 человечества колючей проволокой под напряжением... 3608 Я вернулся на свой пост в приемную директора, свалил бесполезные 3609 ключи в ящик и прочел несколько страниц из классического труда Я. П. Нев- 3610 струева "Уравнения математической магии". Эта книга читалась как приклю- 3611 ченческий роман, потому что была битком набита поставленными и нерешен- 3612 ными проблемами. Мне жгуче захотелось работать, и я совсем было уже 3613 решил начхать на дежурство и уйти к своему "Алдану", как позвонил Модест 3614 Матвеевич. 3615 С хрустом жуя, он сердито осведомился: 3616 -- Где вы ходите, Привалов? Третий раз звоню, безобразие! 3617 -- С Новым годом, Модест Матвеевич, -- сказал я. 3618 Некоторое время он молча жевал, потом ответил тоном ниже: 3619 -- Соответственно. Как дежурство? 3620 -- Только что обошел помещения, -- сказал я. -- Все нормально. 3621 -- Самовозгораний не было? 3622 -- Никак нет. 3623 -- Везде обесточено? 3624 -- Бриарей палец сломал, -- сказал я. 3625 Он встревожился. 3626 -- Бриарей? Постойте... Ага, инвентарный номер 1489... Почему? 3627 Я объяснил. 3628 -- Что вы предприняли? 3629 Я рассказал. 3630 -- Правильное решение, -- сказал Модест Матвеевич. -- Продолжайте 3631 дежурить. У меня все. 3632 Сразу после Модеста Матвеевича позвонил Эдик Амперян из отдела 3633 Линейного Счастья и вежливо попросил посчитать оптимальные коэффициенты 3634 беззаботности для ответственных работников. Я согласился, и мы договори- 3635 лись встретиться в электронном зале через два часа. Потом зашел дубль 3636 Ойры-Ойры и бесцветным голосом попросил ключи от сейфа Януса Полуэкто- 3637 вича. Я отказал. Он стал настаивать. Я выгнал его вон. 3638 Через минуту примчался сам Роман. 3639 -- Давай ключи. 3640 Я помотал головой. 3641 -- Не дам. 3642 -- Давай ключи! 3643 -- Иди ты в баню. Я лицо материально ответственное. 3644 -- Сашка, я сейф унесу! 3645 Я ухмыльнулся и сказал: 3646 -- Прошу. 3647 Роман уставился на сейф и весь напрягся, но сейф был либо 3648 заговорен, либо привинчен к полу. 3649 -- А что тебе там нужно? -- спросил я. 3650 -- Документация на РУ-16, -- сказал Роман. -- Ну дай ключи! 3651 Я засмеялся и протянул руку к ящику с ключами. И в то же мгновение 3652 пронзительный вопль донесся откуда-то сверху. Я вскочил. 3653 3654 3655 ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 3656 3657 Горе! Малый я не сильный; 3658 Съест упырь меня совсем... 3659 3660 А. С. П у ш к и н 3661 3662 3663 -- Вылупился, -- спокойно сказал Роман, глядя в потолок. 3664 -- Кто? -- Мне было не по себе: крик был женский. 3665 -- Выбегаллов упырь, -- сказал Роман. -- Точнее, кадавр. 3666 -- А почему женщина кричала? 3667 -- А вот увидишь, -- сказал Роман. 3668 Он взял меня за руку, подпрыгнул, и мы понеслись через этажи. 3669 Пронизывая потолки, мы врезались в перекрытия, как нож в замерзшее 3670 масло, затем с чмокающим звуком выскакивали в воздух и снова врезались в 3671 перекрытия. Между перекрытиями было темно, и маленькие гномы, вперемежку 3672 с мышами, с испуганными писками шарахались от нас, а в лабораториях и 3673 кабинетах, через которые мы пролетали, сотрудники с озадаченными лицами 3674 смотрели вверх. 3675 В "Родильном Доме" мы протолкались через толпу любознательных и 3676 увидели за лабораторным столом совершенно голого профессора Выбегалло. 3677 Синевато-белая его кожа мокро поблескивала, мокрая борода свисала 3678 клином, мокрые волосы залепили низкий лоб, на котором пламенел действую- 3679 щий вулканический прыщ. Пустые прозрачные глаза, редко помаргивая, 3680 бессмысленно шарили по комнате. 3681 Профессор Выбегалло кушал. На столе перед ним дымилась большая 3682 фотографическая кювета, доверху наполненная пареными отрубями. Не обращая 3683 ни на кого специального внимания, он зачерпывал отруби широкой ладонью, 3684 уминал их пальцами, как плов, и образовавшийся комок отправлял в ротовое 3685 отверстие, обильно посыпая крошками бороду. При этом он хрустел, чмокал, 3686 хрюкал, всхрапывал, склонял голову набок и жмурился, словно от огромного 3687 наслаждения. Время от времени, не переставая глотать и давиться, он 3688 приходил в волнение, хватал за края чан с отрубями и ведра с обратом, 3689 стоявшие рядом с ним на полу, и каждый раз придвигал их к себе все ближе 3690 и ближе. На другом конце стола молоденькая ведьма-практикантка Стелла с 3691 чистыми розовыми ушками, бледная и заплаканная, с дрожащими губками, 3692 нарезала хлебные буханки огромными скибками и, отворачиваясь, подносила 3693 их Выбегалле на вытянутых руках. Центральный автоклав был раскрыт, 3694 опрокинут, и вокруг него растеклась обширная зеленоватая лужа. 3695 Выбегалло вдруг произнес неразборчиво: 3696 -- Эй, девка... эта... молока давай! Лей, значить, прямо сюда, в 3697 отрубя... Силь ву пле, значить... 3698 Стелла торопливо подхватила ведро и плеснула в кювету обрат. 3699 -- Эх! -- воскликнул профессор Выбегалло. -- Посуда мала, значить! 3700 Ты, девка, как тебя, эта, прямо в чан лей. Будем, значить, из чана 3701 кушать... 3702 Стелла стала опрокидывать ведра в чан с отрубями, а профессор, 3703 ухвативши кювету, как ложку, принялся черпать отруби и отправлять в 3704 пасть, раскрывшуюся вдруг невероятно широко. 3705 -- Да позвоните же ему! -- жалобно закричала Стелла. -- Он же 3706 сейчас все доест! 3707 -- Звонили уже, -- сказали в толпе. -- Ты лучше от него отойди 3708 все-таки. Ступай сюда. 3709 -- Ну, он придет? Придет? 3710 -- Сказал, что выходит. Галоши, значить, надевает и выходит. Отойди 3711 от него, тебе говорят. 3712 Я, наконец, понял, в чем дело. Это не был профессор Выбегалло. Это 3713 был новорожденный кадавр, модель Человека, неудовлетворенного желудочно. 3714 И слава богу, а то я уж было подумал, что профессора хватил мозговой 3715 паралич. Как следствие напряженных занятий. 3716 Стелла осторожненько отошла. Ее схватили за плечи и втянули в 3717 толпу. Она спряталась за моей спиной, вцепившись мне в локоть, и я 3718 немедленно расправил плечи, хотя не понимал еще, в чем дело и чего она 3719 так боится. Кадавр жрал. В лаборатории, полной народа, стояла потрясен- 3720 ная тишина, и было слышно только, как он сопит и хрустит, словно лошадь, 3721 и скребет кюветой по стенкам чана. Мы смотрели. Он слез со стула и 3722 погрузил голову в чан. Женщины отвернулись. Лилечке Новосмеховой стало 3723 плохо, и ее вывели в коридор. Потом ясный голос Эдика Амперяна произнес: 3724 -- Хорошо. Будем логичны. Сейчас он прикончит отруби, потом доест 3725 хлеб. А потом? 3726 В передних рядах возникло движение. Толпа потеснилась к дверям. Я 3727 начал понимать. Стелла сказала тоненьким голоском: 3728 -- Еще селедочные головы есть... 3729 -- Много? 3730 -- Две тонны. 3731 -- М-да, -- сказал Эдик. -- И где же они? 3732 -- Они должны подаваться по конвейеру, -- сказала Стелла. -- Но я 3733 пробовала, а конвейер сломан... 3734 -- Между прочим, -- сказал Роман громко, -- уже в течение двух 3735 минут я пытаюсь его пассивизировать, и совершенно безрезультатно... 3736 -- Я тоже, -- сказал Эдик. 3737 -- Поэтому, -- сказал Роман, -- было бы очень хорошо, если бы 3738 кто-нибудь из особо брезгливых занялся починкой конвейера. Как паллиатив. 3739 Есть тут кто-нибудь еще из магистров? Эдика я вижу. Еще кто-нибудь есть? 3740 Корнеев! Виктор Павлович, ты здесь? 3741 -- Нет его. Может быть, за Федором Симеоновичем сбегать? 3742 -- Я думаю, пока не стоит беспокоить. Справимся как-нибудь. Эдик, 3743 давай-ка вместе, сосредоточенно. 3744 -- В каком режиме? 3745 -- В режиме торможения. Вплоть до тетануса. Ребята, помогайте все, 3746 кто умеет. 3747 -- Одну минутку, -- сказал Эдик. -- А если мы его повредим? 3748 -- Да-да-да, -- сказал я. -- Вы уж лучше не надо. Пусть уж он лучше 3749 меня сожрет. 3750 -- Не беспокойся, не беспокойся. Мы будем осторожны. Эдик, давай на 3751 прикосновениях. В одно касание. 3752 -- Начали, -- сказал Эдик. 3753 Стало еще тише. Кадавр ворочался в чане, а за стеной переговарива- 3754 лись и постукивали добровольцы, возившиеся с конвейером. Прошла минута. 3755 Кадавр вылез из чана, утер бороду, сонно посмотрел на нас и вдруг ловким 3756 движением, неимоверно далеко вытянув руку, сцапал последнюю буханку 3757 хлеба. Затем он рокочуще отрыгнул и откинулся на спинку стула, сложив 3758 руки на огромном вздувшемся животе. По лицу его разлилось блаженство. Он 3759 посапывал и бессмысленно улыбался. Он был несомненно счастлив, как 3760 бывает счастлив предельно уставший человек, добравшийся наконец до 3761 желанной постели. 3762 -- Подействовало, кажется, -- с облегченным вздохом сказал кто-то в 3763 толпе. 3764 Роман с сомнением поджал губы. 3765 -- У меня нет такого впечатления, -- вежливо сказал Эдик. 3766 -- Может быть, у него завод кончился? -- сказал я с надеждой. 3767 Стелла жалобно сообщила: 3768 -- Это просто релаксация... Пароксизм довольства. Он скоро опять 3769 проснется. 3770 -- Слабаки вы, магистры, -- сказал мужественный голос. -- Пустите-ка 3771 меня, пойду Федора Симеоновича позову. 3772 Все переглядывались, неуверенно улыбаясь. Роман задумчиво играл 3773 умклайдетом, катая его на ладони. Стелла дрожала, шепча: "Что ж это 3774 будет? Саша, я боюсь!" Что касается меня, то я выпячивал грудь, хмурил 3775 брови и боролся со страстным желанием позвонить Модесту Матвеевичу. Мне 3776 ужасно хотелось снять с себя ответственность. Это была слабость, и я был 3777 бессилен перед ней. Модест Матвеевич представлялся мне сейчас совсем в 3778 особом свете, и я с надеждой вспоминал защищенную в прошлом месяце 3779 магистерскую диссертацию "О соотношении законов природы и законов 3780 администрации", где в частности доказывалось, что сплошь и рядом 3781 административные законы в силу своей специфической непреклонности оказы- 3782 ваются действеннее природных и магических закономерностей. Я был убежден, 3783 что стоило бы Модесту Матвеевичу появиться здесь и заорать на упыря: "Вы 3784 это прекратите, товарищ Выбегалло!" -- как упырь немедленно бы прекратил. 3785 -- Роман, -- сказал я небрежно, -- я думаю, что в крайнем случае ты 3786 способен его дематериализовать? 3787 Роман засмеялся и похлопал меня по плечу. 3788 -- Не трусь, -- сказал он. -- Это все игрушки. С Выбегаллой только 3789 связываться неохота... Этого ты не бойся, ты вон того бойся! -- Он 3790 указал на второй автоклав, мирно пощелкивающий в углу. 3791 Между тем кадавр вдруг беспокойно зашевелился. Стелла тихонько 3792 взвизгнула и прижалась ко мне. Глаза кадавра раскрылись. Сначала он 3793 нагнулся и заглянул в чан. Потом погремел пустыми ведрами. Потом замер и 3794 некоторое время сидел неподвижно. Выражение довольства на его лице 3795 сменилось выражением горькой обиды. Он приподнялся, быстро обнюхал, 3796 шевеля ноздрями, стол и, вытянув длинный красный язык, слизнул крошки. 3797 -- Ну, держись, ребята... -- прошептали в толпе. 3798 Кадавр сунул руку в чан, вытащил кювету, осмотрел ее со всех сторон 3799 и осторожно откусил край. Брови его страдальчески поднялись. Он откусил 3800 еще кусок и захрустел. Лицо его посинело, словно бы от сильного 3801 раздражения, глаза увлажнились, но он кусал раз за разом, пока не сжевал 3802 всю кювету. С минуту он сидел в задумчивости, пробуя пальцами зубы, 3803 затем медленно прошелся взглядом по замершей толпе. Нехороший у него был 3804 взгляд -- оценивающий, выбирающий какой-то. Володя Почкин непроизвольно 3805 произнес: "Но-но, тихо, ты..." И тут пустые прозрачные глаза уперлись в 3806 Стеллу, и она испустила вопль, тот самый душераздирающий вопль, перехо- 3807 дящий в ультразвук, который мы с Романом уже слышали в приемной 3808 директора четырьмя этажами ниже. Я содрогнулся. Кадавра это тоже 3809 смутило: он опустил глаза и нервно забарабанил пальцами по столу. 3810 В дверях раздался шум, все задвигались, и сквозь толпу, расталкивая 3811 зазевавшихся, выдирая сосульки из бороды, полез Амвросий Амбруазович 3812 Выбегалло. Настоящий. От него пахло водкой, зипуном и морозом. 3813 -- Милай! -- закричал он. -- Что же это, а? Кель сетуасьен!_* 3814 Стелла, что же ты, эта, смотришь!.. Где селедка? У него же потребности!.. 3815 У него же они растут!.. Мои труды читать надо! 3816 3817 * Ну и дела! (Франц.) 3818 3819 Он приблизился к кадавру, и кадавр сейчас же принялся жадно его 3820 обнюхивать. Выбегалло отдал ему зипун. 3821 -- Потребности надо удовлетворять! -- говорил он, торопливо щелкая 3822 переключателями на пульте конвейера. -- Почему сразу не дала? Ох уж эти 3823 ле фам, ле фам!.._* Кто сказал, что сломан? И не сломан вовсе, а 3824 заговорен. Чтоб, значить, не всякому пользоваться, потому что, эта, 3825 потребности у всех, а селедка -- для модели... 3826 3827 * Женщины, женщины!.. (Франц.) 3828 3829 В стене открылось окошечко, затарахтел конвейер, и прямо на пол 3830 полился поток благоухающих селедочных голов. Глаза кадавра сверкнули. Он 3831 пал на четвереньки, дробной рысью подскакал к окошечку и взялся за дело. 3832 Выбегалло, стоя рядом, хлопал в ладоши, радостно вскрикивал и время от 3833 времени, переполняясь чувствами, принимался чесать кадавра за ухом. 3834 Толпа облегченно вздыхала и шевелилась. Выяснилось, что Выбегалло 3835 привел с собой двух корреспондентов областной газеты. Корреспонденты 3836 были знакомые -- Г. Проницательный и Б. Питомник. От них тоже пахло 3837 водкой. Сверкая блицами, они принялись фотографировать и записывать в 3838 книжечки. Г. Проницательный и Б. Питомник специализировались по науке. 3839 Г. Проницательный был прославлен фразой: "Оорт первый взглянул на 3840 звездное небо и заметил, что Галактика вращается". Ему же принадлежали: 3841 литературная запись повествования Мерлина о путешествии с председателем 3842 райсовета и интервью, взятое (по неграмотности) у дубля Ойры-Ойры. 3843 Интервью имело название "Человек с большой буквы" и начиналось словами: 3844 "Как всякий истинный ученый, он был немногословен..." Б. Питомник 3845 паразитировал на Выбегалле. Его боевые очерки о самонадевающейся обуви, 3846 о самовыдергивающе-самоукладывающейся в грузовики моркови и о других 3847 проектах Выбегаллы были широко известны в области, а статья "Волшебник 3848 из Соловца" появилась даже в одном из центральных журналов. 3849 Когда у кадавра наступил очередной пароксизм довольства и он 3850 задремал, подоспевшие лаборанты Выбегаллы, с корнем выдранные из-за 3851 новогодних столов и потому очень неприветливые, торопливо нарядили его в 3852 черную пару и подсунули под него стул. Корреспонденты поставили Выбе- 3853 галлу рядом, положили его руки на плечи кадавра и, нацелясь объективами, 3854 попросили продолжать. 3855 -- Главное -- что? -- с готовностью провозгласил Выбегалло. -- 3856 Главное, чтобы человек был счастлив. Замечаю это в скобках: счастье есть 3857 понятие человеческое. А что есть человек, философски говоря? Человек, 3858 товарищи, есть хомо сапиенс, который может и хочет. Может, эта, все, что 3859 хочет, а хочет все, что может. Нес па, товарищи? Ежели он, то есть 3860 человек, может все, что хочет, а хочет все, что может, то он и есть 3861 счастлив. Так мы его и определим. Что мы здесь, товарищи, перед собою 3862 имеем? Мы имеем модель. Но эта модель, товарищи, хочет, и это уже 3863 хорошо. Так сказать, экселент, эксви, шармант_*. И еще, товарищи, вы 3864 сами видите, что она может. И это еще лучше, потому что раз так, то 3865 она... он, значить, счастливый. Имеется метафизический переход от 3866 несчастья к счастью, и это нас не может удивлять, потому что счастливыми 3867 не рождаются, а счастливыми, эта, становятся. Благодаря заботам и 3868 правильному к тебе отношению. Вот оно сейчас просыпается... Оно хочет. И 3869 потому оно пока несчастливо. Но оно может, и через это "может" 3870 совершается диалектический скачок. Во, во!.. Смотрите! Видали, как оно 3871 может? Ух ты, мой милый, ух ты, мой радостный!.. Во, во! Вот как оно 3872 может! Минут десять-пятнадцать оно может... Вы, там, товарищ Питомник, 3873 свой фотоаппаратик отложите, а возьмите вы киноаппаратик, потому как 3874 здесь мы имеем процесс... здесь у нас все в движении! Покой у нас, как и 3875 полагается быть, относителен, движение у нас абсолютно. Вот так. Теперь 3876 оно смогло и диалектически переходит к счастью. К довольству, то есть. 3877 Видите, оно глаза закрыло. Наслаждается. Ему хорошо. Я вам научно 3878 утверждаю, что готов был бы с ним поменяться. В данный, конечно, 3879 момент... Вы, товарищ Проницательный, все, что я говорю, записывайте, а 3880 потом дайте мне. Я приглажу и ссылки вставлю... Вот теперь оно дремлет, 3881 но это еще не все. Потребности должны идти у нас как вглубь, так и 3882 вширь. Это, значить, будет единственно верный процесс. Он ди ке_**, 3883 Выбегалло, мол, против духовного мира. Это, товарищи, ярлык. Нам, 3884 товарищи, давно пора забыть такие манеры в научной дискуссии. Все мы 3885 знаем, что материальное идет впереди, а духовное идет позади. Сатур 3886 вентур, как известно, нон студит либентур_***. Что мы, применительно к 3887 данному случаю, переведем так: голодной куме все хлеб на уме... 3888 3889 * Чудесно, превосходно, прелестно (франц.). 3890 ** Говорят, что... (Франц.) 3891 *** Сытое брюхо к учению глухо (лат.). 3892 3893 -- Наоборот, -- сказал Ойра-Ойра. 3894 Некоторое время Выбегалло пусто смотрел на него, затем сказал: 3895 -- Эту реплику из зала мы, товарищи, сейчас отметем с негодованием. 3896 Как неорганизованную. Не будем отвлекаться от главного -- от практики. 3897 Оставим теорию лицам, в ней недостаточно подкованным. Я продолжаю и 3898 перехожу к следующей ступени эксперимента. Поясняю для прессы. Исходя из 3899 материалистической идеи о том, что временное удовлетворение матпотреб- 3900 ностей произошло, можно переходить к удовлетворению духпотребностей. То 3901 есть посмотреть кино, телевизор, послушать народную музыку или попеть 3902 самому и даже почитать какую-нибудь книгу, скажем, "Крокодил" или там 3903 газету... Мы, товарищи, не забываем, что ко всему этому надо иметь 3904 способности, в то время как удовлетворение матпотребностей особенных 3905 способностей не требует, они всегда есть, ибо природа следует материа- 3906 лизму. Пока насчет духовных способностей данной модели мы сказать ничего 3907 не можем, поскольку ее рациональное зерно есть желудочная неудовлетво- 3908 ренность. Но эти духспособности мы сейчас у нее вычленим. 3909 Угрюмые лаборанты развернули на столах магнитофон, радиоприемник, 3910 кинопроектор и небольшую переносную библиотеку. Кадавр окинул инстру- 3911 менты культуры равнодушным взором и попробовал на вкус магнитофонную 3912 ленту. Стало ясно, что духспособности модели спонтанно не проявятся. 3913 Тогда Выбегалло приказал начать, как он выразился, насильственное 3914 внедрение культурных навыков. Магнитофон сладко запел: "Мы с милым 3915 расставалися, клялись в любви своей..." Радиоприемник засвистел и 3916 заулюлюкал. Проектор начал показывать на стене мультфильм "Волк и семеро 3917 козлят". Два лаборанта встали с журналами в руках по сторонам кадавра и 3918 принялись наперебой читать вслух... 3919 Как и следовало ожидать, желудочная модель отнеслась ко всему этому 3920 шуму с полным безразличием. Пока ей хотелось лопать, она чихала на свой 3921 духовный мир, потому что хотела лопать и лопала. Насытившись же, она 3922 игнорировала свой духовный мир, потому что соловела и временно уже 3923 ничего больше не желала. Зоркий Выбегалло ухитрился все-таки заметить 3924 несомненную связь между стуком барабана (из радиоприемника) и рефлектор- 3925 ным подрагиванием нижних конечностей модели. Это подрагивание привело 3926 его в восторг. 3927 -- Ногу! -- закричал он, хватая за рукав Б. Питомника. -- Снимайте 3928 ногу! Крупным планом! Ля вибрасьён са моле гош этюн гранд синь!_* Эта 3929 нога отметет все происки и сорвет все ярлыки, которые на меня навешивают! 3930 Уи сан дот_**, человек, который не специалист, может быть, даже удивится, 3931 как я отношусь к этой ноге. Но ведь, товарищи, все великое обнаруживается 3932 в малом, а я должен напомнить, что данная модель есть модель ограниченных 3933 потребностей, говоря конкретно -- только одной потребности и, называя 3934 вещи своими именами, прямо, по-нашему, без всех этих вуалей -- модель 3935 потребности желудочной. Потому у нее такое ограничение и в духпотребнос- 3936 тях. А мы утверждаем, что только разнообразие матпотребностей может 3937 обеспечить разнообразие духпотребностей. Поясняю для прессы на доступном 3938 ей примере. Ежели бы, скажем, была у него ярко выраженная потребность в 3939 данном магнитофоне "Астра-7" за сто сорок рублей, каковая потребность 3940 должна пониматься нами как материальная, и оно бы этот магнитофон 3941 заимело, то оно бы данный магнитофон и крутило бы, потому что, сами 3942 понимаете, что еще с магнитофоном делать? А раз крутило бы, то с 3943 музыкой, а раз музыка -- надо ее слушать или там танцевать... А что, 3944 товарищи, есть слушанье музыки с танцами или без них? Это есть 3945 удовлетворение духпотребностей. Компрене ву? 3946 3947 * Дрожание его левой икры есть великий признак! (Франц.) 3948 ** Разумеется (франц.). 3949 3950 Я уже давно заметил, что поведение кадавра существенно переменилось. 3951 То ли в нем что-то разладилось, то ли так и должно было быть, но время 3952 релаксаций у него все сокращалось и сокращалось, так что к концу речи 3953 Выбегаллы он уже не отходил от конвейера. Впрочем, возможно, ему просто 3954 стало трудно передвигаться. 3955 -- Разрешите вопрос, -- вежливо сказал Эдик. -- Чем вы объясняете 3956 прекращение пароксизмов довольства? 3957 Выбегалло замолк и посмотрел на кадавра. Кадавр жрал. Выбегалло 3958 посмотрел на Эдика. 3959 -- Отвечаю, -- самодовольно сказал он. -- Вопрос, товарищи, верный. 3960 И, я бы даже сказал, умный вопрос, товарищи. Мы имеем перед собою 3961 конкретную модель непрерывно возрастающих материальных потребностей. И 3962 только поверхностному наблюдателю может казаться, что пароксизмы доволь- 3963 ства якобы прекратились. На самом деле они диалектически перешли в новое 3964 качество. Они, товарищи, распространились на сам процесс удовлетворения 3965 потребностей. Теперь ему мало быть сытым. Теперь потребности возросли, 3966 теперь ему надо все время кушать, теперь он самообучился и знает, что 3967 жевать -- это тоже прекрасно. Понятно, товарищ Амперян? 3968 Я посмотрел на Эдика. Эдик вежливо улыбался. Рядом с ним стояли 3969 рука об руку дубли Федора Симеоновича и Кристобаля Хозевича. Головы их, 3970 с широко расставленными ушами, медленно поворачивались вокруг оси, как 3971 аэродромные радиолокаторы. 3972 -- Еще вопрос можно? -- сказал Роман. 3973 -- Прошу, -- сказал Выбегалло с устало-снисходительным видом. 3974 -- Амвросий Амбруазович, -- сказал Роман, -- а что будет, когда оно 3975 все потребит? 3976 Взгляд Выбегаллы стал гневным. 3977 -- Я прошу всех присутствующих отметить этот провокационный вопрос, 3978 от которого за версту разит мальтузианством, неомальтузианством, прагма- 3979 тизьмом, экзистенцио... оа... нализьмом и неверием, товарищи, в неисчер- 3980 паемую мощь человечества. Вы что же хотите сказать этим вопросом, 3981 товарищ Ойра-Ойра? Что в деятельности нашего научного учреждения может 3982 наступить момент, кризис, регресс, когда нашим потребителям не хватит 3983 продуктов потребления? Нехорошо, товарищ Ойра-Ойра! Не подумали вы! А мы 3984 не можем допустить, чтобы на нашу работу навешивали ярлыки и бросали 3985 тень. И мы этого, товарищи, не допустим. 3986 Он достал носовой платок и вытер бороду. Г. Проницательный, скривив- 3987 шись от умственного напряжения, задал следующий вопрос: 3988 -- Я, конечно, не специалист. Но какое будущее у данной модели? Я 3989 понимаю, что эксперимент проходит успешно. Но очень уж активно она 3990 потребляет. 3991 Выбегалло горько усмехнулся. 3992 -- Вот видите, товарищ Ойра-Ойра, -- сказал он. -- Так вот и 3993 возникают нездоровые сенсации. Вы, не подумав, задали вопрос. И вот уже 3994 рядовой товарищ неверно сориентирован. Не на тот идеал смотрит... Не на 3995 тот идеал смотрите, товарищ Проницательный! -- обратился он прямо к 3996 корреспонденту. -- Данная модель есть уже пройденный этап! Вот идеал, на 3997 который нужно смотреть! -- Он подошел ко второму автоклаву и положил 3998 рыжеволосую руку на его полированный бок. Борода его задралась. -- Вот 3999 наш идеал! -- провозгласил он. -- Или, выражаясь точнее, вот модель 4000 нашего с вами идеала. Мы имеем здесь универсального потребителя, который 4001 всего хочет и все, соответственно, может. Все потребности в нем 4002 заложены, какие только бывают на свете. И все эти потребности он может 4003 удовлетворить. С помощью нашей науки, разумеется. Поясняю для прессы. 4004 Модель универсального потребителя, заключенная в этом автоклаве, или, 4005 говоря по-нашему, в самозапиральнике, хочет неограниченно. Все мы, 4006 товарищи, при всем нашем уважении к нам, просто нули рядом с нею. Потому 4007 что она хочет таких вещей, о которых мы и понятия не имеем. И она не 4008 будет ждать милости от природы. Она возьмет от природы все, что ей нужно 4009 для полного счастья, то есть для удовлетворенности. Материально-магичес- 4010 кие силы сами извлекут из окружающей природы все ей необходимое. Счастье 4011 данной модели будет неописуемым. Она не будет знать ни голода, ни жажды, 4012 ни зубной боли, ни личных неприятностей. Все ее потребности будут 4013 мгновенно удовлетворяться по мере их возникновения. 4014 -- Простите, -- вежливо сказал Эдик, -- и все ее потребности будут 4015 материальными? 4016 -- Ну разумеется! -- вскричал Выбегалло. -- Духовные потребности 4017 разовьются в соответствии! Я уже отмечал, что чем больше материальных 4018 потребностей, тем разнообразнее будут духовные потребности. Это будет 4019 исполин духа и корифей! 4020 Я оглядел присутствующих. Многие были ошарашены. Корреспонденты 4021 отчаянно писали. Некоторые, как я заметил, со странным выражением 4022 переводили взгляд с автоклава на непрерывно глотающего кадавра и 4023 обратно. Стелла, припав лбом к моему плечу, всхлипывала и шептала: "Уйду 4024 я отсюда, не могу, уйду..." Я, кажется, тоже начинал понимать, чего 4025 опасался Ойра-Ойра. Мне представилась громадная отверстая пасть, в 4026 которую, брошенные магической силой, сыплются животные, люди, города, 4027 континенты, планеты и солнца... 4028 -- Амвросий Амбруазович, -- сказал Ойра-Ойра. -- А может универсаль- 4029 ный потребитель создать камень, который даже при самом сильном желании 4030 не сумеет поднять? 4031 Выбегалло задумался, но только на секунду. 4032 -- Это не есть матпотребность, -- ответил он. -- Это есть каприз. 4033 Не для того я создавал своих дублей, чтобы они, значить, капризничали. 4034 -- Каприз тоже может быть потребностью, -- возразил Ойра-Ойра. 4035 -- Не будем заниматься схоластикой и казуистикой, -- предложил 4036 Выбегалло. -- И не будем проводить церковномистических аналогий. 4037 -- Не будем, -- сказал Ойра-Ойра. 4038 Б. Питомник сердито оглянулся на него и снова обратился к Выбегалле: 4039 -- А когда и где будет происходить демонстрация универсальной 4040 модели, Амвросий Амбруазович? 4041 -- Ответ, -- сказал Выбегалло. -- Демонстрация будет происходить 4042 здесь, в этой моей лаборатории. О моменте пресса будет оповещена 4043 дополнительно. 4044 -- Но это будет в ближайшие дни? 4045 -- Есть мнение, что это будет в ближайшие часы. Так что товарищам 4046 прессе лучше всего остаться и подождать. 4047 Тут дубли Федора Симеоновича и Кристобаля Хозевича, словно по 4048 команде, повернулись и вышли. Ойра-Ойра сказал: 4049 -- Вам не кажется, Амвросий Амбруазович, что такую демонстрацию 4050 проводить в помещении, да еще в центре города, опасно? 4051 -- Нам опасаться нечего, -- веско сказал Выбегалло. -- Пусть наши 4052 враги, эта, опасаются. 4053 -- Помните, я говорил вам, что возможна... 4054 -- Вы, товарищ Ойра-Ойра, недостаточно, значить, подкованы. Отличать 4055 надо, товарищ Ойра-Ойра, возможность от действительности, случайность от 4056 необходимости, теорию от практики и вообще... 4057 -- Все-таки, может быть, на полигоне... 4058 -- Я испытываю не бомбу, -- высокомерно сказал Выбегалло. -- Я 4059 испытываю модель идеального человека. Какие будут еще вопросы? 4060 Какой-то умник из отдела Абсолютного Знания принялся расспрашивать 4061 о режиме работы автоклава. Выбегалло с охотой пустился в объяснения. 4062 Угрюмые лаборанты собирали свою технику удовлетворения духпотребностей. 4063 Кадавр жрал. Черная пара на нем потрескивала, расползаясь по швам. 4064 Ойра-Ойра изучающе глядел на него. Потом он вдруг громко сказал: 4065 -- Есть предложение. Всем, лично не заинтересованным, немедленно 4066 покинуть помещение. 4067 Все обернулись к нему. 4068 -- Сейчас здесь будет очень грязно, -- пояснил он. -- До невозмож- 4069 ности грязно. 4070 -- Это провокация, -- с достоинством сказал Выбегалло. 4071 Роман, схватив меня за рукав, потащил к двери. Я потащил за собой 4072 Стеллу. Вслед за нами устремились остальные зрители. Роману в институте 4073 верили, Выбегалле -- нет. В лаборатории из посторонних остались одни 4074 корреспонденты, а мы столпились в коридоре. 4075 -- В чем дело? -- спрашивали Романа. -- Что будет? Почему грязно? 4076 -- Сейчас он рванет, -- отвечал Роман, не сводя глаз с двери. 4077 -- Кто рванет? Выбегалло? 4078 -- Корреспондентов жалко, -- сказал Эдик. -- Слушай, Саша, душ у 4079 нас сегодня работает? 4080 Дверь лаборатории отворилась, и оттуда вышли два лаборанта, волоча 4081 чан с пустыми ведрами. Третий лаборант, опасливо оглядываясь, суетился 4082 вокруг и бормотал: "Давайте, ребята, давайте я помогу, тяжело ведь..." 4083 -- Двери закройте, -- посоветовал Роман. 4084 Суетящийся лаборант поспешно захлопнул дверь и подошел к нам, 4085 вытаскивая сигареты. Глаза у него были круглые и бегали. 4086 -- Ну, сейчас будет... -- сказал он. -- Проницательный дурак, я ему 4087 подмигивал... Как он жрет!.. С ума сойти, как он жрет... 4088 -- Сейчас двадцать пять минут третьего... -- начал Роман. 4089 И тут раздался грохот. Зазвенели разбитые стекла. Дверь лаборатории 4090 крякнула и сорвалась с петли. В образовавшуюся щель вынесло фотоаппарат 4091 и чей-то галстук. Мы шарахнулись. Стелла опять взвизгнула. 4092 -- Спокойно, -- сказал Роман. -- Уже все. Одним потребителем на 4093 земле стало меньше. 4094 Лаборант, белый, как халат, непрерывно затягиваясь, курил сигарету. 4095 Из лаборатории доносилось хлюпанье, кашель, неразборчивые проклятия. 4096 Потянуло дурным запахом. Я нерешительно промямлил: 4097 -- Надо посмотреть, что ли... 4098 Никто не отозвался. Все сочувственно смотрели на меня. Стелла тихо 4099 плакала и держала меня за куртку. Кто-то кому-то объяснял шепотом: "Он 4100 дежурный сегодня, понял?.. Надо же кому-то идти выгребать..." 4101 Я сделал несколько неуверенных шагов к дверям, но тут из лаборато- 4102 рии, цепляясь друг за друга, выбрались корреспонденты и Выбегалло. 4103 Господи, в каком они были виде!.. 4104 Опомнившись, я вытащил из кармана платиновый свисток и свистнул. 4105 Расталкивая сотрудников, ко мне заспешила авральная команда домовых- 4106 ассенизаторов. 4107 4108 4109 ГЛАВА ПЯТАЯ 4110 4111 Верьте мне, это было самое ужас- 4112 ное зрелище на свете. 4113 4114 Ф. Р а б л е 4115 4116 4117 Больше всего меня поразило то, что Выбегалло нисколько не был 4118 обескуражен происшедшим. Пока домовые обрабатывали его, поливая абсорбен- 4119 тами и умащивая благовониями, он вещал фальцетом: 4120 -- Вот вы, товарищи Ойра-Ойра и Амперян, вы тоже все опасались. 4121 Что, мол, будет, да как, мол, его остановить... Есть, есть в вас, 4122 товарищи, эдакий нездоровый, значить, скептицизьм. Я бы сказал, эдакое 4123 недоверие к силам природы, к человеческим возможностям. И где же оно 4124 теперь, ваше недоверие? Лопнуло! Лопнуло, товарищи, на глазах широкой 4125 общественности и забрызгало меня и вот товарищей из прессы... 4126 Пресса потерянно молчала, покорно подставляя бока под шипящие струи 4127 абсорбентов. Г. Проницательного била крупная дрожь. Б. Питомник мотал 4128 головой и непроизвольно облизывался. 4129 Когда домовые прибрали лабораторию в первом приближении, я заглянул 4130 внутрь. Авральная команда деловито вставляла стекла и жгла в муфельной 4131 печи останки желудочной модели. Останков было мало: кучка пуговиц с 4132 надписью "фор джентльмен"_*, рукав пиджака, неимоверно растянутые под- 4133 тяжки и вставная челюсть, напоминающая ископаемую челюсть гигантопитека. 4134 Остальное, по-видимому, разлетелось в пыль. Выбегалло осмотрел второй 4135 автоклав, он же самозапиральник, и объявил, что все в порядке. "Прессу 4136 прошу ко мне, -- сказал он. -- Прочим предлагаю вернуться к своим 4137 непосредственным обязанностям". Пресса вытащила книжечки, все трое 4138 уселись за стол и принялись уточнять детали очерка "Рождение открытия" и 4139 информационной заметки "Профессор Выбегалло рассказывает". 4140 4141 * "Мужские" (англ.). 4142 4143 Зрители разошлись. Ушел Ойра-Ойра, забрав у меня ключи от сейфа 4144 Януса Полуэктовича. Ушла в отчаянии Стелла, которую Выбегалло отказался 4145 отпустить в другой отдел. Ушли заметно повеселевшие лаборанты. Ушел 4146 Эдик, окруженный толпою теоретиков, прикидывая на ходу минимальное 4147 возможное давление в желудке взорвавшегося кадавра. Я тоже отправился на 4148 свой пост, предварительно удостоверившись, что испытание второго кадавра 4149 состоится не раньше восьми утра. 4150 Эксперимент произвел на меня тягостное впечатление, и, устроившись 4151 в огромном кресле в приемной, я некоторое время пытался понять, дурак 4152 Выбегалло или хитрый демагог-халтурщик. Научная ценность всех его 4153 кадавров была, очевидно, равна нулю. Модели на базе собственных дублей 4154 умел создавать любой сотрудник, защитивший магистерскую диссертацию и 4155 закончивший двухгодичный спецкурс нелинейной трансгрессии. Наделять эти 4156 модели магическими свойствами тоже ничего не стоило, потому что сущест- 4157 вовали справочники, таблицы и учебники для магов-аспирантов. Эти модели 4158 сами по себе никогда ничего не доказывали и с точки зрения науки 4159 представляли не больший интерес, чем карточные фокусы или шпагоглотание. 4160 Можно было, конечно, понять всех этих горе-корреспондентов, которые 4161 липли к Выбегалле, как мухи к помойке. Потому что с точки зрения 4162 неспециалиста все это было необычайно эффектно, вызывало почтительную 4163 дрожь и смутные ощущения каких-то громадных возможностей. Труднее было 4164 понять Выбегаллу с его болезненной страстью устраивать цирковые пред- 4165 ставления и публичные взрывы на потребу любопытным, лишенным возможности 4166 (да и желания) разобраться в сути вопроса. Если не считать двух-трех 4167 изнуренных командировками абсолютников, обожающих давать интервью о 4168 положении дел в бесконечности, никто в институте, мягко выражаясь, не 4169 злоупотреблял контактами с прессой: это считалось дурным тоном и имело 4170 глубокое внутреннее обоснование. 4171 Дело в том, что самые интересные и изящные научные результаты 4172 сплошь и рядом обладают свойством казаться непосвященным заумными и 4173 тоскливо-непонятными. Люди, далекие от науки, в наше время ждут от нее 4174 чуда и только чуда и практически не способны отличить настоящее научное 4175 чудо от фокуса или какого-нибудь интеллектуального сальто-мортале. Наука 4176 чародейства и волшебства не составляет исключения. Организовать на 4177 телестудии конференцию знаменитых привидений или просверлить взглядом 4178 дыру в полуметровой бетонной стене могут многие, и это никому не нужно, 4179 но это приводит в восторг почтеннейшую публику, плохо представляющую 4180 себе, до какой степени наука сплела и перепутала понятия сказки и 4181 действительности. А вот попробуйте найти глубокую внутреннюю связь между 4182 сверлящим свойством взгляда и филологическими характеристиками слова 4183 "бетон", попробуйте решить эту маленькую частную проблемку, известную 4184 под названием Великой Проблемы Ауэрса! Ее решил Ойра-Ойра, создав теорию 4185 фантастической общности и положив начало совершенно новому разделу 4186 математической магии. Но почти никто не слыхал об Ойре-Ойре, зато все 4187 превосходно знают профессора Выбегаллу. ("Как, вы работаете в НИИЧАВО? 4188 Ну как там Выбегалло? Что он еще новенького открыл?..") Это происходит 4189 потому, что идеи Ойры-Ойры способны воспринять всего двести-триста 4190 человек на всем земном шаре, и среди этих двух-трех сотен довольно много 4191 членов-корреспондентов и -- увы! -- нет ни одного корреспондента. А 4192 классический труд Выбегаллы "Основы технологии производства самонадеваю- 4193 щейся обуви", набитый демагогической болтовней, произвел в свое время 4194 заботами Б. Питомника изрядный шум. (Позже выяснилось, что самонадеваю- 4195 щиеся ботинки стоят дороже мотоцикла и боятся пыли и сырости.) 4196 Время было позднее. Я порядком устал и незаметно для себя заснул. 4197 Мне снилась какая-то нечисть: многоногие гигантские комары, бородатые, 4198 как Выбегалло, говорящие ведра с обратом, чан на коротких ножках, 4199 бегающий по лестнице. Иногда в мой сон заглядывал какой-нибудь нескром- 4200 ный домовой, но, увидев такие страсти, испуганно удирал. Проснулся я от 4201 боли и увидел рядом с собою мрачного бородатого комара, который старался 4202 запустить свой толстый, как авторучка, хобот мне в икру. 4203 "Брысь!" -- заорал я и стукнул его кулаком по выпученному глазу. 4204 Комар обиженно заурчал и отбежал в сторону. Он был большой, как 4205 собака, рыжий с подпалинами. Вероятно, во сне я бессознательно произнес 4206 формулу материализации и нечаянно вызвал из небытия это угрюмое животное. 4207 Загнать его обратно в небытие мне не удалось. Тогда я вооружился томом 4208 "Уравнений математической магии", открыл форточку и выгнал комара на 4209 мороз. Пурга сейчас же закрутила его, и он исчез в темноте. Вот так 4210 возникают нездоровые сенсации, подумал я. 4211 Было шесть часов утра. Я прислушался. В институте стояла тишина. То 4212 ли все старательно работали, то ли уже разошлись по домам. Мне следовало 4213 совершить еще один обход, но идти никуда не хотелось и хотелось 4214 чего-нибудь поесть, потому что ел я в последний раз восемнадцать часов 4215 назад. И я решил пустить вместо себя дубля. 4216 Вообще, я пока еще очень слабый маг. Неопытный. Будь здесь 4217 кто-нибудь рядом, я бы никогда не рискнул демонстрировать свое неве- 4218 жество. Но я был один, и я решил рискнуть, а заодно немного попрактико- 4219 ваться. В "Уравнениях матмагии" я отыскал общую формулу, подставил в нее 4220 свои параметры, проделал все необходимые манипуляции и произнес все 4221 необходимые выражения на древнехалдейском. Все-таки учение и труд все 4222 перетрут. Первый раз в жизни у меня получился порядочный дубль. Все у 4223 него было на месте, и он был даже немножко похож на меня, только левый 4224 глаз у него почему-то не открывался, а на руках было по шести пальцев. Я 4225 разъяснил ему задание, он кивнул, шаркнул ножкой и удалился, пошатываясь. 4226 Больше мы с ним не встречались. Может быть, его ненароком занесло в 4227 бункер к З. Горынычу, а может быть, он уехал в бесконечное путешествие 4228 на ободе Колеса Фортуны -- не знаю, не знаю. Дело в том, что я очень 4229 скоро забыл о нем, потому что решил изготовить себе завтрак. 4230 Я человек неприхотливый. Мне всего-то и надо было, что бутерброд с 4231 докторской колбасой и чашку черного кофе. Не понимаю, как это у меня 4232 получилось, но сначала на столе образовался докторский халат, густо 4233 намазанный маслом. Когда первый приступ естественного изумления прошел, 4234 я внимательно осмотрел халат. Масло было не сливочное и даже не 4235 растительное. Вот тут мне надо было халат уничтожить и начать все 4236 сначала. Но с отвратительной самонадеянностью я вообразил себя богом- 4237 творцом и пошел по пути последовательных трансформаций. Рядом с халатом 4238 появилась бутылка с черной жидкостью, а сам халат, несколько помедлив, 4239 стал обугливаться по краям. Я торопливо уточнил свои представления, 4240 сделав особый упор на образы кружки и говядины. Бутылка превратилась в 4241 кружку, жидкость не изменилась, один рукав халата сжался, вытянулся, 4242 порыжел и стал подергиваться. Вспотев от страха, я убедился, что это 4243 коровий хвост. Я вылез из кресла и отошел в угол. Дальше хвоста дело не 4244 пошло, но зрелище и без того было жутковатое. Я попробовал еще раз, и 4245 хвост заколосился. Я взял себя в руки, зажмурился и стал со всевозможной 4246 отчетливостью представлять в уме ломоть обыкновенного ржаного хлеба, как 4247 его отрезают от буханки, намазывают маслом -- сливочным, из хрустальной 4248 масленки -- и кладут на него кружок колбасы. Бог с ней, с докторской, 4249 пусть будет обыкновенная полтавская полукопченая. С кофе я решил пока 4250 подождать. Когда я осторожно разжмурился, на докторском халате лежал 4251 большой кусок горного хрусталя, внутри которого что-то темнело. Я поднял 4252 этот кристалл, за кристаллом потянулся халат, необъяснимо к нему 4253 приросший, а внутри кристалла я различил вожделенный бутерброд, очень 4254 похожий на настоящий. Я застонал и попробовал мысленно расколоть 4255 кристалл. Он покрылся густой сетью трещин, так что бутерброд почти исчез 4256 из виду. "Тупица, -- сказал я себе, -- ты съел тысячи бутербродов, и ты 4257 неспособен сколько-нибудь отчетливо вообразить их. Не волнуйся, никого 4258 нет, никто тебя не видит. Это не зачет, не контрольная и не экзамен. 4259 Попробуй еще раз". И я попробовал. Лучше бы я не пробовал. Воображение 4260 мое почему-то разыгралось, в мозгу вспыхивали и гасли самые неожиданные 4261 ассоциации, и, по мере того как я пробовал, приемная наполнялась 4262 странными предметами. Многие из них вышли, по-видимому, из подсознания, 4263 из дремучих джунглей наследственной памяти, из давно подавленных высшим 4264 образованием первобытных страхов. Они имели конечности и непрерывно 4265 двигались, они издавали отвратительные звуки, они были неприличны, они 4266 были агрессивны и все время дрались. Я затравленно озирался. Все это 4267 живо напоминало мне старинные гравюры, изображающие сцены искушения 4268 святого Антония. Особенно неприятным было овальное блюдо на паучьих 4269 лапах, покрытое по краям жесткой редкой шерстью. Не знаю, что ему от 4270 меня было нужно, но оно отходило в дальний угол комнаты, разгонялось и 4271 со всего маху поддавало мне под коленки, пока я не прижал его креслом к 4272 стене. Часть предметов в конце концов мне удалось уничтожить, остальные 4273 разбрелись по углам и попрятались. Остались: блюдо, халат с кристаллом и 4274 кружка с черной жидкостью, разросшаяся до размеров кувшина. Я поднял ее 4275 обеими руками и понюхал. По-моему, это были черные чернила для авторучки. 4276 Блюдо за креслом шевелилось, царапая лапами цветной линолеум, и мерзко 4277 шипело. Мне было очень неуютно. 4278 В коридоре послышались шаги и голоса, дверь распахнулась, на пороге 4279 появился Янус Полуэктович и, как всегда, произнес: "Так". Я заметался. 4280 Янус Полуэктович прошел к себе в кабинет, на ходу небрежно, одним 4281 универсальным движением брови ликвидировав всю сотворенную мною кунст- 4282 камеру. За ним последовали Федор Симеонович, Кристобаль Хунта с толстой 4283 черной сигарой в углу рта, насупленный Выбегалло и решительный Роман 4284 Ойра-Ойра. Все они были озабочены, очень спешили и не обратили на меня 4285 никакого внимания. Дверь в кабинет осталась открытой. Я с облегченным 4286 вздохом уселся на прежнее место и тут обнаружил, что меня поджидает 4287 большая фарфоровая кружка с дымящимся кофе и тарелка с бутербродами. 4288 Кто-то из титанов обо мне все-таки позаботился, уж не знаю кто. Я 4289 принялся завтракать, прислушиваясь к голосам, доносящимся из кабинета. 4290 -- Начнем с того, -- с холодным презрением говорил Кристобаль 4291 Хозевич, -- что ваш, простите, "Родильный Дом" находится в точности под 4292 моими лабораториями. Вы уже устроили один взрыв, и в результате я в 4293 течение десяти минут был вынужден ждать, пока в моем кабинете вставят 4294 вылетевшие стекла. Я сильно подозреваю, что аргументы более общего 4295 характера вы во внимание не примете, и потому исхожу из чисто эгоисти- 4296 ческих соображений... 4297 -- Это, дорогой, мое дело, чем я у себя занимаюсь, -- отвечал 4298 Выбегалло фальцетом. -- Я до вашего этажа не касаюсь, хотя вот у вас в 4299 последнее время бесперечь текёт живая вода. Она у меня весь потолок 4300 замочила, и клопы от нее заводятся. Но я вашего этажа не касаюсь, а вы 4301 не касайтесь моего. 4302 -- Г-голубчик, -- пророкотал Федор Симеонович, -- Амвросий Амбруа- 4303 зович! Н-надо же принять во в-внимание в-возможные осложнения... В-ведь 4304 никто же не занимается, скажем, д-драконом в здании, х-хотя есть и 4305 огнеупоры, и... 4306 -- У меня не дракон, у меня счастливый человек! Исполин духа! 4307 Как-то странно вы рассуждаете, товарищ Киврин, странные у вас аналогии, 4308 чужие! Модель идеального человека -- и какой-то внеклассовый огнедышащий 4309 дракон!.. 4310 -- Г-голубчик, да дело же не в том, ч-что он внеклассовый, а в том, 4311 что он п-пожар может устроить... 4312 -- Вот, опять! Идеальный человек может устроить пожар! Не подумали 4313 вы, товарищ Федор Симеонович! 4314 -- Я г-говорю о д-драконе... 4315 -- А я говорю о вашей неправильной установке! Вы стираете, Федор 4316 Симеонович! Вы всячески замазываете! Мы, конечно, стираем противоречия... 4317 между умственным и физическим... между городом и деревней... между 4318 мужчиной и женщиной, наконец... Но замазывать пропасть мы вам не 4319 позволим, Федор Симеонович! 4320 -- К-какую пропасть? Что за ч-чертовщина, Р-роман, в конце концов?.. 4321 Вы же ему при мне об-объясняли! Я г-говорю, Амвросий Амб-бруазович, что 4322 ваш эксперимент оп-пасен, понимаете?.. Г-город можно повредить, п-пони- 4323 маете? 4324 -- Я-то все понимаю. Я-то не позволю идеальному человеку вылупляться 4325 среди чистого поля на ветру! 4326 -- Амвросий Амбруазович, -- сказал Роман, -- я могу еще раз 4327 повторить свою аргументацию. Эксперимент опасен потому... 4328 -- Вот я, Роман Петрович, давно на вас смотрю и никак не могу 4329 понять, как вы можете применять такие выражения к человеку-идеалу. 4330 Идеальный человек ему, видите ли, опасен! 4331 Тут Роман, видимо по молодости лет, потерял терпение. 4332 -- Да не идеальный человек! -- заорал он. -- А ваш гений-потреби- 4333 тель! 4334 Воцарилось зловещее молчание. 4335 -- Как вы сказали? -- страшным голосом осведомился Выбегалло. -- 4336 Повторите. Как вы назвали идеального человека? 4337 -- Ян-нус Полуэктович, -- сказал Федор Симеонович, -- так, друг 4338 мой, нельзя все-таки... 4339 -- Нельзя! -- воскликнул Выбегалло. -- Правильно, товарищ Киврин, 4340 нельзя! Мы имеем эксперимент международно-научного звучания! Исполин 4341 духа должен появиться здесь, в стенах нашего института! Это символично! 4342 Товарищ Ойра-Ойра с его прагматическим уклоном делячески, товарищи, 4343 относится к проблеме! И товарищ Хунта тоже смотрит узколобо! Не смотрите 4344 на меня, товарищ Хунта, царские жандармы меня не запугали, и вы меня 4345 тоже не запугаете! Разве в нашем, товарищи, духе бояться эксперимента? 4346 Конечно, товарищу Хунте, как бывшему иностранцу и работнику церкви, 4347 позволительно временами заблуждаться, но вы-то, товарищ Ойра-Ойра, и вы, 4348 Федор Симеонович, вы же простые русские люди! 4349 -- П-прекратите д-демагогию! -- взорвался наконец и Федор Симеоно- 4350 вич. -- К-как вам не с-совестно нести такую чушь? К-какой я вам 4351 п-простой человек? И что это за словечко такое -- п-простой? Это д-дубли 4352 у нас простые!.. 4353 -- Я могу сказать только одно, -- равнодушно сообщил Кристобаль 4354 Хозевич. -- Я простой бывший Великий Инквизитор, и я закрою доступ к 4355 вашему автоклаву до тех пор, пока не получу гарантии, что эксперимент 4356 будет производиться на полигоне. 4357 -- И н-не ближе пяти к-километров от г-города, -- добавил Федор 4358 Симеонович. -- Или д-даже десяти. 4359 По-видимому, Выбегалле ужасно не хотелось тащить свою аппаратуру и 4360 тащиться самому на полигон, где была вьюга и не было достаточного 4361 освещения для кинохроники. 4362 -- Так, -- сказал он, -- понятно. Отгораживаете нашу науку от 4363 народа. Тогда уж, может быть, не на десять километров, а прямо на десять 4364 тысяч километров, Федор Симеонович? Где-нибудь по ту сторону? Где-нибудь 4365 на Аляске, Кристобаль Хозевич, или откуда вы там? Так прямо и скажите. А 4366 мы запишем! 4367 Снова воцарилось молчание, и было слышно, как грозно сопит Федор 4368 Симеонович, потерявший дар слова. 4369 -- Лет триста назад, -- холодно произнес Хунта, -- за такие слова я 4370 пригласил бы вас на прогулку за город, где отряхнул бы вам пыль с ушей и 4371 проткнул насквозь. 4372 -- Нечего, нечего, -- сказал Выбегалло. -- Это вам не Португалия. 4373 Критики не любите. Лет триста назад я бы с тобой тоже не особенно 4374 церемонился, кафолик недорезанный. 4375 Меня скрутило от ненависти. Почему молчит Янус? Сколько же можно? В 4376 тишине раздались шаги, в приемную вышел бледный, оскаленный Роман и, 4377 щелкнув пальцами, создал дубль Выбегаллы. Затем он с наслаждением взял 4378 дубля за грудь, мелко потряс, взялся за бороду, сладострастно рванул 4379 несколько раз, успокоился, уничтожил дубля и вернулся в кабинет. 4380 -- А ведь в-вас гнать надо, В-выбегалло, -- неожиданно спокойным 4381 голосом произнес Федор Симеонович. -- Вы, оказывается, н-неприятная 4382 фигура. 4383 -- Критики, критики не любите, -- отвечал, отдуваясь, Выбегалло. 4384 И вот тут наконец заговорил Янус Полуэктович. Голос у него был 4385 мощный, ровный, как у джек-лондоновских капитанов. 4386 -- Эксперимент, согласно просьбе Амвросия Амбруазовича, будет про- 4387 изведен сегодня в десять ноль-ноль. Ввиду того, что эксперимент будет 4388 сопровождаться значительными разрушениями, которые едва не повлекут за 4389 собой человеческие жертвы, местом эксперимента назначаю дальний сектор 4390 полигона в пятнадцати километрах от городской черты. Пользуюсь случаем 4391 заранее поблагодарить Романа Петровича за его находчивость и мужество. 4392 Некоторое время, по-видимому, все переваривали это решение. Во 4393 всяком случае, я переваривал. У Януса Полуэктовича была все-таки 4394 несомненно странная манера выражать свои мысли. Впрочем, все охотно 4395 верили, что ему виднее. Были уже прецеденты. 4396 -- Я пойду вызову машину, -- сказал вдруг Роман и, вероятно, прошел 4397 сквозь стену, потому что в приемной не появился. 4398 Федор Симеонович и Хунта, наверное, согласно кивнули головами, а 4399 оправившийся Выбегалло вскричал: 4400 -- Правильное решение, Янус Полуэктович! Вовремя вы нам напомнили о 4401 потерянной бдительности. Подальше, подальше от посторонних глаз. Только 4402 вот грузчики мне понадобятся. Автоклав у меня тяжелый, значить, пять 4403 тонн все-таки... 4404 -- Конечно, -- сказал Янус. -- Распорядитесь. 4405 В кабинете задвигали креслами, и я торопливо допил кофе. 4406 В течение последующего часа я вместе с теми, кто еще оставался в 4407 институте, торчал у подъезда и наблюдал, как грузят автоклав, стерео- 4408 трубы, бронещиты и зипуны на всякий случай. Буран утих, утро стояло 4409 морозное и ясное. 4410 Роман пригнал грузовик на гусеничном ходу. Вурдалак Альфред привел 4411 грузчиков -- гекатонхейров. Котт и Гиес шли охотно, оживленно галдя 4412 сотней глоток и на ходу засучивая многочисленные рукава, а Бриарей 4413 тащился следом, выставив вперед корявый палец, и ныл, что ему больно, 4414 что у него несколько голов кружатся, что он ночь не спал. Котт взял 4415 автоклав, Гиес -- все остальное. Тогда Бриарей, увидев, что ему ничего 4416 не досталось, принялся распоряжаться, давать указания и помогать сове- 4417 тами. Он забегал вперед, открывал и держал двери, то и дело присаживался 4418 на корточки и, заглядывая снизу, кричал: "Пошло! Пошло!" или "Правее 4419 бери! Зацепляешься!". В конце концов ему наступили на руку, а самого 4420 защемили между автоклавом и стеной. Он разрыдался, и Альфред отвел его 4421 обратно в виварий. 4422 В грузовик набилось порядочно народу. Выбегалло залез в кабину 4423 водителя. Он был очень недоволен и у всех спрашивал который час. 4424 Грузовик уехал было, но через пять минут вернулся, потому что выяснилось, 4425 что забыли корреспондентов. Пока их искали, Котт и Гиес затеяли играть в 4426 снежки, чтобы согреться, и выбили два стекла. Потом Гиес сцепился с 4427 каким-то ранним пьяным, который кричал: "Все на одного, да?" Гиеса 4428 оттащили и затолкали обратно в кузов. Он вращал глазами и грозно ругался 4429 по-эллински. Появились дрожащие со сна Г. Проницательный и Б. Питомник, 4430 и грузовик наконец уехал. 4431 Институт опустел. Была половина девятого. Весь город спал. Мне 4432 очень хотелось отправиться вместе со всеми на полигон, но, делать нечего 4433 -- я вздохнул и пустился во второй обход. 4434 Я, зевая, шел по коридорам и гасил везде свет, пока не добрался до 4435 лаборатории Витьки Корнеева. Витька Выбегалловыми экспериментами не 4436 интересовался. Он говорил, что таких, как Выбегалло, нужно беспощадно 4437 передавать Хунте в качестве подопытных животных на предмет выяснения, не 4438 являются ли они летальными мутантами. Поэтому Витька никуда не поехал, а 4439 сидел на диване-трансляторе, курил сигарету и лениво беседовал с Эдиком 4440 Амперяном. Эдик лежал рядом и, задумчиво глядя в потолок, сосал леденец. 4441 На столе в ванне с водой бодро плавал окунь. 4442 -- С Новым годом, -- сказал я. 4443 -- С Новым годом, -- приветливо отозвался Эдик. 4444 -- Вот пусть Сашка скажет, -- предложил Корнеев. -- Саша, бывает 4445 небелковая жизнь? 4446 -- Не знаю, -- сказал я. -- Не видел. А что? 4447 -- Что значит -- не видел? М-поле ты тоже никогда не видел, а 4448 напряженность его рассчитываешь. 4449 -- Ну и что? -- сказал я. Я смотрел на окуня в ванне. Окунь плавал 4450 кругами, лихо поворачиваясь на виражах, и тогда было видно, что он 4451 выпотрошен. -- Витька, -- сказал я, -- получилось все-таки? 4452 -- Саша не хочет говорить про небелковую жизнь, -- сказал Эдик. -- 4453 И он прав. 4454 -- Без белка жить можно, -- сказал я, -- а вот как он живет без 4455 потрохов? 4456 -- А вот товарищ Амперян говорит, что без белка жить нельзя, -- 4457 сказал Витька, заставляя струю табачного дыма сворачиваться в смерч и 4458 ходить по комнате, огибая предметы. 4459 -- Я говорю, что жизнь -- это белок, -- возразил Эдик. 4460 -- Не ощущаю разницы, -- сказал Витька. -- Ты говоришь, что если 4461 нет белка, то нет и жизни. 4462 -- Да. 4463 -- Ну, а это что? -- спросил Витька. Он слабо помахал рукой. 4464 На столе рядом с ванной появилось отвратительное существо, похожее 4465 на ежа и на паука одновременно. Эдик приподнялся и заглянул на стол. 4466 -- Ах, -- сказал он и снова лег. -- Это не жизнь. Это нежить. Разве 4467 Кощей Бессмертный -- это небелковое существо? 4468 -- А что тебе надо? -- спросил Корнеев. -- Двигается? Двигается. 4469 Питается? Питается. И размножаться может. Хочешь, он сейчас размножится? 4470 Эдик вторично приподнялся и заглянул на стол. Еж-паук неуклюже 4471 топтался на месте. Похоже было, что ему хочется идти на все четыре 4472 стороны одновременно. 4473 -- Нежить не есть жизнь, -- сказал Эдик. -- Нежить существует лишь 4474 постольку, поскольку существует разумная жизнь. Можно даже сказать 4475 точнее: поскольку существуют маги. Нежить есть отход деятельности магов. 4476 -- Хорошо, -- сказал Витька. 4477 Еж-паук исчез. Вместо него на столе появился маленький Витька 4478 Корнеев, точная копия настоящего, но величиной с руку. Он щелкнул 4479 маленькими пальчиками и создал микродубля еще меньшего размера. Тот тоже 4480 щелкнул пальцами. Появился дубль величиной с авторучку. Потом величиной 4481 со спичечный коробок. Потом -- с наперсток. 4482 -- Хватит? -- спросил Витька. -- Каждый из них маг. Ни в одном нет 4483 и молекулы белка. 4484 -- Неудачный пример, -- сказал Эдик с сожалением. -- Во-первых, они 4485 ничем принципиально не отличаются от станка с программным управлением. 4486 Во-вторых, они являются не продуктом развития, а продуктом твоего 4487 белкового мастерства. Вряд ли стоит спорить, способна ли дать эволюция 4488 саморазмножающиеся станки с программным управлением. 4489 -- Много ты знаешь об эволюции, -- сказал грубый Корнеев. -- Тоже 4490 мне Дарвин! Какая разница, химический процесс или сознательная деятель- 4491 ность. У тебя тоже не все предки белковые. Пра-пра-праматерь твоя была, 4492 готов признать, достаточно сложной, но вовсе не белковой молекулой. И 4493 может быть, наша так называемая сознательная деятельность есть тоже 4494 некоторая разновидность эволюции. Откуда мы знаем, что цель природы -- 4495 создать товарища Амперяна? Может быть, цель природы -- это создание 4496 нежити руками товарища Амперяна. Может быть... 4497 -- Понятно, понятно. Сначала протовирус, потом белок, потом товарищ 4498 Амперян, а потом вся планета заселяется нежитью. 4499 -- Именно, -- сказал Витька. 4500 -- А мы все за ненадобностью вымерли. 4501 -- А почему бы и нет? -- сказал Витька. 4502 -- У меня есть один знакомый, -- сказал Эдик. -- Он утверждает, 4503 будто человек -- это только промежуточное звено, необходимое природе для 4504 создания венца творения: рюмки коньяка с ломтиком лимона. 4505 -- А почему бы, в конце концов, и нет? 4506 -- А потому, что мне не хочется, -- сказал Эдик. -- У природы свои 4507 цели, а у меня свои. 4508 -- Антропоцентрист, -- сказал Витька с отвращением. 4509 -- Да, -- гордо сказал Эдик. 4510 -- С антропоцентристами дискутировать не желаю, -- сказал грубый 4511 Корнеев. 4512 -- Тогда давай рассказывать анекдоты, -- спокойно предложил Эдик и 4513 сунул в рот еще один леденец. 4514 Витькины дубли на столе продолжали работать. Самый маленький был 4515 уже ростом с муравья. Пока я слушал спор антропоцентриста с космоцентри- 4516 стом, мне пришла в голову одна мысль. 4517 -- Ребятишечки, -- сказал я с искусственным оживлением. -- Что же 4518 это вы не пошли на полигон? 4519 -- А зачем? -- спросил Эдик. 4520 -- Ну, все-таки интересно... 4521 -- Я никогда не хожу в цирк, -- сказал Эдик. -- Кроме того: уби нил 4522 валес, иби нил велис_*. 4523 4524 * Где ты ни на что не способен, там ты не должен ничего хотеть 4525 (лат.). 4526 4527 -- Это ты о себе? -- спросил Витька. 4528 -- Нет. Это я о Выбегалле. 4529 -- Ребятишечки, -- сказал я, -- я ужасно люблю цирк. Не все ли вам 4530 равно, где рассказывать анекдоты? 4531 -- То есть? -- сказал Витька. 4532 -- Подежурьте за меня, а я сбегаю на полигон. 4533 -- А что надо делать? 4534 -- Обесточивать, гасить пожары и всем напоминать про трудовое 4535 законодательство. 4536 -- Холодно, -- напомнил Витька. -- Мороз. Выбегалло. 4537 -- Очень хочется, -- сказал я. -- Очень все это таинственно. 4538 -- Отпустим ребенка? -- спросил Витька у Эдика. 4539 Эдик покивал. 4540 -- Идите, Привалов, -- сказал Витька. -- Это будет вам стоить 4541 четыре часа машинного времени. 4542 -- Два, -- сказал я быстро. Я ждал чего-нибудь подобного. 4543 -- Пять, -- нахально сказал Витька. 4544 -- Ну три, -- сказал я. -- Я и так все время на тебя работаю. 4545 -- Шесть, -- хладнокровно сказал Витька. 4546 -- Витя, -- сказал Эдик, -- у тебя на ушах отрастет шерсть. 4547 -- Рыжая, -- сказал я злорадно. -- Может быть, даже с прозеленью. 4548 -- Ладно уж, -- сказал Витька, -- иди даром. Два часа меня устроят. 4549 Мы вместе прошли в приемную. По дороге магистры затеяли невнятный 4550 спор о какой-то циклотации, и мне пришлось их прервать, чтобы они 4551 трансгрессировали меня на полигон. Я им уже надоел, и, спеша от меня 4552 отделаться, они провели трансгрессию с такой энергией, что я не успел 4553 одеться и влетел в толпу зрителей спиной вперед. 4554 На полигоне уже все было готово. Публика пряталась за бронещиты. 4555 Выбегалло торчал из свежевырытой траншеи и молодецки смотрел в большую 4556 стереотрубу. Федор Симеонович и Кристобаль Хунта с сорокакратными 4557 биноктарами в руках тихо переговаривались по-латыни. Янус Полуэктович в 4558 большой шубе равнодушно стоял в стороне и ковырял тростью снег. 4559 Б. Питомник сидел на корточках возле траншеи с раскрытой книжечкой и 4560 авторучкой наготове. А Г. Проницательный, увешанный фото- и киноаппара- 4561 тами, тер замерзшие щеки, крякал и стучал ногой об ногу за его спиной. 4562 Небо было ясное, полная луна склонялась к западу. Мутные стрелы 4563 полярного сияния появлялись, дрожа, среди звезд и исчезали вновь. 4564 Блестел снег на равнине, и большой округлый цилиндр автоклава был 4565 отчетливо виден в сотне метров от нас. 4566 Выбегалло оторвался от стереотрубы, прокашлялся и сказал: 4567 -- Товарищи! То-ва-ри-щи! Что мы наблюдаем в эту стереотрубу? В эту 4568 стереотрубу, товарищи, мы, обуреваемые сложными чувствами, замирая от 4569 ожидания, наблюдаем, как защитный колпак начинает автоматически 4570 отвинчиваться... Пишите, пишите, -- сказал он Б. Питомнику. -- И 4571 поточнее пишите... Автоматически, значить, отвинчиваться. Через несколько 4572 минут мы будем иметь появление среди нас идеального человека -- шевалье, 4573 значить, сан пёр э сан репрош..._* Мы будем иметь здесь наш образец, наш 4574 символ, нашу крылатую мечту! И мы, товарищи, должны встретить этого 4575 гиганта потребностей и способностей соответствующим образом, без дискус- 4576 сий, мелких дрязг и других выпадов. Чтобы наш дорогой гигант увидел нас 4577 какие мы есть на самом деле в едином строю и сплоченными рядами. Спрячем 4578 же, товарищи, наши родимые пятна, у кого они еще пока есть, и протянем 4579 руку своей мечте! 4580 4581 * Рыцарь без страха и упрека (франц.). 4582 4583 Я и простым глазом видел, как отвинтилась крышка автоклава и 4584 беззвучно упала в снег. Из автоклава ударила длинная, до самых звезд, 4585 струя пара. 4586 -- Даю пояснение для прессы... -- начал было Выбегалло, но тут 4587 раздался страшный рев. 4588 Земля поплыла и зашевелилась. Взвилась огромная снежная туча. Все 4589 повалились друг на друга, и меня тоже опрокинуло и покатило. Рев все 4590 усиливался, и, когда я с трудом, цепляясь за гусеницы грузовика, 4591 поднялся на ноги, я увидел, как жутко, гигантской чашей в мертвом свете 4592 луны ползет, заворачиваясь вовнутрь, край горизонта, как угрожающе 4593 раскачиваются бронещиты, как бегут врассыпную, падают и снова вскакивают 4594 вывалянные в снегу зрители. Я увидел, как Федор Симеонович и Кристобаль 4595 Хунта, накрытые радужными колпаками защитного поля, пятятся под натиском 4596 урагана, как они, подняв руки, силятся растянуть защиту на всех 4597 остальных, но вихрь рвет защиту в клочья, и эти клочья несутся над 4598 равниной, подобно огромным мыльным пузырям, и лопаются в звездном небе. 4599 Я увидел поднявшего воротник Януса Полуэктовича, который стоял, повер- 4600 нувшись спиной к ветру, прочно упершись тростью в обнажившуюся землю, и 4601 смотрел на часы. А там, где был автоклав, крутилось освещенное изнутри 4602 красным, тугое облако пара, и горизонт стремительно загибался все круче 4603 и круче, и казалось, что все мы находимся на дне колоссального кувшина. 4604 А потом совсем рядом с эпицентром этого космического безобразия появился 4605 вдруг Роман в своем зеленом пальто, рвущемся с плеч. Он широко 4606 размахнулся, швырнул в ревущий пар что-то большое, блеснувшее бутылочным 4607 стеклом, и сейчас же упал ничком, закрыв голову руками. Из облака 4608 вынырнула безобразная, искаженная бешенством физиономия джинна, глаза 4609 его крутились от ярости. Разевая пасть в беззвучном хохоте, он взмахнул 4610 просторными волосатыми ушами, пахнуло гарью, над метелью взметнулись 4611 призрачные стены великолепного дворца, затряслись и опали, а джинн, 4612 превратившись в длинный язык оранжевого пламени, исчез в небе. Несколько 4613 секунд было тихо. Затем горизонт с тяжелым грохотом осел. Меня подбросило 4614 высоко вверх, и, придя в себя, я обнаружил, что сижу, упираясь руками в 4615 землю, неподалеку от грузовика. 4616 Снег пропал. Все поле вокруг было черным. Там, где минуту назад 4617 стоял автоклав, зияла большая воронка. Из нее поднимался белый дымок и 4618 пахло паленым. 4619 Зрители начали подниматься на ноги. Лица у всех были испачканы и 4620 перекошены. Многие потеряли голос, кашляли, отплевывались и тихо поста- 4621 нывали. Начали чиститься, и тут обнаружилось, что некоторые раздеты до 4622 белья. Послышался ропот, затем крики: "Где брюки? Почему я без брюк? Я 4623 же был в брюках!", "Товарищи! Никто не видел моих часов?", "И моих!", "И 4624 у меня тоже пропали!", "Зуба нет, платинового! Летом только вставил...", 4625 "Ой, а у меня колечко пропало... И браслет!", "Где Выбегалло? Что за 4626 безобразие? Что все это значит?", "Да черт с ними, с часами и зубами! 4627 Люди-то все целы? Сколько нас было?", "А что, собственно, произошло? 4628 Какой-то взрыв... Джинн... А где же исполин духа?", "Где потребитель?", 4629 "Где Выбегалло, наконец?", "А горизонт видел? Знаешь, на что это 4630 похоже?", "На свертку пространства, я эти шутки знаю...", "Холодно в 4631 майке, дайте что-нибудь...", "Г-где же этот Выб-бегалло? Где этот 4632 д-дурак?". 4633 Земля зашевелилась, и из траншеи вылез Выбегалло. Он был без 4634 валенок. 4635 -- Поясняю для прессы, -- сипло сказал он. 4636 Но ему не дали пояснить. Магнус Федорович Редькин, пришедший 4637 специально, чтобы узнать наконец, что же такое настоящее счастье, 4638 подскочил к нему, тряся сжатыми кулаками, и завопил: 4639 -- Это шарлатанство! Вы за это ответите! Балаган! Где моя шапка? 4640 Где моя шуба? Я буду на вас жаловаться! Где моя шапка, я спрашиваю? 4641 -- В полном соответствии с программой... -- бормотал Выбегалло, 4642 озираясь. -- Наш дорогой исполин... 4643 На него надвинулся Федор Симеонович. 4644 -- Вы, м-милейший, з-зарываете свой т-талант в землю. В-вами надо 4645 отдел Об-боронной Магии усилить. В-ваших идеальных людей н-на неприятель- 4646 ские б-базы сбрасывать надо. Н-на страх аг-грессору. 4647 Выбегалло попятился, заслоняясь рукавом зипуна. К нему подошел 4648 Кристобаль Хозевич, молча меряя его взглядом, швырнул ему под ноги 4649 испачканные перчатки и удалился. Жиан Жиакомо, наспех создавая себе 4650 видимость элегантного костюма, прокричал издали: 4651 -- Это же феноменально, сеньоры! Я всегда питал к нему некоторую 4652 антипатию, но ничего подобного я и представить себе не мог... 4653 Тут, наконец, разобрались в ситуации Г. Проницательный и Б. Питом- 4654 ник. До сих пор, неуверенно улыбаясь, они глядели каждому в рот, надеясь 4655 что-нибудь понять. Затем они сообразили, что все идет далеко не в полном 4656 соответствии. Г. Проницательный твердыми шагами приблизился к Выбегалле 4657 и, тронув его за плечо, сказал железным голосом: 4658 -- Товарищ профессор, где я могу получить назад мои аппараты? Три 4659 фотоаппарата и один киноаппарат. 4660 -- И мое обручальное кольцо, -- добавил Б. Питомник. 4661 -- Пардон, -- сказал Выбегалло с достоинством. -- Он ву демандера 4662 канд он ура безуан де ву_*. Подождите объяснений. 4663 4664 * Когда будет нужно, вас позовут (франц.). 4665 4666 Корреспонденты оробели. Выбегалло повернулся и пошел к воронке. Над 4667 воронкой уже стоял Роман. 4668 -- Чего здесь только нет... -- сказал он еще издали. 4669 Исполина-потребителя в воронке не оказалось. Зато там было все 4670 остальное и еще многое сверх того. Там были фото-- и киноаппараты, 4671 бумажники, шубы, кольца, ожерелья, брюки и платиновый зуб. Там были 4672 валенки Выбегаллы и шапка Магнуса Федоровича. Там оказался мой платино- 4673 вый свисток для вызова авральной команды. Кроме того, мы обнаружили там 4674 два автомобиля "Москвич", три автомобиля "Волга", железный сейф с 4675 печатями местной сберкассы, большой кусок жареного мяса, два ящика 4676 водки, ящик жигулевского пива и железную кровать с никелированными 4677 шарами. 4678 Натянув валенки, Выбегалло, снисходительно улыбаясь, заявил, что 4679 теперь можно начать дискуссию. "Задавайте вопросы", -- сказал он. Но 4680 дискуссии не получилось. Взбешенный Магнус Федорович вызвал милицию. 4681 Примчался на "газике" юный сержант Ковалев. Всем нам пришлось записаться 4682 в свидетели. Сержант Ковалев ходил вокруг воронки, пытаясь обнаружить 4683 следы преступника. Он нашел огромную вставную челюсть и глубоко заду- 4684 мался над нею. Корреспонденты, получившие свою аппаратуру и увидевшие 4685 все в новом свете, внимательно слушали Выбегаллу, который опять понес 4686 демагогическую ахинею насчет неограниченных и разнообразных потребностей. 4687 Становилось скучно, я мерз. 4688 -- Пошли домой, -- сказал Роман. 4689 -- Пошли, -- сказал я. -- Откуда ты взял джинна? 4690 -- Выписал вчера со склада. Совсем для других целей. 4691 -- А что все-таки произошло? Он опять обожрался? 4692 -- Нет, просто Выбегалло дурак, -- сказал Роман. 4693 -- Это понятно, -- сказал я. -- Но откуда катаклизм? 4694 -- Все отсюда же, -- сказал Роман. -- Я говорил ему тысячу раз: "Вы 4695 программируете стандартного суперэгоцентриста. Он загребет все матери- 4696 альные ценности, до которых сможет дотянуться, а потом свернет простран- 4697 ство, закуклится и остановит время". А Выбегалло никак не может взять в 4698 толк, что истинный исполин духа не столько потребляет, сколько думает и 4699 чувствует. 4700 -- Это все зола, -- продолжал он, когда мы подлетели к институту. 4701 -- Это всем ясно. Ты лучше скажи мне, откуда У-Янус узнал, что все 4702 получится именно так, а не иначе? Он же все это предвидел. И огромные 4703 разрушения, и то, что я соображу, как прикончить исполина в зародыше... 4704 -- Действительно, -- сказал я. -- Он даже благодарность тебе вынес. 4705 Авансом. 4706 -- Странно, верно? -- сказал Роман. -- Надо бы все это тщательно 4707 продумать. 4708 И мы стали тщательно продумывать. Это заняло у нас много времени. 4709 Только весной и только случайно нам удалось во всем разобраться. 4710 Но это уже совсем другая история. 4711 4712 4713 История третья 4714 ВСЯЧЕСКАЯ СУЕТА 4715 4716 ГЛАВА ПЕРВАЯ 4717 4718 Когда бог создавал время, -- 4719 говорят ирландцы, -- он создал его 4720 достаточно. 4721 4722 Г. Б ё л ь 4723 4724 4725 Восемьдесят три процента всех дней в году начинаются одинаково: 4726 звенит будильник. Этот звон вливается в последние сны то судорожным 4727 стрекотанием итогового перфоратора, то гневными раскатами баса Федора 4728 Симеоновича, то скрежетом когтей василиска, играющего в термостате. 4729 В то утро мне снился Модест Матвеевич Камноедов. Будто он стал 4730 заведующим вычислительным центром и учит меня работать на "Алдане". 4731 "Модест Матвеевич, -- говорил я ему, -- ведь все, что вы мне советуете, 4732 это какой-то болезненный бред". А он орал: "Вы мне это пр-р-рекратите! У 4733 вас тут все др-р-ребедень! Бели-бер-р-рда!" Тогда я сообразил, что это 4734 не Модест Матвеевич, а мой будильник "Дружба" на одиннадцати камнях, с 4735 изображением слоника с подъятым хоботом, забормотал: "Слышу, слышу", -- 4736 и забил ладонью по столу вокруг будильника. 4737 Окно было раскрыто настежь, и я увидел ярко-синее весеннее небо и 4738 почувствовал острый весенний холодок. По карнизу, постукивая, бродили 4739 голуби. Вокруг стеклянного плафона под потолком обессиленно мотались три 4740 мухи -- должно быть, первые мухи в этом году. Время от времени они вдруг 4741 принимались остервенело кидаться из стороны в сторону, и спросонок мне 4742 пришла в голову гениальная идея, что мухи, наверное, стараются выскочить 4743 из плоскости, через них проходящей, и я посочувствовал этому безнадеж- 4744 ному занятию. Две мухи сели на плафон, а третья исчезла, и тогда я 4745 окончательно проснулся. 4746 Прежде всего я отбросил одеяло и попытался воспарить над кроватью. 4747 Как всегда, без зарядки, без душа и завтрака это привело лишь к тому, 4748 что реактивный момент с силой вдавил меня в диван-кровать и где-то подо 4749 мной соскочили и жалобно задребезжали пружины. Потом я вспомнил вчераш- 4750 ний вечер, и мне стало очень обидно, потому что сегодня я весь день буду 4751 без работы. Вчера в одиннадцать часов вечера в электронный зал пришел 4752 Кристобаль Хозевич и, как всегда, подсоединился к "Алдану", чтобы вместе 4753 с ним разрешить очередную проблему смысла жизни, и через пять минут 4754 "Алдан" загорелся. Не знаю, что там могло гореть, но "Алдан" вышел из 4755 строя надолго, и поэтому я, вместо того чтобы работать, должен буду, 4756 подобно всем волосатоухим тунеядцам, бесцельно бродить из отдела в 4757 отдел, жаловаться на судьбу и рассказывать анекдоты. 4758 Я сморщился, сел на постели и для начала набрал полную грудь праны, 4759 смешанной с холодным утренним воздухом. Некоторое время я ждал, пока 4760 прана усвоится, и в соответствии с рекомендацией думал о светлом и 4761 радостном. Затем я выдохнул холодный утренний воздух и принялся выпол- 4762 нять комплекс упражнений утренней гимнастики. Мне рассказывали, что 4763 старая школа предписывала гимнастику йогов, но йога-комплекс, так же как 4764 и почти ныне забытый майя-комплекс, отнимал пятнадцать-двадцать часов в 4765 сутки, и с назначением на пост нового Президента АН СССР старой школе 4766 пришлось уступить. Молодежь НИИЧАВО с удовольствием ломала старые 4767 традиции. 4768 На сто пятнадцатом прыжке в комнату впорхнул мой сожитель Витька 4769 Корнеев. Как всегда с утра, он был бодр, энергичен и даже благодушен. Он 4770 хлестнул меня по голой спине мокрым полотенцем и принялся летать по 4771 комнате, делая руками и ногами движения, как будто плывет брассом. При 4772 этом он рассказывал свои сны и тут же толковал их по Фрейду, Мерлину и 4773 по девице Ленорман. Я сходил умылся, мы прибрались и отправились в 4774 столовую. 4775 В столовой мы заняли свой любимый столик под большим, уже выцветшим 4776 плакатом: "Смелее, товарищи! Щелкайте челюстями! Г. Флобер", откупорили 4777 бутылки с кефиром и стали есть, слушая местные новости и сплетни. 4778 Вчерашней ночью на Лысой Горе состоялся традиционный весенний слет. 4779 Участники вели себя крайне безобразно. Вий с Хомой Брутом в обнимку 4780 пошли шляться по улицам ночного города, пьяные, приставали к прохожим, 4781 сквернословили, потом Вий наступил себе на левое веко и совсем озверел. 4782 Они с Хомой подрались, повалили газетный ларек и попали в милицию, где 4783 каждому дали за хулиганство по пятнадцати суток. Чтобы остричь наголо 4784 Хому Брута, пришлось держать его вшестером, а лысый Вий при этом сидел в 4785 углу и обидно хихикал. Из-за того, что Хома Брут наговорил во время 4786 стрижки, дело передается в народный суд. 4787 Кот Василий взял весенний отпуск -- жениться. Скоро в Соловце опять 4788 объявятся говорящие котята с наследственно-склеротической памятью. 4789 Луи Седловой из отдела Абсолютного Знания изобрел какую-то машину 4790 времени и сегодня будет докладывать об этом на семинаре. 4791 В институте снова появился Выбегалло. Везде ходит и хвастается, что 4792 осенен титанической идеей. Речь многих обезьян, видите ли, напоминает 4793 человеческую, записанную, значить, на магнитофонную пленку и пущенную 4794 задом наперед с большой скоростью. Так он, эта, записал в сухумском 4795 заповеднике разговоры павианов и прослушал их, пустив задом наперед на 4796 малой скорости. Получилось, как он заявляет, нечто феноменальное, но что 4797 именно -- не говорит. 4798 В вычислительном центре опять сгорел "Алдан", но Сашка Привалов не 4799 виноват, виноват Хунта, который последнее время из принципа интересуется 4800 только такими задачами, для которых доказано отсутствие решения. 4801 Престарелый колдун Перун Маркович Неунывай-Дубино из отдела Воинст- 4802 вующего Атеизма взял отпуск для очередного перевоплощения. 4803 В отделе Вечной Молодости после долгой и продолжительной болезни 4804 скончалась модель бессмертного человека. 4805 Академия наук выделила институту энную сумму на благоустройство 4806 территории. На эту сумму Модест Матвеевич собирается обнести институт 4807 узорной чугунной решеткой с аллегорическими изображениями и с цветочными 4808 горшками на столбах, а на заднем дворе, между трансформаторной будкой и 4809 бензохранилищем, организовать фонтан с девятиметровой струей. Спортбюро 4810 просило у него денег на теннисный корт -- отказал, объявив, что фонтан 4811 необходим для научных размышлений, а теннис есть дрыгоножество и 4812 рукомашество... 4813 После завтрака все разошлись по лабораториям. Я тоже заглянул к 4814 себе и горестно побродил около "Алдана" с распахнутыми внутренностями, в 4815 которых копались неприветливые инженеры из отдела Технического Обслужи- 4816 вания. Разговаривать со мной они не захотели и только угрюмо порекомен- 4817 довали пойти куда-нибудь и заняться своим делом. Я побрел по знакомым. 4818 Витька Корнеев меня выгнал, потому что я мешал ему сосредоточиться. 4819 Роман читал лекцию практикантам. Володя Почкин беседовал с корреспонден- 4820 том. Увидев меня, он нехорошо обрадовался и закричал: "А-а, вот он! 4821 Познакомьтесь, это наш заведующий вычислительным центром, он вам расска- 4822 жет, как..." Но я очень ловко притворился собственным дублем и, сильно 4823 напугав корреспондента, сбежал. У Эдика Амперяна меня угостили свежими 4824 огурцами, и совсем было завязалась оживленная беседа о преимуществах 4825 гастрономического взгляда на жизнь, но тут у них лопнул перегонный куб и 4826 про меня сразу забыли. 4827 В совершенном отчаянии я вышел в коридор и столкнулся с У-Янусом, 4828 который сказал: "Так", и, помедлив, осведомился, не беседовали ли мы 4829 вчера. "Нет, -- сказал я, -- к сожалению, не беседовали". Он пошел 4830 дальше, и я услышал, как в конце коридора он задает все тот же 4831 стандартный вопрос Жиану Жиакомо. 4832 В конце концов меня занесло к абсолютникам. Я попал перед самым 4833 началом семинара. Сотрудники, позевывая и осторожно поглаживая уши, 4834 рассаживались в малом конференц-зале. На председательском месте, покойно 4835 сплетя пальцы, восседал завотделом магистр-академик, всея Белыя, Черныя 4836 и Серыя магии многознатец Морис-Иоганн-Лаврентий Пупков-Задний и благо- 4837 склонно взирал на суетящегося докладчика, который с двумя неумело 4838 выполненными волосатоухими дублями устанавливал на экспозиционном стенде 4839 некую машину с седлом и педалями, похожую на тренажер для страдающих 4840 ожирением. Я присел в уголке подальше от остальных, вытащил блокнот и 4841 авторучку и принял заинтересованный вид. 4842 -- Нуте-с, -- произнес магистр-академик, -- у вас готово? 4843 -- Да, Морис Иоганнович, -- отозвался Л. Седловой. -- Готово, Морис 4844 Иоганнович. 4845 -- Тогда, может быть, приступим? Что-то я не вижу Смогулия... 4846 -- Он в командировке, Иоганн Лаврентьевич, -- сказали из зала. 4847 -- Ах, да, припоминаю. Экспоненциальные исследования? Ага, ага... 4848 Ну хорошо. Сегодня у нас Луи Иванович сделает небольшое сообщение 4849 относительно некоторых возможных типов машин времени... Я правильно 4850 говорю, Луи Иванович? 4851 -- Э... Собственно... Собственно, я бы назвал свой доклад таким 4852 образом, что... 4853 -- А, ну вот и хорошо. Вот вы и назовите. 4854 -- Благодарю вас. Э... Назвал бы так: "Осуществимость машины 4855 времени для передвижения во временных пространствах, сконструированных 4856 искусственно". 4857 -- Очень интересно, -- подал голос магистр-академик. -- Однако мне 4858 помнится, что уже был случай, когда наш сотрудник... 4859 -- Простите, я как раз с этого хотел начать. 4860 -- Ах, вот как... Тогда прошу, прошу. 4861 Сначала я слушал довольно внимательно. Я даже увлекся. Оказывается, 4862 некоторые из этих ребят занимались прелюбопытными вещами. Оказывается, 4863 некоторые из них и по сей день бились над проблемой передвижения по 4864 физическому времени, правда, безрезультатно. Но зато кто-то, я не 4865 разобрал фамилию, кто-то из старых, знаменитых, доказал, что можно 4866 производить переброску материальных тел в идеальные миры, то есть в 4867 миры, созданные человеческим воображением. Оказывается, кроме нашего 4868 привычного мира с метрикой Римана, принципом неопределенности, физическим 4869 вакуумом и пьяницей Брутом, существуют и другие миры, обладающие ярко 4870 выраженной реальностью. Это миры, созданные творческим воображением за 4871 всю историю человечества. Например, существуют: мир космологических 4872 представлений человечества; мир, созданный живописцами; и даже полуабст- 4873 рактный мир, нечувствительно сконструированный поколениями композиторов. 4874 Несколько лет назад, оказывается, ученик того самого, знаменитого, 4875 собрал машину, на которой отправился путешествовать в мир космологических 4876 представлений. В течение некоторого времени с ним поддерживалась одно- 4877 сторонняя телепатическая связь, и он успел передать, что находится на 4878 краю плоской Земли, видит внизу извивающийся хобот одного их трех 4879 слонов-атлантов и собирается спуститься вниз, к черепахе. Больше сведений 4880 от него не поступало. 4881 Докладчик, Луи Иванович Седловой, неплохой, по-видимому, ученый, 4882 магистр, сильно страдающий, однако, от пережитков палеолита в сознании и 4883 потому вынужденный регулярно брить уши, сконструировал машину для 4884 путешествий по описываемому времени. По его словам, реально существует 4885 мир, в котором живут и действуют Анна Каренина, Дон-Кихот, Шерлок Холмс, 4886 Григорий Мелехов и даже капитан Немо. Этот мир обладает своими весьма 4887 любопытными свойствами и закономерностями, и люди, населяющие его, тем 4888 более ярки, реальны и индивидуальны, чем более талантливо, страстно и 4889 правдиво описали их авторы соответствующих произведений. 4890 Все это меня очень заинтересовало, потому что Седловой, увлекшись, 4891 говорил живо и образно. Но потом он спохватился, что получается как-то 4892 ненаучно, понавешал на сцене схемы и графики и принялся нудно, чрезвы- 4893 чайно специализированным языком излагать про конические декрементные 4894 шестерни, полиходовые темпоральные передачи и про какой-то проницающий 4895 руль. Я очень скоро потерял нить рассуждений и принялся рассматривать 4896 присутствующих. 4897 Магистр-академик величественно спал, изредка, чисто рефлекторно, 4898 поднимая правую бровь, как бы в знак некоторого сомнения в словах 4899 докладчика. В задних рядах резались в функциональный морской бой в 4900 банаховом пространстве. Двое лаборантов-заочников старательно записывали 4901 все подряд -- на лицах их застыло безнадежное отчаяние и совершенная 4902 покорность судьбе. Кто-то украдкой закурил, пуская дым между колен под 4903 стол. В переднем ряду магистры и бакалавры с привычной внимательностью 4904 слушали, готовя вопросы и замечания. Одни саркастически улыбались, у 4905 других на лицах выражалось недоумение. Научный руководитель Седлового 4906 после каждой фразы докладчика одобрительно кивал. Я стал смотреть в 4907 окно, но там был все тот же осточертевший лабаз да изредка пробегали 4908 мальчишки с удочками. 4909 Я очнулся, когда докладчик заявил, что вводную часть он закончил и 4910 теперь хотел бы продемонстрировать машину в действии. 4911 -- Интересно, интересно, -- сказал проснувшийся магистр-академик. 4912 -- Нуте-ка... Сами отправитесь? 4913 -- Видите ли, -- сказал Седловой, -- я хотел бы остаться здесь, 4914 чтобы давать пояснения по ходу путешествия. Может быть, кто-нибудь из 4915 присутствующих?.. 4916 Присутствующие начали жаться. Очевидно, все вспомнили загадочную 4917 судьбу путешественника на край плоской Земли. Кто-то из магистров 4918 предложил отправить дубля. Седловой ответил, что это будет неинтересно, 4919 потому что дубли маловосприимчивы к внешним раздражениям и потому будут 4920 плохими передатчиками информации. Из задних рядов спросили, какого рода 4921 могут быть внешние раздражения. Седловой ответил, что обычные: зритель- 4922 ные, обонятельные, осязательные, акустические. Тогда из задних рядов 4923 опять спросили, какого рода о с я з а т е л ь н ы е раздражения будут 4924 превалировать. Седловой развел руками и сказал, что это зависит от 4925 поведения путешественника в тех местах, куда он попадет. В задних рядах 4926 произнесли: "Ага..." -- и больше вопросов не задавали. Докладчик 4927 беспомощно озирался. В зале смотрели кто куда и всё в сторону. 4928 Магистр-академик добродушно приговаривал: "Ну? Ну что же? Молодежь! Ну? 4929 Кто?" Тогда я встал и молча пошел к машине. Терпеть не могу, когда 4930 докладчик агонизирует: стыдное, жалкое и мучительное зрелище. 4931 Из задних рядов крикнули: "Сашка, ты куда? Опомнись!" Глаза 4932 Седлового засверкали. 4933 -- Разрешите мне, -- сказал я. 4934 -- Пожалуйста, пожалуйста, конечно! -- забормотал Седловой, хватая 4935 меня за палец и подтаскивая к машине. 4936 -- Одну минуточку, -- сказал я, деликатно вырываясь. -- Это 4937 надолго? 4938 -- Да как вам будет угодно! -- вскричал Седловой. -- Как вы мне 4939 скажете, так я и сделаю... Да вы же сами будете управлять! Тут все очень 4940 просто. -- Он снова схватил меня и снова потащил к машине. -- Вот это 4941 руль. Вот это педаль сцепления с реальностью. Это тормоз. А это газ. Вы 4942 автомобиль водите? Ну и прекрасно! Вот клавиша... Вы куда хотите -- в 4943 будущее или в прошлое? 4944 -- В будущее, -- сказал я. 4945 -- А, -- произнес он, как мне показалось, разочарованно. -- В 4946 описываемое будущее... Это, значит, всякие там фантастические романы и 4947 утопии. Конечно, тоже интересно. Только учтите, это будущее, наверное, 4948 дискретно, там должны быть огромные провалы времени, никакими авторами 4949 не заполненные. Впрочем, все равно... Так вот, эту клавишу вы нажмете 4950 два раза. Один раз сейчас, при старте, а второй раз -- когда захотите 4951 вернуться. Понимаете? 4952 -- Понимаю, -- сказал я. -- А если в ней что-нибудь сломается? 4953 -- Абсолютно безопасно! -- Он замахал руками. -- Как только в ней 4954 что-нибудь испортится, хоть одна пылинка попадет между контактами, вы 4955 мгновенно вернетесь сюда. 4956 -- Дерзайте, молодой человек, -- сказал магистр-академик. -- Рас- 4957 скажете нам, что же там, в будущем, ха-ха-ха... 4958 Я взгромоздился в седло, стараясь ни на кого не глядеть и чувствуя 4959 себя очень глупо. 4960 -- Нажимайте, нажимайте... -- страстно шептал докладчик. 4961 Я надавил на клавишу. Это было, очевидно, что-то вроде стартера. 4962 Машина дернулась, захрюкала и стала равномерно дрожать. 4963 -- Вал погнут, -- шептал с досадой Седловой. -- Ну ничего, 4964 ничего... Включайте скорость. Вот так. А теперь газу, газу... 4965 Я дал газу, одновременно плавно выжимая сцепление. Мир стал 4966 меркнуть. Последнее, что я услышал в зале, был благодушный вопрос 4967 магистра-академика: "И каким же образом мы будем за ним наблюдать?.." И 4968 зал исчез. 4969 4970 4971 ГЛАВА ВТОРАЯ 4972 4973 Единственное различие между Вре- 4974 менем и любым из трех пространствен- 4975 ных измерений заключается в том, что 4976 наше сознание движется вдоль него. 4977 4978 Г. Д ж. У э л л с 4979 4980 4981 Сначала машина двигалась скачками, и я был озабочен тем, чтобы 4982 удержаться в седле, обвившись ногами вокруг рамы и изо всех сил цепляясь 4983 за рулевую дугу. Краем глаза я смутно видел вокруг какие-то роскошные 4984 призрачные строения, мутно-зеленые равнины и холодное, негреющее светило 4985 в сером тумане неподалеку от зенита. Потом я сообразил, что тряска и 4986 скачки происходят оттого, что я убрал ногу с акселератора, мощности 4987 двигателя (совсем как это бывает на автомобиле) не хватает, и машина 4988 поэтому двигается рывками, вдобавок то и дело натыкаясь на развалины 4989 античных и средневековых утопий. Я подбавил газу, движение сразу стало 4990 плавным, и я смог, наконец, устроиться поудобнее и оглядеться. 4991 Меня окружал призрачный мир. Огромные постройки из разноцветного 4992 мрамора, украшенные колоннадами, возвышались среди маленьких домиков 4993 сельского вида. Вокруг в полном безветрии колыхались хлеба. Тучные 4994 прозрачные стада паслись на травке, на пригорках сидели благообразные 4995 седые пастухи. Все, как один, они читали книги и старинные рукописи. 4996 Потом рядом со мной возникли два прозрачных человека, встали в позы и 4997 начали говорить. Оба они были босы, увенчаны венками и закутаны в 4998 складчатые хитоны. Один держал в правой руке лопату, а в левой сжимал 4999 свиток пергамента. Другой опирался на киркомотыгу и рассеянно играл 5000 огромной медной чернильницей, подвешенной к поясу. Говорили они строго 5001 по очереди и, как мне сначала показалось, друг с другом. Но очень скоро 5002 я понял, что обращаются они ко мне, хотя ни один из них даже не взглянул 5003 в мою сторону. Я прислушался. Тот, что был с лопатой, длинно и монотонно 5004 излагал основы политического устройства прекрасной страны, гражданином 5005 коей являлся. Устройство было необычайно демократичным, ни о каком 5006 принуждении граждан не могло быть и речи (он несколько раз с особым 5007 ударением это подчеркнул), все были богаты и свободны от забот, и даже 5008 самый последний землепашец имел не менее трех рабов. Когда он останавли- 5009 вался, чтобы передохнуть и облизать губы, вступал тот, что с чернильни- 5010 цей. Он хвастался, будто только что отработал свои три часа перевозчиком 5011 на реке, не взял ни с кого ни копейки, потому что не знает, что такое 5012 деньги, а сейчас направляется под сень струй предаться стихосложению. 5013 Говорили они долго -- судя по спидометру, в течение нескольких лет, 5014 -- а потом вдруг сразу исчезли, и стало пусто. Сквозь призрачные здания 5015 просвечивало неподвижное солнце. Неожиданно невысоко над землей медленно 5016 проплыли тяжелые летательные аппараты с перепончатыми, как у птеродакти- 5017 лей, крыльями. В первый момент мне показалось, что все они горят, но 5018 затем я заметил, что дым у них идет из больших конических труб. Грузно 5019 размахивая крыльями, они летели надо мной, посыпалась зола, и кто-то 5020 уронил на меня сверху суковатое полено. 5021 В роскошных зданиях вокруг меня начали происходить какие-то измене- 5022 ния. Колонн у них не убавилось, и архитектура осталась по-прежнему 5023 роскошной и нелепой, но появились новые расцветки, и мрамор, по-моему, 5024 сменился каким-то более современным материалом, а вместо слепых статуй и 5025 бюстов на крышах возникли поблескивающие устройства, похожие на антенны 5026 радиотелескопов. Людей на улицах стало больше, появилось огромное 5027 количество машин. Исчезли стада с читающими пастухами, однако хлеба все 5028 колыхались, хотя ветра по-прежнему не было. Я нажал на тормоз и 5029 остановился. 5030 Оглядевшись, я понял, что стою с машиной на ленте движущегося 5031 тротуара. Народ вокруг так и кишел -- самый разнообразный народ. В 5032 большинстве своем, правда, эти люди были какие-то нереальные, гораздо 5033 менее реальные, чем могучие, сложные, почти бесшумные механизмы. Так 5034 что, когда такой механизм случайно наезжал на человека, столкновения не 5035 происходило. Машины мало меня заинтересовали, наверное, потому, что на 5036 лобовой броне у каждой сидел вдохновенный до полупрозрачности изобрета- 5037 тель, пространно объяснявший устройство и назначение своего детища. 5038 Изобретателей никто не слушал, да они, кажется, ни к кому в особенности 5039 и не обращались. 5040 На людей смотреть было интереснее. Я увидел здоровенных ребят в 5041 комбинезонах, ходивших в обнимку, чертыхавшихся и оравших немелодичные 5042 песни на плохие стихи. То и дело попадались какие-то люди, одетые только 5043 частично: скажем, в зеленой шляпе и красном пиджаке на голое тело 5044 (больше ничего); или в желтых ботинках и цветастом галстуке (ни штанов, 5045 ни рубашки, ни даже белья); или в изящных туфельках на босу ногу. 5046 Окружающие относились к ним спокойно, а я смущался до тех пор, пока не 5047 вспомнил, что некоторые авторы имеют обыкновение писать что-нибудь вроде 5048 "дверь отворилась, и на пороге появился стройный мускулистый человек в 5049 мохнатой кепке и темных очках". Попадались и люди нормально одетые, 5050 правда, в костюмах странного покроя, и то тут, то там проталкивался 5051 сквозь толпу загорелый бородатый мужчина в незапятнанно-белой хламиде с 5052 кетменем или каким-нибудь хомутом в одной руке и с мольбертом или 5053 пеналом в другой. У носителей хламид вид был растерянный, они шарахались 5054 от многоногих механизмов и затравленно озирались. 5055 Если не считать бормотания изобретателей, было довольно тихо. 5056 Большинство людей помалкивало. На углу двое юношей возились с каким-то 5057 механическим устройством. Один убежденно говорил: "Конструкторская мысль 5058 не может стоять на месте. Это закон развития общества. Мы изобретем его. 5059 Обязательно изобретем. Вопреки бюрократам вроде Чинушина и консерваторам 5060 вроде Твердолобова". Другой юноша нес свое: "Я нашел, как применить 5061 здесь нестирающиеся шины из полиструктурного волокна с вырожденными 5062 аминными связями и неполными кислородными группами. Но я не знаю пока, 5063 как использовать регенерирующий реактор на субтепловых нейтронах. Миша, 5064 Мишок! Как быть с реактором?" Присмотревшись к устройству, я без труда 5065 узнал велосипед. 5066 Тротуар вынес меня на огромную площадь, забитую людьми и уставлен- 5067 ную космическими кораблями самых разнообразных конструкций. Я сошел с 5068 тротуара и стащил машину. Сначала я не понимал, что происходит. Играла 5069 музыка, произносились речи, тут и там, возвышаясь над толпой, кудрявые 5070 румяные юноши, с трудом управляясь с непокорными прядями волос, непре- 5071 рывно падающими на лоб, проникновенно читали стихи. Стихи были либо 5072 знакомые, либо скверные, но из глаз многочисленных слушателей обильно 5073 капали скупые мужские, горькие женские и светлые детские слезы. Суровые 5074 мужчины крепко обнимали друг друга и, шевеля желваками на скулах, 5075 хлопали друг друга по спинам. Поскольку многие были не одеты, хлопанье 5076 это напоминало аплодисменты. Два подтянутых лейтенанта с усталыми, но 5077 добрыми глазами протащили мимо меня лощеного мужчину, завернув ему руки 5078 за спину. Мужчина извивался и кричал что-то на ломаном английском. 5079 Кажется, он всех выдавал и рассказывал, как и за чьи деньги подкладывал 5080 мину в двигатель звездолета. Несколько мальчишек с томиками Шекспира, 5081 воровато озираясь, подкрадывались к дюзам ближайшего астроплана. Толпа 5082 их не замечала. 5083 Скоро я понял, что одна половина толпы расставалась с другой 5084 половиной. Это было что-то вроде тотальной мобилизации. Из речей и 5085 разговоров мне стало ясно, что мужчины отправлялись в космос -- кто на 5086 Венеру, кто на Марс, а некоторые, с совсем уже отрешенными лицами, 5087 собирались к другим звездам и даже в центр Галактики. Женщины оставались 5088 их ждать. Многие занимали очередь в огромное уродливое здание, которое 5089 одни называли Пантеоном, а другие -- Рефрижератором. Я подумал, что 5090 поспел вовремя. Опоздай я на час, и в городе остались бы только 5091 замороженные на тысячи лет женщины. Потом мое внимание привлекла высокая 5092 серая стена, отгораживающая площадь с запада. Из-за стены поднимались 5093 клубы черного дыма. 5094 -- Что это там? -- спросил я красивую женщину в косынке, понуро 5095 бредущую к Пантеону-Рефрижератору. 5096 -- Железная Стена, -- ответила она, не останавливаясь. 5097 С каждой минутой мне становилось все скучнее и скучнее. Все вокруг 5098 плакали, ораторы уже охрипли. Рядом со мной юноша в голубом комбинезоне 5099 прощался с девушкой в розовом платье. Девушка монотонно говорила: "Я 5100 хотела бы стать астральной пылью, я бы космическим облаком обняла твой 5101 корабль..." Юноша внимал. Потом над толпой грянули сводные оркестры, 5102 нервы мои не выдержали, я прыгнул в седло и дал газ. Я еще успел 5103 заметить, как над городом с ревом взлетели звездолеты, планетолеты, 5104 астропланы, ионолеты, фотонолеты и астроматы, а затем все, кроме серой 5105 стены, заволоклось фосфоресцирующим туманом. 5106 После двухтысячного года начались провалы во времени. Я летел через 5107 время, лишенное материи. В таких местах было темно, и только изредка за 5108 серой стеной вспыхивали взрывы и разгорались зарева. Время от времени 5109 город вновь обступал меня, и с каждым разом здания его становились выше, 5110 сферические купола становились все прозрачнее, а звездолетов на площади 5111 становилось все меньше. Из-за стены непрерывно поднимался дым. 5112 Я остановился вторично, когда с площади исчез последний астромат. 5113 Тротуары двигались. Шумных парней в комбинезонах не было. Никто не 5114 чертыхался. По улицам по двое и по трое скромно прогуливались какие-то 5115 бесцветные личности, одетые либо странно, либо скудно. Насколько я 5116 понял, все говорили о науке. Кого-то намеревались оживлять, и профессор 5117 медицины, атлетически сложенный интеллигент, очень непривычно выглядев- 5118 ший в своей одинокой жилетке, растолковывал процедуру оживления верзиле 5119 биофизику, которого представлял всем встречным как автора, инициатора и 5120 главного исполнителя этой затеи. Где-то собирались провертеть дыру 5121 сквозь Землю. Проект обсуждался прямо на улице при большом скоплении 5122 народа, чертежи рисовали мелком на стенах и на тротуаре. Я стал было 5123 слушать, но это оказалась такая скучища, да еще пересыпанная выпадами в 5124 адрес незнакомого мне консерватора, что я взвалил машину на плечи и 5125 пошел прочь. Меня не удивило, что обсуждение проекта сейчас же прекрати- 5126 лось и все занялись делом. Но зато, едва я остановился, начал разгла- 5127 гольствовать какой-то гражданин неопределенной профессии. Ни к селу ни к 5128 городу он повел речь о музыке. Сразу понабежали слушатели. Они смотрели 5129 ему в рот и задавали вопросы, свидетельствующие о дремучем невежестве. 5130 Вдруг по улице с криком побежал человек. За ним гнался паукообразный 5131 механизм. Судя по крикам преследуемого, это был "самопрограммирующийся 5132 кибернетический робот на тригенных куаторах с обратной связью, которые 5133 разладились и... Ой-ой, он меня сейчас расчленит!.." Странно, никто даже 5134 бровью не повел. Видимо, никто не верил в бунт машин. 5135 Из переулка выскочили еще две паукообразные металлические машины, 5136 ростом поменьше и не такие свирепые на вид. Не успел я ахнуть, как одна 5137 из них быстро почистила мне ботинки, а другая выстирала и выгладила 5138 носовой платок. Подъехала большая белая цистерна на гусеницах и, мигая 5139 многочисленными лампочками, опрыскала меня духами. Я совсем было собрал- 5140 ся уезжать, но тут раздался громовой треск и с неба на площадь свалилась 5141 громадная ржавая ракета. В толпе сразу заговорили: 5142 -- Это "Звезда Мечты"! 5143 -- Да, это она! 5144 -- Ну конечно, это она! Это она стартовала двести восемнадцать лет 5145 тому назад, о ней уже все забыли, но благодаря эйнштейновскому сокраще- 5146 нию времени, происходящему от движения на субсветовых скоростях, экипаж 5147 постарел всего на два года! 5148 -- Благодаря чему? Ах, Эйнштейн... Да-да, помню. Я проходил это в 5149 школе во втором классе. 5150 Из ржавой ракеты с трудом выбрался одноглазый человек без левой 5151 руки и правой ноги. 5152 -- Это Земля? -- раздраженно спросил он. 5153 -- Земля! Земля! -- откликнулись в толпе. На лицах начали расцветать 5154 улыбки. 5155 -- Слава богу, -- сказал человек, и все переглянулись. То ли не 5156 поняли его, то ли сделали вид, что не понимают. 5157 Увечный астролетчик стал в позу и разразился речью, в которой 5158 призывал все человечество поголовно лететь на планету Хош-ни-Хош системы 5159 звезды Эоэллы в Малом Магеллановом Облаке освобождать братьев по разуму, 5160 стенающих (он так и сказал: стенающих) под властью свирепого кибернети- 5161 ческого диктатора. Рев дюз заглушил его слова. На площадь спускались еще 5162 две ракеты, тоже ржавые. Из Пантеона-Рефрижератора побежали заиндевевшие 5163 женщины. Началась давка. Я понял, что попал в эпоху возвращений, и 5164 торопливо нажал на педаль. 5165 Город исчез и долго не появлялся. Осталась стена, за которой с 5166 удручающим однообразием полыхали пожары и вспыхивали зарницы. Странное 5167 это было зрелище: совершенная пустота и только стена на западе. Но вот, 5168 наконец, разгорелся яркий свет, и я сейчас же остановился. 5169 Вокруг расстилалась безлюдная цветущая страна. Колыхались хлеба. 5170 Бродили тучные стада, но культурных пастухов видно не было. На горизонте 5171 серебрились знакомые прозрачные купола, виадуки и спиральные спуски. 5172 Совсем рядом с запада по-прежнему возвышалась стена. 5173 Кто-то тронул меня за колено, и я вздрогнул. Возле меня стоял 5174 маленький мальчик с глубоко посаженными горящими глазами. 5175 -- Тебе что, малыш? -- спросил я. 5176 -- Твой аппарат поврежден? -- осведомился он мелодичным голосом. 5177 -- Взрослым надо говорить "вы", -- сказал я наставительно. 5178 Он очень удивился, потом лицо его просветлело. 5179 -- Ах да, припоминаю. Если мне не изменяет память, так было принято 5180 в Эпоху Принудительной Вежливости. Коль скоро обращение на "ты" дисгар- 5181 монирует с твоим эмоциональным ритмом, я готов удовольствоваться любым 5182 ритмичным тебе обращением. 5183 Я не нашелся, что ответить, и тогда он присел на корточки перед 5184 машиной, потрогал ее в разных местах и произнес несколько слов, которых 5185 я совершенно не понял. Славный это был мальчуган, очень чистенький, 5186 очень здоровый и ухоженный, но он показался мне слишком уж серьезным для 5187 своих лет. 5188 За стеной оглушительно затрещало, и мы оба обернулись. Я увидел, 5189 как жуткая чешуйчатая лапа о восьми пальцах ухватилась за гребень стены, 5190 напряглась, разжалась и исчезла. 5191 -- Слушай, малыш, -- сказал я, -- что это за стена? 5192 Он обратил на меня серьезный застенчивый взгляд. 5193 -- Это так называемая Железная Стена, -- ответил он. -- К сожалению, 5194 мне неизвестна этимология обоих этих слов, но я знаю, что она разделяет 5195 два мира -- Мир Гуманного Воображения и Мир Страха перед Будущим. -- Он 5196 помолчал и добавил: -- Этимология слова "страх" мне тоже неизвестна. 5197 -- Любопытно, -- сказал я. -- А нельзя ли посмотреть? Что это за 5198 Мир Страха? 5199 -- Конечно, можно. Вот коммуникационная амбразура. Удовлетвори свое 5200 любопытство. 5201 Коммуникационная амбразура имела вид низенькой арки, закрытой 5202 броневой дверцей. Я подошел и нерешительно взялся за щеколду. Мальчик 5203 сказал мне вслед: 5204 -- Не могу тебя не предупредить. Если там с тобой что-нибудь 5205 случится, тебе придется предстать перед Объединенным Советом Ста Сорока 5206 Миров. 5207 Я приоткрыл дверцу. Тррах! Бах! Уау! Аи-и-и-и! Ду-ду-ду-ду-ду! Все 5208 пять моих чувств были травмированы одновременно. Я увидел красивую 5209 блондинку с неприличной татуировкой меж лопаток, голую и длинноногую, 5210 палившую из двух автоматических пистолетов в некрасивого брюнета, из 5211 которого при каждом попадании летели красные брызги. Я услыхал грохот 5212 разрывов и душераздирающий рев чудовищ. Я обонял неописуемый смрад 5213 гнилого горелого небелкового мяса. Раскаленный ветер недалекого ядерного 5214 взрыва опалил мое лицо, а на языке я ощутил отвратительный вкус 5215 рассеянной в воздухе протоплазмы. Я шарахнулся и судорожно захлопнул 5216 дверцу, едва не прищемив себе голову. Воздух показался мне сладким, а 5217 мир -- прекрасным. Мальчик исчез. Некоторое время я приходил в себя, а 5218 потом вдруг испугался, что этот паршивец, чего доброго, побежал жало- 5219 ваться в свой Объединенный Совет, и бросился к машине. 5220 Снова сумерки беспространственного времени сомкнулись вокруг меня. 5221 Но я не отрывал глаз от Железной Стены, меня разбирало любопытство. 5222 Чтобы не терять времени даром, я прыгнул вперед сразу на миллион лет. 5223 Над стеной вырастали заросли атомных грибов, и я обрадовался, когда по 5224 мою сторону стены снова забрезжил свет. Я затормозил и застонал от 5225 разочарования. Невдалеке высился громадный Пантеон-Рефрижератор. С неба 5226 спускался ржавый звездолет в виде шара. Вокруг было безлюдно, колыхались 5227 хлеба. Шар приземлился, из него вышел давешний пилот в голубом, а на 5228 пороге Пантеона появилась, вся в красных пятнах пролежней, девица в 5229 розовом. Они устремились друг к другу и взялись за руки. Я отвел глаза 5230 -- мне стало неловко. Поодаль, чуть смущаясь, индифферентно стоял 5231 какой-то старикан и ловил из аквариума золотых рыбок. Голубой пилот и 5232 розовая девушка затянули речь. 5233 Чтобы размять ноги, я сошел с машины и только тут заметил, что небо 5234 над стеной непривычно чистое. Ни грохота взрывов, ни треска выстрелов 5235 слышно не было. Я осмелел и направился к коммуникационной амбразуре. 5236 По ту сторону стены простиралось совершенно ровное поле, рассеченное 5237 до самого горизонта глубоким рвом. Слева от рва не было видно ни одной 5238 живой души, поле там было покрыто низкими металлическими куполами, 5239 похожими на крышки канализационных люков. Справа от рва у самого 5240 горизонта гарцевали какие-то всадники. Потом я заметил, что на краю рва 5241 сидит, свесив ноги, коренастый темнолицый человек в металлических 5242 доспехах. На груди у него на длинном ремне висело что-то вроде автомата 5243 с очень толстым стволом. Человек медленно жевал, поминутно сплевывая, и 5244 глядел на меня без особого интереса. Я, придерживая дверцу, тоже смотрел 5245 на него, не решаясь заговорить. Слишком уж у него был странный вид. 5246 Непривычный какой-то. Дикий. Кто его знает, что за человек. 5247 Насмотревшись на меня, он достал из-под доспехов плоскую бутылку, 5248 вытащил зубами пробку, пососал из горлышка, снова сплюнул в ров и сказал 5249 хриплым голосом: 5250 -- Хэлло! Ю фром зэт сайд?_* 5251 -- Да, -- ответил я. -- То есть йес_**. 5252 -- Энд хау из ит гоуинг он аут зэа?_*** 5253 -- Со-со, -- сказал я, прикрывая дверь. -- Энд хау из ит гоуинг он 5254 хиа?_**** 5255 -- Итс о'кэй_*****, -- сказал он флегматично и замолчал. 5256 5257 * Привет! Вы с той стороны? (Англ.) 5258 ** Да (англ.). 5259 *** Ну и как у вас там? (Англ.) 5260 **** Ничего. А здесь? (Англ.) 5261 ***** Порядок (англ.). 5262 5263 Подождав некоторое время, я спросил, что он здесь делает. Сначала 5264 он отвечал неохотно, но потом разговорился. Оказалось, что слева от рва 5265 человечество доживает последние дни под пятой свирепых роботов. Роботы 5266 там сделались умнее людей, захватили власть, пользуются всеми благами 5267 жизни, а людей загнали под землю и поставили к конвейерам. Справа от 5268 рва, на территории, которую он охраняет, людей поработили пришельцы из 5269 соседствующей Вселенной. Они тоже захватили власть, установили феодальные 5270 порядки и вовсю пользуются правом первой ночи. Живут эти пришельцы -- 5271 дай бог всякому, но тем, кто у них в милости, тоже кое-что перепадает. А 5272 милях в двадцати отсюда, если идти вдоль рва, находится область, где 5273 людей поработили пришельцы с Альтаира, разумные вирусы, которые поселя- 5274 ются в теле человека и заставляют его делать, что им угодно. Еще дальше 5275 к западу находится большая колония Галактической Федерации. Люди там 5276 тоже порабощены, но живут не так уж плохо, потому что его превосходи- 5277 тельство наместник кормит их на убой и вербует из них личную гвардию Его 5278 Величества Галактического Императора А-у 3562-го. Есть еще области, 5279 порабощенные разумными паразитами, разумными растениями и разумными 5280 минералами, а также коммунистами. И наконец, за горами есть области, 5281 порабощенные еще кем-то, но о них рассказывают разные сказки, которым 5282 серьезный человек верить не станет... 5283 Тут наша беседа была прервана. Над равниной низко прошло несколько 5284 тарелкообразных летательных аппаратов. Из них, крутясь и кувыркаясь, 5285 посыпались бомбы. "Опять началось", -- проворчал человек, лег ногами к 5286 взрывам, поднял автомат и открыл огонь по всадникам, гарцующим на 5287 горизонте. Я выскочил вон, захлопнул дверцу и, прислонившись к ней 5288 спиной, некоторое время слушал, как визжат, ревут и грохочут бомбы. 5289 Пилот в голубом и девица в розовом на ступеньках Пантеона все никак не 5290 могли покончить со своим диалогом, а индифферентный старикан, выловивши 5291 всех рыбок, глядел на них и вытирал глаза платочком. Я еще раз осторожно 5292 заглянул в дверцу: над равниной медленно вспухали огненные шары разрывов. 5293 Металлические колпаки откидывались один за другим, из-под них лезли 5294 бледные, оборванные люди с бородатыми свирепыми лицами и с железными 5295 ломами наперевес. Моего недавнего собеседника наскакавшие всадники в 5296 латах рубили в капусту длинными мечами, он орал и отмахивался автоматом. 5297 Вдоль рва прямо на меня полз, стреляя из пушек и пулеметов, огромный 5298 танк на трех гусеницах. Из радиоактивных туч снова вынырнули тарелко- 5299 образные аппараты... 5300 Я закрыл дверцу и тщательно задвинул засов. 5301 Потом вернулся к машине и сел в седло. Мне хотелось слетать еще на 5302 миллионы лет вперед и посмотреть умирающую Землю, описанную Уэллсом. Но 5303 тут в машине впервые что-то застопорило: не выжималось сцепление. Я 5304 нажал раз, нажал другой, потом пнул педаль изо всех сил, что-то 5305 треснуло, зазвенело, колыхающиеся хлеба встали дыбом, и я словно 5306 проснулся. Я сидел на демонстрационном стенде в малом конференц-зале 5307 нашего института, и все с благоговением смотрели на меня. 5308 -- Что со сцеплением? -- спросил я, озираясь в поисках машины. 5309 Машины не было. Я вернулся один. 5310 -- Это неважно! -- закричал Луи Седловой. -- Огромное вам спасибо! 5311 Вы меня просто выручили... А как было интересно, верно, товарищи? 5312 Аудитория загудела в том смысле, что да, интересно. 5313 -- Но я все это где-то читал, -- сказал с сомнением один из 5314 магистров в первом ряду. 5315 -- Ну а как же! А как же! -- вскричал Л. Седловой. -- Ведь он же 5316 был в о п и с ы в а е м о м будущем! 5317 -- Приключений маловато, -- сказали в задних рядах игроки в 5318 функциональный морской бой. -- Все разговоры, разговоры... 5319 -- Ну уж тут я ни при чем, -- сказал Седловой решительно. 5320 -- Ничего себе -- разговоры, -- сказал я, слезая со стенда. Я 5321 вспомнил, как рубили моего темнолицего собеседника, и мне стало нехорошо. 5322 -- Нет, отчего же, -- сказал какой-то бакалавр. -- Попадаются 5323 любопытные места. Вот эта вот машина... Помните? На тригенных куаторах... 5324 Это, знаете ли, да... 5325 -- Нуте-с? -- сказал Пупков-Задний. -- У нас уже, кажется, началось 5326 обсуждение. А может быть, у кого-нибудь есть вопросы к докладчику? 5327 Дотошный бакалавр немедленно задал вопрос о полиходовой темпоральной 5328 передаче (его, видите ли, заинтересовал коэффициент объемного расшире- 5329 ния), и я потихонечку удалился. 5330 У меня было странное ощущение. Все вокруг казалось таким материаль- 5331 ным, прочным, вещественным. Проходили люди, и я слышал, как скрипят у 5332 них башмаки, и чувствовал ветерок от их движений. Все были очень 5333 немногословны, все работали, все думали, никто не болтал, не читал 5334 стихов, не произносил пафосных речей. Все знали, что лаборатория -- это 5335 одно, трибуна профсоюзного собрания -- это совсем другое, а праздничный 5336 митинг -- это совсем третье. И когда мне навстречу, шаркая подбитыми 5337 кожей валенками, прошел Выбегалло, я испытал к нему даже нечто вроде 5338 симпатии, потому что у него была своеобычная пшенная каша в бороде, 5339 потому что он ковырял в зубах длинным тонким гвоздем и, проходя мимо, не 5340 поздоровался. Он был живой, весомый и зримый хам, он не помавал руками и 5341 не принимал академических поз. 5342 Я заглянул к Роману, потому что мне очень хотелось рассказать 5343 кому-нибудь о своем приключении. Роман, ухватившись за подбородок, стоял 5344 над лабораторным столом и смотрел на маленького зеленого попугая, 5345 лежащего в чашке Петри. Маленький зеленый попугай был дохлый, с глазами, 5346 затянутыми мертвой белесой пленкой. 5347 -- Что это с ним? -- спросил я. 5348 -- Не знаю, -- сказал Роман. -- Издох, как видишь. 5349 -- Откуда у тебя попугай? 5350 -- Сам поражаюсь, -- сказал Роман. 5351 -- Может быть, он искусственный? -- предположил я. 5352 -- Да нет, попугай как попугай. 5353 -- Опять, наверное, Витька на умклайдет сел. 5354 Мы наклонились над попугаем и стали его внимательно рассматривать. 5355 На черной поджатой лапке у него было колечко. 5356 -- "Фотон", -- прочитал Роман. -- И еще какие-то цифры... "Девятнад- 5357 цать ноль пять семьдесят три". 5358 -- Так, -- сказал сзади знакомый голос. 5359 Мы обернулись и подтянулись. 5360 -- Здравствуйте, -- сказал У-Янус, подходя к столу. Он вышел из 5361 дверей своей лаборатории в глубине комнаты, и вид у него был какой-то 5362 усталый и очень печальный. 5363 -- Здравствуйте, Янус Полуэктович, -- сказали мы хором со всей 5364 возможной почтительностью. 5365 Янус увидел попугая и еще раз сказал: "Так". Он взял птичку в руки, 5366 очень бережно и нежно, погладил ее ярко-красный хохолок и тихо прогово- 5367 рил: 5368 -- Что же это ты, Фотончик?.. 5369 Он хотел сказать еще что-то, но взглянул на нас и промолчал. Мы 5370 стояли рядом и смотрели, как он по-стариковски медленно прошел в дальний 5371 угол лаборатории, откинул дверцу электрической печи и опустил туда 5372 зеленый трупик. 5373 -- Роман Петрович, -- сказал он. -- Будьте любезны, включите, 5374 пожалуйста, рубильник. 5375 Роман повиновался. У него был такой вид, словно его осенила 5376 необычная идея. У-Янус, понурив голову, постоял немного над печью, 5377 старательно выскреб горячий пепел и, открыв форточку, высыпал его на 5378 ветер. Он некоторое время глядел в окно, потом сказал Роману, что ждет 5379 его у себя через полчаса, и ушел. 5380 -- Странно, -- сказал Роман, глядя ему вслед. 5381 -- Что -- странно? -- спросил я. 5382 -- Все странно, -- сказал Роман. 5383 Мне тоже казалось странным и появление этого мертвого зеленого 5384 попугая, по-видимому, так хорошо известного Янусу Полуэктовичу, и 5385 какая-то слишком уж необычная церемония огненного погребения с развеива- 5386 нием пепла по ветру, но мне не терпелось рассказать про путешествие в 5387 описываемое будущее, и я стал рассказывать. Роман слушал крайне рассе- 5388 янно, смотрел на меня отрешенным взглядом, невпопад кивал, а потом 5389 вдруг, сказавши: "Продолжай, продолжай, я слушаю", полез под стол, 5390 вытащил оттуда корзинку для мусора и принялся копаться в мятой бумаге и 5391 обрывках магнитофонной ленты. Когда я кончил рассказывать, он спросил: 5392 -- А этот Седловой не пытался путешествовать в описываемое н а с- 5393 т о я щ е е? По-моему, это было бы гораздо забавнее... 5394 Пока я обдумывал это предложение и радовался Романову остроумию, он 5395 перевернул корзинку и высыпал содержимое на пол. 5396 -- В чем дело? -- спросил я. -- Диссертацию потерял? 5397 -- Ты понимаешь, Сашка, -- сказал он, глядя на меня невидящими 5398 глазами, -- удивительная история. Вчера я чистил печку и нашел в ней 5399 обгорелое зеленое перо. Я выбросил его в корзинку, а сегодня его здесь 5400 нет. 5401 -- Чье перо? -- спросил я. 5402 -- Ты понимаешь, зеленые птичьи перья в наших широтах попадаются 5403 крайне редко. А попугай, которого только что сожгли, был зеленым. 5404 -- Что за ерунда, -- сказал я. -- Ты же нашел перо вчера. 5405 -- В том-то и дело, -- сказал Роман, собирая мусор обратно в 5406 корзинку. 5407 5408 5409 ГЛАВА ТРЕТЬЯ 5410 5411 Стихи ненатуральны, никто не го- 5412 ворит стихами, кроме бидля, когда он 5413 приходит со святочным подарком, или 5414 объявления о ваксе, или какого-нибудь 5415 там простачка. Никогда не опускайтесь 5416 до поэзии, мой мальчик. 5417 5418 Ч. Д и к к е н с 5419 5420 5421 "Алдан" чинили всю ночь. Когда я следующим утром явился в электрон- 5422 ный зал, невыспавшиеся злые инженеры сидели на полу и неостроумно 5423 поносили Кристобаля Хозевича. Они называли его скифом, варваром и 5424 гунном, дорвавшимся до кибернетики. Отчаяние их было так велико, что 5425 некоторое время они даже прислушивались к моим советам и пытались им 5426 следовать. Но потом пришел их главный -- Саваоф Баалович Один, -- и меня 5427 сразу отодвинули от машины. Я отошел в сторонку, сел за свой стол и стал 5428 наблюдать, как Саваоф Баалович вникает в суть разрушений. 5429 Был он очень стар, но крепок и жилист, загорелый, с блестящей 5430 лысиной, с гладко выбритыми щеками, в ослепительно белом чесучовом 5431 костюме. К этому человеку все относились с большим пиететом. Я сам 5432 однажды видел, как он вполголоса выговаривал за что-то Модесту Матвее- 5433 вичу, а грозный Модест стоял, льстиво склонившись перед ним, и пригова- 5434 ривал: "Слушаюсь... Виноват. Больше не повторится..." От Саваофа Баало- 5435 вича исходила чудовищная энергия. Было замечено, что в его присутствии 5436 часы начинают спешить и распрямляются треки элементарных частиц, искрив- 5437 ленные магнитным полем. И в то же время он не был магом. Во всяком 5438 случае, практикующим магом. Он не ходил сквозь стены, никогда никого не 5439 трансгрессировал и никогда не создавал своих дублей, хотя работал 5440 необычайно много. Он был главой отдела Технического Обслуживания, знал 5441 до тонкостей всю технику института и числился консультантом Китежград- 5442 ского завода маготехники. Кроме того, он занимался самыми неожиданными и 5443 далекими от его профессии делами. 5444 Историю Саваофа Бааловича я узнал сравнительно недавно. В незапа- 5445 мятные времена С. Б. Один был ведущим магом земного шара. Кристобаль 5446 Хунта и Жиан Жиакомо были учениками его учеников. Его именем заклинали 5447 нечисть. Его именем опечатывали сосуды с джиннами. Царь Соломон писал 5448 ему восторженные письма и возводил в его честь храмы. Он казался 5449 всемогущим. И вот где-то в середине шестнадцатого века он воистину 5450 с т а л всемогущим. Проведя численное решение интегро-дифференциального 5451 уравнения Высшего Совершенства, выведенного каким-то титаном еще до 5452 ледникового периода, он обрел возможность творить л ю б о е чудо. 5453 Каждый из магов имеет свой предел. Некоторые неспособны вывести расти- 5454 тельность на ушах. Другие владеют обобщенным законом Ломоносова -- 5455 Лавуазье, но бессильны перед вторым принципом термодинамики. Третьи -- 5456 их совсем немного -- могут, скажем, останавливать время, но только в 5457 римановом пространстве и ненадолго. Саваоф Баалович стал всемогущ. Он 5458 мог все. И он ничего не мог. Потому что граничным условием уравнения 5459 Совершенства оказалось требование, чтобы чудо не причиняло никому вреда. 5460 Никакому разумному существу. Ни на Земле, ни в иной части Вселенной. А 5461 такого чуда никто, даже сам Саваоф Баалович, представить себе не мог. И 5462 С. Б. Один навсегда оставил магию и стал заведующим отделом Технического 5463 Обслуживания НИИЧАВО... 5464 С его приходом дела инженеров живо пошли на лад. Движения их стали 5465 осмысленными, злобные остроты прекратились. Я достал папку с очередными 5466 делами и принялся было за работу, но тут пришла Стеллочка, очень милая 5467 курносая и сероглазая ведьмочка, практикантка Выбегаллы, и позвала меня 5468 делать очередную стенгазету. Мы со Стеллой состояли в редколлегии, где 5469 писали сатирические стихи, басни и подписи под рисунками. Кроме того, я 5470 искусно рисовал почтовый ящик для заметок, к которому со всех сторон 5471 слетаются письма с крылышками. Вообще-то художником газеты был мой тезка 5472 Александр Иванович Дрозд, киномеханик, каким-то образом пробравшийся в 5473 институт. Но он был специалистом по заголовкам. Главным редактором 5474 газеты был Роман Ойра-Ойра, а его помощником -- Володя Почкин. 5475 -- Саша, -- сказала Стеллочка, глядя на меня честными серыми 5476 глазами. -- Пойдем. 5477 -- Куда? -- сказал я. Я знал куда. 5478 -- Газету делать. 5479 -- Зачем? 5480 -- Роман очень просит, потому что Кербер лается. Говорит, осталось 5481 два дня, а ничего не готово. 5482 Кербер Псоевич Демин, товарищ завкадрами, был куратором нашей 5483 газеты, главным подгонялой и цензором. 5484 -- Слушай, -- сказал я, -- давай завтра, а? 5485 -- Завтра я не смогу, -- сказала Стеллочка. -- Завтра я улетаю в 5486 Сухуми. Павианов записывать. Выбегалло говорит, что надо вожака записать 5487 как самого ответственного... Сам он к вожаку подходить боится, потому 5488 что вожак ревнует. Пойдем, Саша, а? 5489 Я вздохнул, сложил дела и пошел за Стеллочкой, потому что один я 5490 стихи сочинять не могу. Мне нужна Стеллочка. Она всегда дает первую 5491 строчку и основную идею, а в поэзии это, по-моему, самое главное. 5492 -- Где будем делать? -- спросил я по дороге. -- В месткоме? 5493 -- В месткоме занято, там прорабатывают Альфреда. За чай. А нас 5494 пустил к себе Роман. 5495 -- А о чем писать надо? Опять про баню? 5496 -- Про баню тоже есть. Про баню, про Лысую Гору. Хому Брута надо 5497 заклеймить. 5498 -- Хома наш Брут -- ужасный плут, -- сказал я. 5499 -- И ты, Брут, -- сказала Стеллочка. 5500 -- Это идея, -- сказал я. -- Это надо развить. 5501 В лаборатории Романа на столе была разложена газета -- огромный 5502 девственно чистый лист ватмана. Рядом с нею среди баночек с гуашью, 5503 пульверизаторов и заметок лежал живописец и киномеханик Александр Дрозд 5504 с сигаретой на губе. Рубашечка у него, как всегда, была расстегнута, и 5505 виднелся выпуклый волосатый животик. 5506 -- Здорово, -- сказал я. 5507 -- Привет, -- сказал Саня. 5508 Гремела музыка -- Саня крутил портативный приемник. 5509 -- Ну, что тут у вас? -- сказал я, сгребая заметки. 5510 Заметок было немного. Была передовая "Навстречу празднику". Была 5511 заметка Кербера Псоевича "Результаты обследования состояния выполнения 5512 распоряжения дирекции о трудовой дисциплине за период конец первого -- 5513 начало второго квартала". Была статья профессора Выбегаллы "Наш долг -- 5514 это долг перед подшефными городскими и районными хозяйствами". Была 5515 статья Володи Почкина "О всесоюзном совещании по электронной магии". 5516 Была заметка какого-то домового "Когда же продуют паровое отопление на 5517 четвертом этаже". Была статья председателя столового комитета "Ни рыбы, 5518 ни мяса" -- шесть машинописных страниц через один интервал. Начиналась 5519 она словами: "Фосфор нужен человеку, как воздух". Была заметка Романа о 5520 работах отдела Недоступных Проблем. Для рубрики "Наши ветераны" была 5521 статья Кристобаля Хунты "От Севильи до Гренады. 1547 г.". Было еще 5522 несколько маленьких заметок, в которых критиковалось: отсутствие надле- 5523 жащего порядка в кассе взаимопомощи; наличие безалаберности в организации 5524 работы добровольной пожарной дружины; допущение азартных игр в виварии 5525 (писал Конек-Горбунок, проигравший в железку недельный овсяной паек 5526 Кощею Бессмертному). Было несколько карикатур. На одной изображался Хома 5527 Брут, расхлюстанный и с лиловым носом. На другой высмеивалась баня -- 5528 был нарисован голый синий человек, застывающий под ледяным душем. 5529 -- Ну и скучища! -- сказал я. -- А может, не надо стихов? 5530 -- Надо, -- сказала Стеллочка со вздохом. -- Я уже заметки и так и 5531 сяк раскладывала, все равно остается свободное место. 5532 -- А пусть Саня там чего-нибудь нарисует. Колосья какие-нибудь, 5533 расцветающие анютины глазки... А, Санька? 5534 -- Работайте, работайте, -- сказал Дрозд. -- Мне заголовок надо 5535 писать. 5536 -- Подумаешь, -- сказал я. -- Три слова написать. 5537 -- На фоне звездной ночи, -- сказал Дрозд внушительно. -- И ракету. 5538 И еще заголовки к статьям. А я не обедал еще. И не завтракал. 5539 -- Так сходи поешь, -- сказал я. 5540 -- А мне не на что, -- сказал он раздраженно. -- Я магнитофон 5541 купил. В комиссионном. Вот вы тут ерундой занимаетесь, а лучше бы 5542 сделали мне пару бутербродов. С маслом и с вареньем. Или, лучше, десятку 5543 сотворите. 5544 Я вынул рубль и показал ему издали. 5545 -- Вот заголовок напишешь -- получишь. 5546 -- Насовсем? -- живо сказал Саня. 5547 -- Нет. В долг. 5548 -- Ну, это все равно, -- сказал он. -- Только учти, что я сейчас 5549 умру. У меня уже начались спазмы. И холодеют конечности. 5550 -- Врет он все, -- сказала Стеллочка. -- Саша, давай вон за тот 5551 столик сядем и все стихи сейчас напишем. 5552 Мы сели за отдельный столик и разложили перед собой карикатуры. 5553 Некоторое время мы смотрели на них в надежде, что нас осенит. Потом 5554 Стеллочка произнесла: 5555 -- Таких людей, как этот Брут, поберегись -- они сопрут! 5556 -- Что сопрут? -- спросил я. -- Он разве что-нибудь спер? 5557 -- Нет, -- сказала Стелла. -- Он хулиганил и дрался. Это я для 5558 рифмы. 5559 Мы снова подождали. Ничего, кроме "поберегись -- они сопрут", в 5560 голову мне не лезло. 5561 -- Давай рассуждать логически, -- сказал я. -- Имеется Хома Брут. 5562 Он напился пьяный. Дрался. Что он еще делал? 5563 -- К девушкам приставал, -- сказала Стелла. -- Стекло разбил. 5564 -- Хорошо, -- сказал я. -- Еще? 5565 -- Выражался... 5566 -- Вот странно, -- подал голос Саня Дрозд. -- Я с этим Брутом 5567 работал в кинобудке. Парень как парень. Нормальный... 5568 -- Ну? -- сказал я. 5569 -- Ну и все. 5570 -- Ты рифму можешь дать на "Брут"? -- спросил я. 5571 -- Прут. 5572 -- Уже было, -- сказал я. -- Сопрут. 5573 -- Да нет. Прут. Палка такая, которой секут. 5574 Стелла сказала с выражением: 5575 -- Товарищ, пред тобою Брут. Возьмите прут, каким секут, секите 5576 Брута там и тут. 5577 -- Не годится, -- сказал Дрозд. -- Пропаганда телесных наказаний. 5578 Брут, прут, мнут, кнут... Все это телесные наказания. 5579 -- Помрут, -- сказал я. -- Или просто -- мрут. 5580 -- Товарищ, пред тобою Брут, -- сказала Стелла. -- От слов его все 5581 мухи мрут. 5582 -- Это от ваших стихов все мухи мрут, -- сказал Дрозд. 5583 -- Ты заголовок написал? -- спросил я. 5584 -- Нет, -- сказал Дрозд кокетливо. 5585 -- Вот и займись. 5586 -- Позорят славный институт, -- сказала Стеллочка, -- такие пьяницы, 5587 как Брут. 5588 -- Это хорошо, -- сказал я. -- Это мы дадим в конец. Запиши. Это 5589 будет мораль, свежая и оригинальная. 5590 -- Чего же в ней оригинального? -- спросил простодушный Дрозд. 5591 Я не стал с ним разговаривать. 5592 -- Теперь надо описать, -- сказал я, -- как он хулиганил. Скажем, 5593 так. Напился пьян, как павиан, за словом не полез в карман, был человек, 5594 стал хулиган. 5595 -- Ужасно, -- сказала Стеллочка с отвращением. 5596 Я подпер голову руками и стал смотреть на карикатуру. Дрозд, 5597 оттопырив зад, водил кисточкой по ватману. Ноги его в предельно узких 5598 джинсах были выгнуты дугой. Меня осенило. 5599 -- Коленками назад! -- сказал я. -- Песенка! 5600 -- "Сидел кузнечик маленький коленками назад", -- сказала Стелла. 5601 -- Точно, -- сказал Дрозд, не оборачиваясь. -- И я ее знаю. "Все 5602 гости расползаются коленками назад", -- пропел он. 5603 -- Подожди, подожди, -- сказал я. Я чувствовал вдохновение. -- 5604 Дерется и бранится он, и вот вам результат: влекут его в милицию 5605 коленками назад. 5606 -- Это ничего, -- сказала Стелла. 5607 -- Понимаешь? -- сказал я. -- Еще пару строф, и чтобы везде был 5608 рефрен "коленками назад". Упился сверх кондиции... Погнался за девицею... 5609 Что-нибудь вроде этого. 5610 -- Отчаянно напился он, -- сказала Стелла. -- Сам черт ему не брат. 5611 В чужую дверь вломился он коленками назад. 5612 -- Блеск! -- сказал я. -- Записывай. А он вламывался? 5613 -- Вламывался, вламывался. 5614 -- Отлично! -- сказал я. -- Ну, еще одну строфу. 5615 -- Погнался за девицею коленками назад, -- сказала Стелла задумчиво. 5616 -- Первую строчку нужно... 5617 -- Амуниция, -- сказал я. -- Полиция. Амбиция. Юстиция. 5618 -- Ютится он, -- сказала Стелла. -- Стремится он. Не бриться и не 5619 мыться... 5620 -- Он, -- добавил Дрозд. -- Это верно. Это у вас получилась 5621 художественная правда. Сроду он не брился и не мылся. 5622 -- Может, вторую строчку придумаем? -- предложила Стелла. -- Назад 5623 -- аппарат -- автомат... 5624 -- Гад, -- сказал я. -- Рад. 5625 -- Мат, -- сказал Дрозд. -- Шах, мол, и мат. 5626 Мы опять долго молчали, бессмысленно глядя друг на друга и шевеля 5627 губами. Дрозд постукивал кисточкой о края чашки с водой. 5628 -- Играет и резвится он, -- сказал я наконец, -- ругаясь, как 5629 пират. Погнался за девицею коленками назад. 5630 -- "Пират" -- как-то... -- сказала Стеллочка. 5631 -- Тогда: сам черт ему не брат. 5632 -- Это уже было. 5633 -- Где?.. Ах да, действительно было. 5634 -- Как тигра полосат, -- предложил Дрозд. 5635 Тут послышалось легкое царапанье, и мы обернулись. Дверь в лабора- 5636 торию Януса Полуэктовича медленно отворялась. 5637 -- Смотри-ка! -- изумленно воскликнул Дрозд, застывая с кисточкой в 5638 руке. 5639 В щель вполз маленький зеленый попугай с ярким красным хохолком на 5640 макушке. 5641 -- Попугайчик! -- воскликнул Дрозд. -- Попугай! Цып-цып-цып-цып... 5642 Он стал делать пальцами движения, как будто крошил хлеб на пол. 5643 Попугай глядел на нас одним глазом. Затем он разинул горбатый, как нос у 5644 Романа, черный клюв и хрипло выкрикнул: 5645 -- Р-реактор! Р-реактор! Дер-ритринитация! Надо выдер-ржать! 5646 -- Какой сла-авный! -- воскликнула Стелла. -- Саня, поймай его... 5647 Дрозд двинулся было к попугаю, но остановился. 5648 -- Он же, наверное, кусается, -- опасливо произнес он. -- Вон клюв 5649 какой. 5650 Попугай оттолкнулся от пола, взмахнул крыльями и как-то неловко 5651 запорхал по комнате. Я следил за ним с удивлением. Он был очень похож на 5652 того, вчерашнего. Родной единокровный брат-близнец. Полным-полно попу- 5653 гаев, подумал я. 5654 Дрозд отмахнулся кисточкой. 5655 -- Еще долбанет, пожалуй, -- сказал он. 5656 Попугай сел на коромысло лабораторных весов, подергался, уравнове- 5657 шиваясь, и разборчиво крикнул: 5658 -- Пр-роксима Центавр-р-ра! Р-рубидий! Р-рубидий! 5659 Потом он нахохлился, втянул голову и закрыл глаза пленкой. По-моему, 5660 он дрожал. Стелла быстро сотворила кусок хлеба с повидлом, отщипнула 5661 корочку и поднесла ему под клюв. Попугай не реагировал. Его явно 5662 лихорадило, и чашки весов, мелко трясясь, позвякивали о подставку. 5663 -- По-моему, он больной, -- сказал Дрозд. Он рассеянно взял из рук 5664 Стеллы бутерброд и стал есть. 5665 -- Ребята, -- сказал я, -- кто-нибудь раньше видел в институте 5666 попугаев? 5667 Стелла помотала головой. Дрозд пожал плечами. 5668 -- Что-то слишком много попугаев за последнее время, -- сказал я. 5669 -- И вчера вот тоже... 5670 -- Наверное, Янус экспериментирует с попугаями, -- сказала Стелла. 5671 -- Антигравитация или еще что-нибудь в этом роде... 5672 Дверь в коридор отворилась, и толпой вошли Роман Ойра-Ойра, Витька 5673 Корнеев, Эдик Амперян и Володя Почкин. В комнате стало шумно. Корнеев, 5674 хорошо выспавшийся и очень бодрый, принялся листать заметки и громко 5675 издеваться над стилем. Могучий Володя Почкин, как замредактора исполняю- 5676 щий в основном полицейские обязанности, схватил Дрозда за толстый 5677 загривок, согнул его пополам и принялся тыкать носом в газету, пригова- 5678 ривая: "Заголовок где? Где заголовок, Дроздилло?" Роман потребовал от 5679 нас готовых стихов. А Эдик, не имевший к газете никакого отношения, 5680 прошел к шкафу и принялся с грохотом передвигать в нем разные приборы. 5681 Вдруг попугай заорал: "Овер-рсан! Овер-рсан!" -- и все замерли. 5682 Роман уставился на попугая. На лице его появилось давешнее выраже- 5683 ние, словно его только что осенила необычайная идея. Володя Почкин 5684 отпустил Дрозда и сказал: "Вот так штука, попугай!" Грубый Корнеев 5685 немедленно протянул руку, чтобы схватить попугая поперек туловища, но 5686 попугай вырвался, и Корнеев схватил его за хвост. 5687 -- Оставь, Витька! -- закричала Стеллочка сердито. -- Что за манера 5688 -- мучить животных? 5689 Попугай заорал. Все столпились вокруг него. Корнеев держал его как 5690 голубя, Стеллочка гладила по хохолку, а Дрозд нежно перебирал попугаю 5691 перья в хвосте. Роман посмотрел на меня. 5692 -- Любопытно, -- сказал он. -- Правда? 5693 -- Откуда он здесь взялся, Саша? -- вежливо спросил Эдик. 5694 Я мотнул головой в сторону лаборатории Януса. 5695 -- Зачем Янусу попугай? -- осведомился Эдик. 5696 -- Ты это меня спрашиваешь? -- сказал я. 5697 -- Нет, это вопрос риторический, -- серьезно сказал Эдик. 5698 -- Зачем Янусу два попугая? -- сказал я. 5699 -- Или три, -- тихонько добавил Роман. 5700 Корнеев обернулся к нам. 5701 -- А где еще? -- спросил он, с интересом озираясь. 5702 Попугай в его руке слабо трепыхался, пытаясь ущипнуть за палец. 5703 -- Отпусти ты его, -- сказал я. -- Видишь, ему нездоровится. 5704 Корнеев отпихнул Дрозда и снова посадил попугая на весы. Попугай 5705 взъерошился и растопырил крылья. 5706 -- Бог с ним, -- сказал Роман. -- Потом разберемся. Где стихи? 5707 Стелла быстро протараторила все, что мы успели сочинить. Роман 5708 почесал подбородок, Володя Почкин неестественно заржал, а Корнеев 5709 скомандовал: 5710 -- Расстрелять. Из крупнокалиберного пулемета. Вы когда-нибудь 5711 научитесь писать стихи? 5712 -- Пиши сам, -- сказал я сердито. 5713 -- Я писать стихи не могу, -- сказал Корнеев. -- По натуре я не 5714 Пушкин. Я по натуре Белинский. 5715 -- Ты по натуре кадавр, -- сказала Стелла. 5716 -- Пардон! -- потребовал Витька. -- Я желаю, чтобы в газете был 5717 отдел литературной критики. Я хочу писать критические статьи. Я вас всех 5718 раздолбаю! Я вам еще припомню ваше творение про дачи. 5719 -- Какое? -- спросил Эдик. 5720 Корнеев немедленно процитировал: 5721 -- "Я хочу построить дачу. Где? Вот главная задача! Только местный 5722 комитет не дает пока ответ". Было? Признавайтесь! 5723 -- Мало ли что, -- сказал я. -- У Пушкина тоже были неудачные 5724 стихи. Их даже в школьных хрестоматиях не полностью публикуют. 5725 -- А я знаю, -- сказал Дрозд. 5726 Роман повернулся к нему. 5727 -- У нас будет сегодня заголовок или нет? 5728 -- Будет, -- сказал Дрозд. -- Я уже букву "К" нарисовал. 5729 -- Какую "К"? При чем здесь "К"? 5730 -- А что, не надо было? 5731 -- Я сейчас умру, -- сказал Роман. -- Газета называется "За 5732 передовую магию". Покажи мне там хоть одну букву "К"! 5733 Дрозд, уставясь в стену, пошевелил губами. 5734 -- Как же так? -- сказал он наконец. -- Откуда же я взял букву "К"? 5735 Была же буква "К"! 5736 Роман рассвирепел и приказал Почкину разогнать всех по местам. Меня 5737 со Стеллой отдали под команду Корнеева. Дрозд лихорадочно принялся 5738 переделывать букву "К" в стилизованную букву "З". Эдик Амперян пытался 5739 улизнуть с психоэлектрометром, но был схвачен, скручен и брошен на 5740 починку пульверизатора, необходимого для создания звездного неба. Потом 5741 пришла очередь самого Почкина. Роман приказал ему перепечатывать заметки 5742 на машинке с одновременной правкой стиля и орфографии. Сам Роман 5743 принялся расхаживать по лаборатории, заглядывая всем через плечи. 5744 Некоторое время работа кипела. Мы успели сочинить и забраковать ряд 5745 вариантов на банную тему: "В нашей бане завсегда льет холодная вода", 5746 "Кто до чистоты голодный, не удовлетворится водой холодной", "В инсти- 5747 туте двести душ, все хотят горячий душ" и так далее. Корнеев безобразно 5748 ругался, как настоящий литературный критик. "Учитесь у Пушкина! -- 5749 втолковывал он нам. -- Или хотя бы у Почкина. Рядом с вами сидит гений, 5750 а вы не способны даже подражать ему... "Вот по дороге едет ЗИМ, и им я 5751 буду задавим..." Какая физическая сила заключена в этих строках! Какая 5752 ясность чувства!" Мы неумело отругивались. Саня Дрозд дошел до буквы "И" 5753 в слове "передовую". Эдик починил пульверизатор и опробовал его на 5754 Романовых конспектах. Володя Почкин, изрыгая проклятья, искал на машинке 5755 букву "Ц". Все шло нормально. Потом Роман вдруг сказал: 5756 -- Саша, глянь-ка сюда. 5757 Я посмотрел. Попугай с поджатыми лапками лежал под весами, и глаза 5758 его были затянуты белесоватой пленкой, а хохолок обвис. 5759 -- Помер, -- сказал Дрозд жалостливо. 5760 Мы снова столпились около попугая. У меня не было никаких особенных 5761 мыслей в голове, а если и были, то где-то в подсознании, но я протянул 5762 руку, взял попугая и осмотрел его лапы. И сейчас же Роман спросил меня: 5763 -- Есть? 5764 -- Есть, -- сказал я. 5765 На черной поджатой лапке было колечко из белого металла, и на 5766 колечке было выгравировано: "Фотон", и стояли цифры: "190573". Я 5767 растерянно поглядел на Романа. Наверное, у нас с ним был необычный вид, 5768 потому что Витька Корнеев сказал: 5769 -- А ну, рассказывайте, что вам известно. 5770 -- Расскажем? -- спросил Роман. 5771 -- Бред какой-то, -- сказал я. -- Фокусы, наверное. Это какие-нибудь 5772 дубли. 5773 Роман снова внимательно осмотрел трупик. 5774 -- Да нет, -- сказал он. -- В том-то все и дело. Это не дубль. Это 5775 самый что ни на есть оригинальный оригинал. 5776 -- Дай посмотреть, -- сказал Корнеев. 5777 Втроем с Володей Почкиным и с Эдиком они тщательнейшим образом 5778 исследовали попугая и единогласно объявили, что это не дубль и что они 5779 не понимают, почему это нас так трогает. "Возьмем, скажем, меня, -- 5780 предложил Корнеев. -- Я вот тоже не дубль. Почему это вас не поражает?" 5781 Тогда Роман оглядел сгорающую от любопытства Стеллу, открывшего рот 5782 Володю Почкина, издевательски улыбающегося Витьку и рассказал им про все 5783 -- про то, как позавчера он нашел в электрической печи зеленое перо и 5784 бросил его в корзину для мусора; и про то, как вчера этого пера в 5785 корзине не оказалось, но зато на столе (на этом самом столе) объявился 5786 мертвый попугай, точная копия вот этого, и тоже не дубль; и про то, что 5787 Янус попугая узнал, пожалел и сжег в упомянутой выше электрической печи, 5788 а пепел зачем-то выбросил в форточку. 5789 Некоторое время никто ничего не говорил. Дрозд, рассказом Романа 5790 заинтересовавшийся слабо, пожимал плечами. На лице его было явственно 5791 видно, что он не понимает, из-за чего горит сыр-бор, и что, по его 5792 мнению, в этом учреждении случаются штучки и похлеще. Стеллочка тоже 5793 казалась разочарованной. Но тройка магистров поняла все очень хорошо, и 5794 на лицах их читался протест. Корнеев решительно сказал: 5795 -- Врете. Причем неумело. 5796 -- Это все-таки не тот попугай, -- сказал вежливый Эдик. -- Вы, 5797 наверное, ошиблись. 5798 -- Да тот, -- сказал я. -- Зеленый, с колечком. 5799 -- Фотон? -- спросил Володя Почкин прокурорским голосом. 5800 -- Фотон. Янус его Фотончиком называл. 5801 -- А цифры? -- спросил Володя. 5802 -- И цифры. 5803 -- Цифры те же? -- спросил Корнеев грозно. 5804 -- По-моему, те же, -- ответил я нерешительно, оглядываясь на 5805 Романа. 5806 -- А точнее? -- потребовал Корнеев. Он прикрыл красной лапой 5807 попугая. -- Повтори, какие тут цифры? 5808 -- Девятнадцать... -- сказал я. -- Э-э... ноль два, что ли? 5809 Шестьдесят три. 5810 Корнеев заглянул под ладонь. 5811 -- Врешь, -- сказал он. -- Ты? -- обратился он к Роману. 5812 -- Не помню, -- сказал Роман спокойно. -- Кажется не ноль три, а 5813 ноль пять. 5814 -- Нет, -- сказал я. -- Все-таки ноль шесть. Я помню, там такая 5815 закорючка была. 5816 -- Закорючка, -- сказал Почкин презрительно. -- Ше Холмсы! Нэ 5817 Пинкертоны! Закон причинности им надоел... 5818 Корнеев засунул руки в карманы. 5819 -- Это другое дело, -- сказал он. -- Я даже не настаиваю на том, 5820 что вы врете. Просто вы перепутали. Попугаи все зеленые, многие из них 5821 окольцованы, эта пара была из серии "Фотон". А память у вас дырявая. Как 5822 у всех стихоплетов и редакторов стенгазет. 5823 -- Дырявая? -- осведомился Роман. 5824 -- Как терка. 5825 -- Как терка? -- повторил Роман, странно усмехаясь. 5826 -- Как старая терка, -- пояснил Корнеев. -- Ржавая. Как сеть. 5827 Крупноячеистая. 5828 Тогда Роман, продолжая странно улыбаться, вытащил из нагрудного 5829 кармана записную книжку и перелистал страницы. 5830 -- Итак, -- сказал он, -- крупноячеистая и ржавая. Посмотрим... 5831 Девятнадцать ноль пять семьдесят три, -- прочитал он. 5832 Магистры рванулись к попугаю и с сухим треском столкнулись лбами. 5833 -- Девятнадцать ноль пять семьдесят три, -- упавшим голосом прочи- 5834 тал на кольце Корнеев. Это было очень эффектно. Стеллочка немедленно 5835 завизжала от удовольствия. 5836 -- Подумаешь, -- сказал Дрозд, не отрываясь от заголовка. -- У меня 5837 однажды совпал номер на лотерейном билете, и я побежал в сберкассу 5838 получать автомобиль. А потом оказалось... 5839 -- Почему это ты записал номер? -- сказал Корнеев, прищуриваясь на 5840 Романа. -- Это у тебя привычка? Ты все номера записываешь? Может быть, у 5841 тебя и номер твоих часиков записан? 5842 -- Блестяще! -- сказал Почкин. -- Витька, ты молодец. Ты попал в 5843 самую точку. Роман, какой позор! Зачем ты отравил попугая? Как жестоко! 5844 -- Идиоты! -- сказал Роман. -- Что я вам -- Выбегалло? 5845 Корнеев подскочил к нему и осмотрел его уши. 5846 -- Иди к дьяволу! -- сказал Роман. -- Саша, ты только полюбуйся на 5847 них! 5848 -- Ребята, -- сказал я укоризненно, -- да кто же так шутит? За кого 5849 вы нас принимаете? 5850 -- А что остается делать? -- сказал Корнеев. -- Кто-то врет. Либо 5851 вы, либо все законы природы. Я верю в законы природы. Все остальное 5852 меняется. 5853 Впрочем, он быстро скис, сел в сторонке и стал думать. Саня Дрозд 5854 спокойно рисовал заголовок. Стелла глядела на всех по очереди испуганными 5855 глазами. Володя Почкин быстро писал и зачеркивал какие-то формулы. 5856 Первым заговорил Эдик. 5857 -- Если даже никакие законы не нарушаются, -- рассудительно сказал 5858 он, -- все равно остается странным неожиданное появление большого 5859 количества попугаев в одной и той же комнате и подозрительная смертность 5860 среди них. Но я не очень удивлен, потому что не забываю, что имею дело с 5861 Янусом Полуэктовичем. Вам не кажется, что Янус Полуэктович сам по себе 5862 прелюбопытнейшая личность? 5863 -- Кажется, -- сказал я. 5864 -- И мне тоже кажется, -- сказал Эдик. -- Чем он, собственно, 5865 занимается, Роман? 5866 -- Смотря какой Янус. У-Янус занимается связью с параллельными 5867 пространствами. 5868 -- Гм, -- сказал Эдик. -- Это нам вряд ли поможет. 5869 -- К сожалению, -- сказал Роман. -- Я вот тоже все время думаю, как 5870 связать попугаев с Янусом, и ничего не могу придумать. 5871 -- Но ведь он странный человек? -- спросил Эдик. 5872 -- Да, несомненно. Начать с того, что их двое и он один. Мы к этому 5873 так привыкли, что не думаем об этом... 5874 -- Вот об этом я и хотел сказать. Мы редко говорим о Янусе, мы 5875 слишком уважаем его. А ведь наверняка каждый из нас замечал за ним хоть 5876 одну какую-нибудь странность. 5877 -- Странность номер один, -- сказал я. -- Любовь к умирающим 5878 попугаям. 5879 -- Пусть так, -- сказал Эдик. -- Еще? 5880 -- Сплетники, -- сказал Дрозд с достоинством. -- Вот я однажды 5881 просил у него в долг. 5882 -- Да? -- сказал Эдик. 5883 -- И он мне дал, -- сказал Дрозд. -- А я забыл, сколько он мне дал. 5884 И теперь не знаю, что делать. 5885 Он замолчал. Эдик некоторое время ждал продолжения, потом сказал: 5886 -- Известно ли вам, например, что каждый раз, когда мне приходилось 5887 работать с ним по ночам, ровно в полночь он куда-то уходил и через пять 5888 минут возвращался, и каждый раз у меня создавалось впечатление, что он 5889 так или иначе старается узнать у меня, чем мы тут с ним занимались до 5890 его ухода? 5891 -- Истинно так, -- сказал Роман. -- Я это знаю отлично. Я уже давно 5892 заметил, что именно в полночь у него начисто отшибает память. И он об 5893 этом своем дефекте прекрасно осведомлен. Он несколько раз извинялся и 5894 говорил, что это у него рефлекторное, связанное с последствиями сильной 5895 контузии. 5896 -- Память у него никуда не годится, -- сказал Володя Почкин. Он 5897 смял листок с вычислениями и швырнул его под стол. -- Он все время 5898 пристает, виделся ты с ним вчера или не виделся. 5899 -- И о чем беседовали, если виделся, -- добавил я. 5900 -- Память, память, -- пробормотал Корнеев нетерпеливо. -- При чем 5901 здесь память? Не в этом дело. Что там у него с параллельными простран- 5902 ствами?.. 5903 -- Сначала надо собрать факты, -- сказал Эдик. 5904 -- Попугаи, попугаи, попугаи, -- продолжал Витька. -- Неужели это 5905 все-таки дубли? 5906 -- Нет, -- сказал Володя Почкин. -- Я просчитал. Это по всем 5907 категориям не дубль. 5908 -- Каждую полночь, -- сказал Роман, -- он идет вот в эту свою 5909 лабораторию и буквально на несколько минут запирается там. Один раз он 5910 вбежал туда так поспешно, что не успел закрыть дверь... 5911 -- И что? -- спросила Стеллочка замирающим голосом. 5912 -- Ничего. Сел в кресло, посидел немножко и вернулся обратно. И 5913 сразу спросил, не беседовал ли я с ним о чем-нибудь важном. 5914 -- Я пошел, -- сказал Корнеев, поднимаясь. 5915 -- И я, -- сказал Эдик. -- У нас сейчас семинар. 5916 -- И я, -- сказал Володя Почкин. 5917 -- Нет, -- сказал Роман. -- Ты сиди и печатай. Назначаю тебя 5918 главным. Ты, Стеллочка, возьми Сашу и пиши стихи. А вот я пойду. Вернусь 5919 вечером, и чтобы газета была готова. 5920 Они ушли, а мы остались делать газету. Сначала мы пытались 5921 что-нибудь придумать, но быстро утомились и поняли, что не можем. Тогда 5922 мы написали небольшую поэму об умирающем попугае. 5923 Когда Роман вернулся, газета была готова, Дрозд лежал на столе и 5924 поглощал бутерброды, а Почкин объяснял нам со Стеллой, почему происшест- 5925 вие с попугаем совершенно невозможно. 5926 -- Молодцы, -- сказал Роман. -- Отличная газета. А какой заголовок! 5927 Какое бездонное звездное небо! И как мало опечаток!.. А где попугай? 5928 Попугай лежал в чашке Петри, в той самой чашке и на том самом 5929 месте, где мы с Романом видели его вчера. У меня даже дух захватило. 5930 -- Кто его сюда положил? -- осведомился Роман. 5931 -- Я, -- сказал Дрозд. -- А что? 5932 -- Нет, ничего, -- сказал Роман. -- Пусть лежит. Правда, Саша? 5933 Я кивнул. 5934 -- Посмотрим, что с ним будет завтра, -- сказал Роман. 5935 5936 5937 ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 5938 5939 Эта бедная старая невинная птица 5940 ругается, как тысяча чертей, но она 5941 не понимает, что говорит. 5942 5943 Р. С т и в е н с о н 5944 5945 5946 Однако завтра с самого утра мне пришлось заняться своими прямыми 5947 обязанностями. "Алдан" был починен и готов к бою, и, когда я пришел 5948 после завтрака в электронный зал, у дверей уже собралась небольшая 5949 очередь дублей с листками предлагаемых задач. Я начал с того, что 5950 мстительно прогнал дубля Кристобаля Хунты, написав на его листке, что не 5951 могу разобрать почерк. (Почерк у Кристобаля Хозевича был действительно 5952 неудобочитаем: Хунта писал по-русски готическими буквами.) Дубль Федора 5953 Симеоновича принес программу, составленную лично Федором Симеоновичем. 5954 Это была первая программа, которую составил сам Федор Симеонович без 5955 всяких советов, подсказок и указаний с моей стороны. Я внимательно 5956 просмотрел программу и с удовольствием убедился, что составлена она 5957 грамотно, экономно и не без остроумия. Я исправил некоторые незначитель- 5958 ные ошибки и передал программу своим девочкам. Потом я заметил, что в 5959 очереди томится бледный и напуганный бухгалтер рыбозавода. Ему было 5960 страшно и неуютно, и я сразу принял его. 5961 -- Да неудобно как-то, -- бормотал он, опасливо косясь на дублей. 5962 -- Вот ведь товарищи ждут, раньше меня пришли... 5963 -- Ничего, это не товарищи, -- успокоил я его. 5964 -- Ну граждане... 5965 -- И не граждане. 5966 Бухгалтер совсем побелел и, склонившись ко мне, проговорил прерыва- 5967 ющимся шепотом: 5968 -- То-то же я смотрю -- не мигают оне... А вот этот в синем -- он, 5969 по-моему, и не дышит... 5970 Я уже отпустил половину очереди, когда позвонил Роман. 5971 -- Саша? 5972 -- Да. 5973 -- А попугая-то нет. 5974 -- Как так нет? 5975 -- А вот так. 5976 -- Уборщица выбросила? 5977 -- Спрашивал. Не только не выбрасывала, но и не видела. 5978 -- Может быть, домовые хамят? 5979 -- Это в лаборатории-то директора? Вряд ли. 5980 -- Н-да, -- сказал я. -- А может быть, сам Янус? 5981 -- Янус еще не приходил. И вообще, кажется, не вернулся из Москвы. 5982 -- Так как же это все понимать? -- спросил я. 5983 -- Не знаю. Посмотрим. 5984 Мы помолчали. 5985 -- Ты меня позовешь? -- спросил я. -- Если что-нибудь интересное... 5986 -- Ну конечно. Обязательно. Пока, дружище. 5987 Я заставил себя не думать об этом попугае, до которого мне, в конце 5988 концов, не было никакого дела. Я отпустил всех дублей, проверил все 5989 программы и занялся гнусной задачкой, которая уже давно висела на мне. 5990 Эту гнусную задачу дали мне абсолютники. Сначала я им сказал, что она не 5991 имеет ни смысла, ни решения, как и большинство их задач. Но потом 5992 посоветовался с Хунтой, который в таких вещах разбирался очень тонко, и 5993 он мне дал несколько обнадеживающих советов. Я много раз обращался к 5994 этой задаче и снова ее откладывал, а вот сегодня добил-таки. Получилось 5995 очень изящно. Как раз когда я кончил и, блаженствуя, откинулся на спинку 5996 стула, оглядывая решение издали, пришел темный от злости Хунта. Глядя 5997 мне в ноги, голосом сухим и неприятным он осведомился, с каких это пор я 5998 перестал разбирать его почерк. Это чрезвычайно напоминает ему саботаж, 5999 сообщил он, в Мадриде в 1936 году за такие действия он приказывал 6000 ставить к стенке. 6001 Я с умилением смотрел на него. 6002 -- Кристобаль Хозевич, -- сказал я. -- Я ее все-таки решил. Вы были 6003 совершенно правы. Пространство заклинаний действительно можно свернуть 6004 по любым четырем переменным. 6005 Он поднял, наконец, глаза и посмотрел на меня. Наверное, у меня был 6006 очень счастливый вид, потому что он смягчился и проворчал: 6007 -- Позвольте посмотреть. 6008 Я отдал ему листки, он сел рядом со мною, и мы вместе разобрали 6009 задачу с начала и до конца и с наслаждением просмаковали два изящнейших 6010 преобразования, одно из которых подсказал мне он, а другое нашел я сам. 6011 -- У нас с вами неплохие головы, Алехандро, -- сказал наконец 6012 Хунта. -- В нас есть артистичность мышления. Как вы находите? 6013 -- По-моему, мы молодцы, -- сказал я искренне. 6014 -- Я тоже так думаю, -- сказал он. -- Это мы опубликуем. Это никому 6015 не стыдно опубликовать. Это не галоши-автостопы и не брюки-невидимки. 6016 Мы пришли в отличное настроение и начали разбирать новую задачу 6017 Хунты, и очень скоро он сказал, что и раньше иногда считал себя 6018 п о б р е к и т о, а в том, что я математически невежествен, убедился 6019 при первой же встрече. Я с ним горячо согласился и высказал предположе- 6020 ние, что ему, пожалуй, пора уже на пенсию, а меня надо в три шеи гнать 6021 из института валить лес, потому что ни на что другое я не годен. Он 6022 возразил мне. Он сказал, что ни о какой пенсии не может быть и речи, что 6023 его надлежит пустить на удобрения, а меня на километр не подпускать к 6024 лесоразработкам, где определенный интеллектуальный уровень все-таки 6025 необходим, а назначить меня надо учеником младшего черпальщика в 6026 ассенизационном обозе при холерных бараках. Мы сидели, подперев головы, 6027 и предавались самоуничижению, когда в зал заглянул Федор Симеонович. 6028 Насколько я понял, ему не терпелось узнать мое мнение о составленной им 6029 программе. 6030 -- Программа! -- желчно усмехнувшись, произнес Хунта. -- Я не видел 6031 твоей программы, Теодор, но я уверен, что она гениальна по сравнению с 6032 этим... -- Он с отвращением подал двумя пальцами Федору Симеоновичу 6033 листок со своей задачей. -- Полюбуйся, вот образец убожества и ничто- 6034 жества. 6035 -- Г-голубчики, -- сказал Федор Симеонович озадаченно, разобравшись 6036 в почерках. -- Это же п-проблема Бен Б-бецалеля. К-калиостро же доказал, 6037 что она н-не имеет р-решения. 6038 -- Мы сами знаем, что она не имеет решения, -- сказал Хунта, 6039 немедленно ощетиниваясь. -- Мы хотим знать, как ее решать. 6040 -- К-как-то ты странно рассуждаешь, К-кристо... К-как же искать 6041 решение, к-когда его нет? Б-бессмыслица какая-то... 6042 -- Извини, Теодор, но это ты очень странно рассуждаешь. Бессмыслица 6043 -- искать решение, если оно и так есть. Речь идет о том, как поступать с 6044 задачей, которая решения не имеет. Это глубоко принципиальный вопрос, 6045 который, как я вижу, тебе, прикладнику, к сожалению, не доступен. 6046 По-моему, я напрасно начал с тобой беседовать на эту тему. 6047 Тон Кристобаля Хозевича был необычайно оскорбителен, и Федор 6048 Симеонович рассердился. 6049 -- В-вот что, г-голубчик, -- сказал он. -- Я н-не могу дискутиро- 6050 вать с т-тобой в этом тоне п-при молодом человеке. Т-ты меня удивляешь. 6051 Это н-неп-педагогично. Если тебе угодно п-продолжать, изволь выйти со 6052 мной в к-коридор. 6053 -- Изволь, -- отвечал Хунта, распрямляясь как пружина и судорожно 6054 хватая у бедра несуществующий эфес. 6055 Они церемонно вышли, гордо задрав головы и не глядя друг на друга. 6056 Девочки захихикали. Я тоже не особенно испугался. Я сел, обхватив руками 6057 голову, над оставленным листком и некоторое время краем уха слушал, как 6058 в коридоре могуче рокочет бас Федора Симеоновича, прорезаемый сухими 6059 гневными вскриками Кристобаля Хозевича. Потом Федор Симеонович взревел: 6060 "Извольте пройти в мой кабинет!" -- "Извольте!" -- проскрежетал Хунта. 6061 Они были уже на "вы". И голоса удалились. "Дуэль! Дуэль!" -- защебетали 6062 девочки. О Хунте ходила лихая слава бретёра и забияки. Говорили, что он 6063 приводит противника в свою лабораторию, предлагает на выбор рапиры, 6064 шпаги или алебарды, а затем принимается а-ля Жан Маре скакать по столам 6065 и опрокидывать шкафы. Но за Федора Симеоновича можно было не беспо- 6066 коиться. Было ясно, что в кабинете они в течение получаса будут мрачно 6067 молчать через стол, потом Федор Симеонович тяжело вздохнет, откроет 6068 погребец и наполнит две рюмки эликсиром Блаженства. Хунта пошевелит 6069 ноздрями, закрутит ус и выпьет. Федор Симеонович незамедлительно наполнит 6070 рюмки вновь и крикнет в лабораторию свежих огурчиков. 6071 В это время позвонил Роман и странным голосом сказал, чтобы я 6072 немедленно поднялся к нему. Я побежал наверх. 6073 В лаборатории были Роман, Витька и Эдик. Кроме того, в лаборатории 6074 был зеленый попугай. Живой. Он сидел, как и вчера, на коромысле весов, 6075 рассматривал всех по очереди то одним, то другим глазом, копался клювом 6076 в перьях и чувствовал себя, по-видимому, превосходно. Ученые, в отличие 6077 от него, выглядели неважно. Роман, понурившись, стоял над попугаем и 6078 время от времени судорожно вздыхал. Бледный Эдик осторожно массировал 6079 себе виски с мучительным выражением на лице, словно его глодала мигрень. 6080 А Витька, верхом на стуле, раскачивался как мальчик, играющий в лошадки, 6081 и неразборчиво бормотал, лихорадочно тараща глаза. 6082 -- Тот самый? -- спросил я вполголоса. 6083 -- Тот самый, -- сказал Роман. 6084 -- Фотон? -- Я тоже почувствовал себя неважно. 6085 -- Фотон. 6086 -- И номер совпадает? 6087 Роман не ответил. Эдик сказал болезненным голосом: 6088 -- Если бы мы знали, сколько у попугаев перьев в хвосте, мы могли 6089 бы их пересчитать и учесть то перо, которое было потеряно позавчера. 6090 -- Хотите, я за Бремом сбегаю? -- предложил я. 6091 -- Где покойник? -- спросил Роман. -- Вот с чего нужно начинать! 6092 Слушайте, детективы, где труп? 6093 -- Тр-руп! -- рявкнул попугай. -- Цер-ремония! Тр-руп за бор-рт! 6094 Р-рубидий! 6095 -- Черт знает что он говорит, -- сказал Роман с сердцем. 6096 -- Труп за борт -- это типично пиратское выражение, -- пояснил 6097 Эдик. 6098 -- А рубидий? 6099 -- Р-рубидий! Резер-рв! Огр-ромен! -- сказал попугай. 6100 -- Резервы рубидия огромны, -- перевел Эдик. -- Интересно, где? 6101 Я наклонился и стал разглядывать колечко. 6102 -- А может быть, это все-таки не тот? 6103 -- А где тот? -- спросил Роман. 6104 -- Ну, это другой вопрос, -- сказал я. -- Все-таки это проще 6105 объяснить. 6106 -- Объясни, -- предложил Роман. 6107 -- Подожди, -- сказал я. -- Давай сначала решим вопрос: тот или не 6108 тот? 6109 -- По-моему, тот, -- сказал Эдик. 6110 -- А по-моему, не тот, -- сказал я. -- Вот здесь на колечке 6111 царапина, где тройка... 6112 -- Тр-ройка! -- произнес попугай. -- Тр-ройка! Кр-руче впр-раво! 6113 Смер-рч! Смер-рч! 6114 Витька вдруг встрепенулся. 6115 -- Есть идея, -- сказал он. 6116 -- Какая? 6117 -- Ассоциативный допрос. 6118 -- Как это? 6119 -- Погодите. Сядьте все, молчите и не мешайте. Роман, у тебя есть 6120 магнитофон? 6121 -- Есть диктофон. 6122 -- Давай сюда. Только все молчите. Я его сейчас расколю, прохвоста. 6123 Он у меня все скажет. 6124 Витька подтащил стул, сел с диктофоном в руке напротив попугая, 6125 нахохлился, посмотрел на попугая одним глазом и гаркнул: 6126 -- Р-рубидий! 6127 Попугай вздрогнул и чуть не свалился с весов. Помахав крыльями, 6128 чтобы восстановить равновесие, он отозвался: 6129 -- Р-резерв! Кр-ратер Р-ричи! 6130 Мы переглянулись. 6131 -- Р-резерв! -- гаркнул Витька. 6132 -- Огр-ромен! Гр-руды! Гр-руды! Р-ричи пр-рав! Р-ричи пр-рав! 6133 Р-роботы! Р-роботы! 6134 -- Роботы! 6135 -- Кр-рах! Гор-рят! Атмосфер-ра гор-рит! Пр-рочь! Др-рамба, пр-рочь! 6136 -- Драмба! 6137 -- Р-рубидий! Р-резерв! 6138 -- Рубидий! 6139 -- Р-резерв! Кр-ратер Р-ричи! 6140 -- Замыкание, -- сказал Роман. -- Круг. 6141 -- Погоди, погоди, -- бормотал Витька. -- Сейчас... 6142 -- Попробуй что-нибудь из другой области, -- посоветовал Эдик. 6143 -- Янус! -- сказал Витька. 6144 Попугай открыл клюв и чихнул. 6145 -- Я-нус, -- повторил Витька строго. 6146 Попугай задумчиво смотрел в окно. 6147 -- Буквы "р" нет, -- сказал я. 6148 -- Пожалуй, -- сказал Витька. -- А ну-ка... Невстр-руев! 6149 -- Пер-рехожу на пр-рием! -- сказал попугай. -- Чар-родей! Чар- 6150 родей! Говор-рит Кр-рыло, говор-рит Кр-рыло! 6151 -- Это не пиратский попугай, -- сказал Эдик. 6152 -- Спроси его про труп, -- попросил я. 6153 -- Труп, -- неохотно сказал Витька. 6154 -- Цер-ремония погр-ребения! Вр-ремя огр-раничено! Р-речь! Р-речь! 6155 Тр-репотня! Р-работать! Р-работать! 6156 -- Любопытные у него были хозяева, -- сказал Роман. -- Что же нам 6157 делать? 6158 -- Витя, -- сказал Эдик. -- У него, по-моему, космическая термино- 6159 логия. Попробуй что-нибудь простое, обыденное. 6160 -- Водородная бомба, -- сказал Витька. 6161 Попугай наклонил голову и почистил лапкой клюв. 6162 -- Паровоз! -- сказал Витька. 6163 Попугай промолчал. 6164 -- Да, не получается, -- сказал Роман. 6165 -- Вот дьявол, -- сказал Витька, -- ничего не могу придумать 6166 обыденного с буквой "р". Стул, стол, потолок... Диван... О! Тр-ранслятор! 6167 Попугай поглядел на Витьку одним глазом. 6168 -- Кор-рнеев, пр-рошу! 6169 -- Что? -- спросил Витька. Впервые в жизни я видел, как Витька 6170 растерялся. 6171 -- Кор-рнеев гр-руб! Гр-руб! Пр-рекрасный р-работник! Дур-рак р-ред- 6172 кий! Пр-релесть! 6173 Мы захихикали. Витька посмотрел на нас и мстительно сказал: 6174 -- Ойр-ра-Ойр-ра! 6175 -- Стар-р, стар-р! -- с готовностью откликнулся попугай. -- Р-рад! 6176 Дор-рвался! 6177 -- Это что-то не то, -- сказал Роман. 6178 -- Почему же не то? -- сказал Витька. -- Очень даже то... 6179 Пр-ривалов! 6180 -- Пр-ростодушный пр-роект! Пр-римитив! Тр-рудяга! 6181 -- Ребята, он нас всех знает, -- сказал Эдик. 6182 -- Р-ребята, -- отозвался попугай. -- Зер-рнышко пер-рцу! Зер-ро! 6183 Зер-ро! Гр-равитация! 6184 -- Амперян, -- торопливо сказал Витька. 6185 -- Кр-рематорий! Безвр-ременно обор-рвалась! -- сказал попугай, 6186 подумал и добавил: -- Ампер-рметр! 6187 -- Бессвязица какая-то, -- сказал Эдик. 6188 -- Бессвязиц не бывает, -- задумчиво сказал Роман. 6189 Витька, щелкнув замочком, открыл диктофон. 6190 -- Лента кончилась, -- сказал он. -- Жаль. 6191 -- Знаете что, -- сказал я, -- по-моему, проще всего спросить у 6192 Януса. Что это за попугай, откуда он, и вообще... 6193 -- А кто будет спрашивать? -- осведомился Роман. 6194 Никто не вызвался. Витька предложил прослушать запись, и мы 6195 согласились. Все это звучало очень странно. При первых же словах из 6196 диктофона попугай перелетел на плечо Витьки и стал с видимым интересом 6197 слушать, вставляя иногда реплики вроде: "Др-рамба игнор-рирует ур-ран", 6198 "Пр-равильно" и "Кор-рнеев гр-руб, гр-руб, гр-руб!". Когда запись 6199 кончилась, Эдик сказал: 6200 -- В принципе, можно было бы составить лексический словарь и 6201 проанализировать его на машине. Но кое-что ясно и так. Во-первых, он 6202 всех нас знает. Это уже удивительно. Это значит, что он много раз слышал 6203 наши имена. Во-вторых, он знает про роботов. И про рубидий. Кстати, где 6204 употребляется рубидий? 6205 -- У нас в институте, -- сказал Роман, -- он, во всяком случае, 6206 нигде не употребляется. 6207 -- Это что-то вроде натрия, -- сказал Корнеев. 6208 -- Рубидий -- ладно, -- сказал я. -- Откуда он знает про лунные 6209 кратеры? 6210 -- Почему именно лунные? 6211 -- А разве на Земле горы называют кратерами? 6212 -- Ну, во-первых, есть кратер Аризона, а во-вторых, кратер -- это 6213 не гора, а скорее дыра. 6214 -- Дыр-ра вр-ремени, -- сообщил попугай. 6215 -- У него прелюбопытнейшая терминология, -- сказал Эдик. -- Я никак 6216 не могу назвать ее общеупотребительной. 6217 -- Да, -- согласился Витька. -- Если попугай все время находится 6218 при Янусе, то Янус занимается странными делами. 6219 -- Стр-ранный ор-рбитальный пер-реход, -- сказал попугай. 6220 -- Янус не занимается космосом, -- сказал Роман. -- Я бы знал. 6221 -- Может быть, раньше занимался? 6222 -- И раньше не занимался. 6223 -- Роботы какие-то, -- с тоской сказал Витька. -- Кратеры... При 6224 чем здесь кратеры? 6225 -- Может быть, Янус читает фантастику? -- предположил я. 6226 -- Вслух? Попугаю? 6227 -- Н-да... 6228 -- Венера, -- сказал Витька, обращаясь к попугаю. 6229 -- Р-роковая стр-расть, -- сказал попугай. Он задумался и пояснил: 6230 -- Р-разбился. Зр-ря. 6231 Роман поднялся и стал ходить по лаборатории. Эдик лег щекой на стол 6232 и закрыл глаза. 6233 -- А как он здесь появился? -- спросил я. 6234 -- Как вчера, -- сказал Роман. -- Из лаборатории Януса. 6235 -- Вы это сами видели? 6236 -- Угу. 6237 -- Я одного не понимаю, -- сказал я. -- Он умирал или не умирал? 6238 -- А мы откуда знаем? -- сказал Роман. -- Я не ветеринар. А Витька 6239 не орнитолог. И вообще это, может быть, не попугай. 6240 -- А что? 6241 -- А я откуда знаю? 6242 -- Это может быть сложная наведенная галлюцинация, -- сказал Эдик, 6243 не открывая глаз. 6244 -- Кем наведенная? 6245 -- Вот об этом я сейчас и думаю, -- сказал Эдик. 6246 Я надавил пальцем на глаз и посмотрел на попугая. Попугай раздво- 6247 ился. 6248 -- Он раздваивается, -- сказал я. -- Это не галлюцинация. 6249 -- Я сказал: сложная галлюцинация, -- напомнил Эдик. 6250 Я надавил на оба глаза. Я временно ослеп. 6251 -- Вот что, -- сказал Корнеев. -- Я заявляю, что мы имеем дело с 6252 нарушением причинно-следственного закона. Поэтому выход один -- все это 6253 галлюцинация, а нам нужно встать, построиться и с песнями идти к 6254 психиатру. Становись! 6255 -- Не пойду, -- сказал Эдик. -- У меня есть еще одна идея. 6256 -- Какая? 6257 -- Не скажу. 6258 -- Почему? 6259 -- Побьете. 6260 -- Мы тебя и так побьем. 6261 -- Бейте. 6262 -- Нет у тебя никакой идеи, -- сказал Витька. -- Это все тебе 6263 кажется. Айда к психиатру. 6264 Дверь скрипнула, и в лабораторию из коридора вошел Янус Полуэктович. 6265 -- Так, -- сказал он. -- Здравствуйте. 6266 Мы встали. Он обошел нас и по очереди пожал каждому руку. 6267 -- Фотончик опять здесь? -- сказал он, увидя попугая. -- Он вам не 6268 мешает, Роман Петрович? 6269 -- Мешает? -- сказал Роман. -- Мне? Почему он мешает? Он не мешает. 6270 Наоборот... 6271 -- Ну, все-таки каждый день... -- начал Янус Полуэктович и вдруг 6272 осекся. -- О чем это мы с вами вчера беседовали? -- спросил он, потирая 6273 лоб. 6274 -- Вчера вы были в Москве, -- сказал Роман с покорностью в голосе. 6275 -- Ах... да-да. Ну хорошо. Фотончик! Иди сюда! 6276 Попугай, вспорхнув, сел Янусу на плечо и сказал ему на ухо: 6277 -- Пр-росо, пр-росо! Сахар-рок! 6278 Янус Полуэктович нежно заулыбался и ушел в свою лабораторию. Мы 6279 обалдело посмотрели друг на друга. 6280 -- Пошли отсюда, -- сказал Роман. 6281 -- К психиатру! К психиатру! -- зловеще бормотал Корнеев, пока мы 6282 шли по коридору к нему на диван. -- В кратер Ричи. Др-рамба! Сахар-рок! 6283 6284 6285 ГЛАВА ПЯТАЯ 6286 6287 Фактов всегда достаточно -- не 6288 хватает фантазии. 6289 6290 Д. Б л о х и н ц е в 6291 6292 6293 Витька составил на пол контейнеры с живой водой, мы повалились на 6294 диван-транслятор и закурили. Через некоторое время Роман спросил: 6295 -- Витька, а ты диван выключил? 6296 -- Да. 6297 -- Что-то мне в голову ерунда какая-то лезет. 6298 -- Выключил и заблокировал, -- сказал Витька. 6299 -- Нет, ребята, -- сказал Эдик, -- а почему все-таки не галлюцина- 6300 ция? 6301 -- Кто говорит, что не галлюцинация? -- спросил Витька. -- Я же 6302 предлагаю -- к психиатру. 6303 -- Когда я ухаживал за Майкой, -- сказал Эдик, -- я наводил такие 6304 галлюцинации, что самому страшно становилось. 6305 -- Зачем? -- спросил Витька. 6306 Эдик подумал. 6307 -- Не знаю, -- сказал он. -- Наверное, от восторга. 6308 -- Я спрашиваю: зачем кому-то наводить на нас галлюцинации? -- 6309 сказал Витька. -- И потом, мы же не Майка. Мы, слава богу, магистры. Кто 6310 нас может одолеть? Ну, Янус. Ну, Киврин, Хунта. Может быть, Жиакомо еще. 6311 -- Вот Саша у нас слабоват, -- извиняющимся тоном сказал Эдик. 6312 -- Ну и что? -- спросил я. -- Мне, что ли, одному мерещится? 6313 -- Вообще-то это можно было бы проверить, -- задумчиво сказал 6314 Витька. -- Если Сашку... того... этого... 6315 -- Но-но, -- сказал я. -- Вы мне это прекратите. Других способов 6316 нет, что ли? Надавите на глаз. Или дайте диктофон постороннему человеку. 6317 Пусть прослушает и скажет, есть там запись или нет. 6318 Магистры жалостливо улыбнулись. 6319 -- Хороший ты программист, Саша, -- сказал Эдик. 6320 -- Салака, -- сказал Корнеев. -- Личинка. 6321 -- Да, Сашенька, -- вздохнул Роман. -- Ты даже представить себе не 6322 можешь, я вижу, что такое настоящая, подробная, тщательно наведенная 6323 галлюцинация. 6324 На лицах магистров появилось мечтательное выражение -- видимо, их 6325 осенили сладкие воспоминания. Я смотрел на них с завистью. Они улыбались. 6326 Они жмурились. Они подмигивали кому-то. Потом Эдик вдруг сказал: 6327 -- Всю зиму у нее цвели орхидеи. Они пахли самым лучшим запахом, 6328 какой я только мог выдумать... 6329 Витька очнулся. 6330 -- Берклеанцы, -- сказал он. -- Солипсисты немытые. "Как ужасно мое 6331 представленье!" 6332 -- Да, -- сказал Роман. -- Галлюцинации -- это не предмет для 6333 обсуждения. Слишком простодушно. Мы не дети и не бабки. Не хочу быть 6334 агностиком. Какая там у тебя была идея, Эдик? 6335 -- У меня?.. Ах да, была. Тоже, в общем-то, примитив. Матрикаты. 6336 -- Гм, -- сказал Роман с сомнением. 6337 -- А как это? -- спросил я. 6338 Эдик неохотно объяснил, что кроме известных мне дублей существуют 6339 еще матрикаты -- точные, абсолютные копии предметов или существ. В 6340 отличие от дублей матрикат совпадает с оригиналом с точностью до атомной 6341 структуры. Различить их обычными методами невозможно. Нужны специальные 6342 установки, и вообще это очень сложная и трудоемкая работа. В свое время 6343 Бальзамо получил магистра-академика за доказательство матрикатной природы 6344 Филиппа Бурбона, известного в народе под прозвищем "Железная Маска". 6345 Этот матрикат Людовика Четырнадцатого был создан в тайных лабораториях 6346 иезуитов с целью захватить французский престол. В наше время матрикаты 6347 изготавливаются методом биостереографии а-ля Ришар Сэгюр. 6348 Я не знал тогда, кто такой Ришар Сэгюр, но я сразу сказал, что идея 6349 о матрикатах может объяснить только необычайное сходство попугаев. И 6350 все. Например, остается по-прежнему непонятным, куда исчез вчерашний 6351 дохлый попугай. 6352 -- Да, это так, -- сказал Эдик. -- Я и не настаиваю. Тем более, что 6353 Янус не имеет никакого отношения к биостереографии. 6354 -- Вот именно, -- сказал я смелее. -- Тогда уж лучше предположить 6355 путешествие в описываемое будущее. Знаете? Как Луи Седловой. 6356 -- Ну? -- сказал Корнеев без особого интереса. 6357 -- Просто Янус летает в какой-нибудь фантастический роман, забирает 6358 оттуда попугая и привозит сюда. Попугай сдохнет, он снова летит на ту же 6359 самую страницу и опять... Тогда понятно, почему попугаи похожи. Это один 6360 и тот же попугай, и понятно, почему у него такой научно-фантастический 6361 лексикон. И вообще, -- продолжал я, чувствуя, что все получается не так 6362 уж глупо, -- можно даже попытаться объяснить, почему Янус все время 6363 задает вопросы: он каждый раз боится, что вернулся не в тот день, в 6364 который следует... По-моему, я все здорово объяснил, а? 6365 -- А что, есть такой фантастический роман? -- с любопытством 6366 спросил Эдик. -- С попугаем?.. 6367 -- Не знаю, -- сказал я честно. -- Но у них там в звездолетах 6368 всякие животные бывают. И кошки, и обезьяны, и дети... Опять же, на 6369 Западе существует обширнейшая фантастика, все не перечитаешь... 6370 -- Ну... во-первых, попугай из западной фантастики вряд ли станет 6371 говорить по-русски, -- сказал Роман. -- А главное, совершенно непонятно, 6372 каким образом эти космические попугаи -- пусть даже из советской 6373 фантастики -- могут знать Корнеева, Привалова и Ойру-Ойру... 6374 -- Я уже не говорю о том, -- лениво сказал Витька, -- что 6375 перебрасывать материальное тело в идеальный мир -- это одно, а идеальное 6376 тело в материальный мир -- это уже другое. Сомневаюсь я, чтобы нашелся 6377 писатель, создавший образ попугая, пригодный для самостоятельного сущест- 6378 вования в реальном мире. 6379 Я вспомнил полупрозрачных изобретателей и не нашелся, что возразить. 6380 -- Впрочем, -- благосклонно продолжал Витька, -- наш Сашенция 6381 подает определенные надежды. В его идее ощущается некое благородное 6382 безумие. 6383 -- Не стал бы Янус сжигать идеального попугая, -- убежденно сказал 6384 Эдик. -- Ведь идеальный попугай даже протухнуть не может. 6385 -- А почему? -- сказал вдруг Роман. -- Почему мы так непоследова- 6386 тельны? Почему Седловой? С какой стати Янус будет повторять Л. Седлового? 6387 У Януса есть тема. У Януса есть своя проблематика. Янус занимается 6388 параллельными пространствами. Давайте исходить из этого! 6389 -- Давайте, -- сказал я. 6390 -- Ты думаешь, что Янусу удалось связаться с каким-нибудь параллель- 6391 ным пространством? -- спросил Эдик. 6392 -- Связь он наладил уже давно. Почему не предположить, что он пошел 6393 дальше? Почему не предположить, что он налаживает переброску материальных 6394 тел? Эдик прав, это матрикаты, это и должны быть матрикаты, потому что 6395 необходима гарантия полной идентичности перебрасываемого предмета. Режим 6396 переброски они подбирают, исходя из эксперимента. Первые две переброски 6397 были неудачны: попугаи дохли. Сегодня эксперимент, кажется, удался... 6398 -- Почему они говорят по-русски? -- спросил Эдик. -- И почему 6399 все-таки у попугаев такой лексикон? 6400 -- Значит, и там есть Россия, -- сказал Роман. -- Но там уже 6401 добывают рубидий в кратере Ричи. 6402 -- Сплошные натяжки, -- сказал Витька. -- Почему именно попугаи? 6403 Почему не собаки и не морские свинки? Почему не просто магнитофоны, 6404 наконец? И опять же, откуда эти попугаи знают, что Ойра-Ойра стар, а 6405 Корнеев -- прекрасный работник? 6406 -- Грубый, -- подсказал я. 6407 -- Грубый, но прекрасный. И куда все-таки девался дохлый попугай? 6408 -- Вот что, -- сказал Эдик. -- Так нельзя. Мы работаем как 6409 дилетанты. Как авторы любительских писем: "Дорогие ученые! У меня 6410 который год в подполе происходит подземный стук. Объясните, пожалуйста, 6411 как он происходит". Система нужна. Где у тебя бумага, Витя? Сейчас мы 6412 все распишем... 6413 И мы расписали все красивым Эдиковым почерком. 6414 Во-первых, мы приняли постулат, что происходящее не является 6415 галлюцинацией, иначе было бы просто неинтересно. Потом мы сформулировали 6416 вопросы, на которые искомая гипотеза должна была дать ответ. Эти вопросы 6417 мы разделили на две группы: группа "Попугай" и группа "Янус". Группа 6418 "Янус" была введена по настоянию Романа и Эдика, которые заявили, что 6419 всем нутром чуют связь между странностями Януса и странностями попугаев. 6420 Они не смогли ответить на вопрос Корнеева, каков физический смысл 6421 понятий "нутро" и "чуять", но подчеркнули, что Янус сам по себе 6422 представляет любопытнейший объект для исследования и что яблочко от 6423 яблони далеко не падает. Поскольку я своего мнения не имел, они 6424 оказались в большинстве, и окончательный список вопросов выглядел так. 6425 Почему попугаи за номером один, два и три, наблюдавшиеся соответст- 6426 венно десятого, одиннадцатого и двенадцатого, похожи друг на друга до 6427 такой степени, что были приняты нами сначала за одного и того же? 6428 Почему Янус сжег первого попугая, а также, вероятно, и того, 6429 который был перед первым (нулевого) и от которого осталось только перо? 6430 Куда девалось перо? 6431 Куда девался второй (издохший) попугай? 6432 Как объяснить странный лексикон второго и третьего попугаев? Как 6433 объяснить, что третий знает всех нас, в то время как мы видим его 6434 впервые? 6435 ("Почему и от чего издохли попугаи?" -- добавил было я, но Корнеев 6436 проворчал: "Почему и от чего первым признаком отравления является 6437 посинение трупа?" -- и мой вопрос не записали.) 6438 Что объединяет Януса и попугаев? 6439 Почему Янус никогда не помнит, с кем и о чем он беседовал вчера? 6440 Что происходит с Янусом в полночь? 6441 Почему У-Янус имеет странную манеру говорить в будущем времени, в 6442 то время как за А-Янусом ничего подобного не замечалось? 6443 Почему их вообще двое, и откуда, собственно, пошла легенда, что 6444 Янус Полуэктович един в двух лицах? 6445 После этого мы некоторое время старательно думали, поминутно 6446 заглядывая в листок. Я все надеялся, что меня вновь осенит благородное 6447 безумие, но мысли мои рассеивались, и я чем дальше, тем больше начинал 6448 склоняться к точке зрения Сани Дрозда: что в этом институте и не такие 6449 штучки вытворяются. Я понимал, что этот дешевый скептицизм есть попросту 6450 следствие моего невежества и непривычки мыслить категориями измененного 6451 мира, но это уже от меня не зависело. Все происходящее, рассуждал я, 6452 по-настоящему удивительно, только если считать, что эти три или четыре 6453 попугая -- один и тот же попугай. Они действительно так похожи друг на 6454 друга, что вначале я был введен в заблуждение. Это естественно. Я 6455 математик, я уважаю числа, и совпадение номеров -- в особенности 6456 шестизначных -- для меня автоматически ассоциируется с совпадением 6457 пронумерованных предметов. Однако ясно, что это не может быть один и тот 6458 же попугай -- тогда нарушался бы закон причинно-следственной связи, 6459 закон, от которого я совершенно не собирался отказываться из-за каких-то 6460 паршивых попугаев, да еще дохлых вдобавок. А если это не один и тот же 6461 попугай, то вся проблема мельчает. Ну, совпадают номера. Ну, кто-то 6462 незаметно от нас выбросил попугая. Ну, что там еще? Лексикон? Подумаешь, 6463 лексикон... Наверняка этому есть какое-нибудь очень простое объяснение. 6464 Я собрался было уже произнести по этому поводу речь, как вдруг Витька 6465 сказал: 6466 -- Ребята, кажется, я догадываюсь. 6467 Мы не сказали ни слова. Мы только повернулись к нему -- одновременно 6468 и с шумом. Витька встал. 6469 -- Это просто, как блин, -- сказал он. -- Это тривиально. Это 6470 плоско и банально. Это даже неинтересно рассказывать... 6471 Мы медленно поднимались. У меня было такое ощущение, будто я читаю 6472 последние страницы захватывающего детектива. Весь мой скептицизм как-то 6473 сразу испарился. 6474 -- Контрамоция! -- изрек Витька. 6475 Эдик лег. 6476 -- Хорошо! -- сказал он. -- Молодец! 6477 -- Контрамоция? -- сказал Роман. -- Что ж... Ага... -- Он завертел 6478 пальцами. -- Так... Угу... А если так?.. Да, тогда понятно, почему он 6479 нас всех знает... -- Роман сделал широкий приглашающий жест. -- Идут, 6480 значит, оттуда... 6481 -- И поэтому он спрашивает, о чем беседовал вчера, -- подхватил 6482 Витька. -- И фантастическая терминология... 6483 -- Да подождите вы! -- завопил я. Последняя страница детектива 6484 оказалась написана по-арабски. -- Подождите! Какая контрамоция? 6485 -- Нет, -- сказал Роман с сожалением, и сейчас же по лицу Витьки 6486 стало ясно, что он тоже понял, что контрамоция не пойдет. -- Не 6487 получается, -- сказал Роман. -- Это как кино... Представь себе кино... 6488 -- Какое кино?! -- закричал я. -- Помогите!!! 6489 -- Кино наоборот, -- пояснил Роман. -- Понимаешь? Контрамоция. 6490 -- Дрянь собачья, -- расстроенно сказал Витька и лег на диван носом 6491 в сложенные руки. 6492 -- Да, не получается, -- сказал Эдик тоже с сожалением. -- Саша, ты 6493 не волнуйся: все равно не получается. Контрамоция -- это, по определению, 6494 движение по времени в обратную сторону. Как нейтрино. Но вся беда в том, 6495 что если бы попугай был контрамотом, он летал бы задом наперед и не 6496 умирал бы на наших глазах, а оживал бы... А вообще-то идея хорошая. 6497 Попугай-контрамот действительно мог бы знать кое-что о космосе. Он же 6498 живет из будущего в прошлое. А контрамот-Янус действительно не мог бы 6499 знать, что происходило в нашем "вчера". Потому что наше "вчера" было бы 6500 для него "завтра". 6501 -- В том-то и дело, -- сказал Витька. -- Я так и подумал: почему 6502 попугай говорил про Ойру-Ойру "стар"? И почему Янус иногда так ловко и в 6503 деталях предсказывает, что будет завтра? Помнишь случай на полигоне, 6504 Роман? Напрашивалось, что они из будущего... 6505 -- Послушайте, а разве это возможно -- контрамоция? -- сказал я. 6506 -- Теоретически возможно, -- сказал Эдик. -- Ведь половина вещества 6507 во Вселенной движется в обратную сторону по времени. Практически же этим 6508 никто не занимался. 6509 -- Кому это нужно и кто это выдержит? -- сказал Витька мрачно. 6510 -- Положим, это был бы замечательный эксперимент, -- заметил Роман. 6511 -- Не эксперимент, а самопожертвование... -- проворчал Витька. -- 6512 Как хотите, а есть в этом что-то от контрамоции... Нутром чую. 6513 -- Ах, нутром!.. -- сказал Роман, и все замолчали. 6514 Пока они молчали, я лихорадочно суммировал, что же мы имеем на 6515 практике. Если контрамоция теоретически возможна, значит, теоретически 6516 возможно нарушение причинно-следственного закона. Собственно, даже не 6517 нарушение, потому что закон этот остается справедлив в отдельности и для 6518 нормального мира, и для мира контрамота... А значит, можно все-таки 6519 предположить, что попугаев не три и не четыре, а всего один, один и тот 6520 же. Что получается? Десятого с утра он лежит дохлый в чашке Петри. Затем 6521 его сжигают, превращают в пепел и развеивают по ветру. Тем не менее 6522 утром одиннадцатого он жив опять. Не только не испепелен, но цел и 6523 невредим. Правда, к середине дня он издыхает и снова оказывается в чашке 6524 Петри. Это чертовски важно! Я чувствовал, что это чертовски важно -- 6525 чашка Петри... Единство места!.. Двенадцатого попугай опять жив и просит 6526 сахарок... Это не контрамоция, это не фильм, пущенный наоборот, но 6527 что-то от контрамоции здесь все-таки есть... Витька прав... Для контра- 6528 мота ход событий таков: попугай жив, попугай умирает, попугая сжигают. С 6529 нашей точки зрения, если отвлечься от деталей, получается как раз 6530 наоборот: попугая сжигают, попугай умирает, попугай жив... Словно фильм 6531 разрезали на три куска и показывают сначала третий кусок, потом второй, 6532 а потом уже первый... Какие-то разрывы непрерывности... Разрывы непре- 6533 рывности... Точки разрыва... 6534 -- Ребята, -- сказал я замирающим голосом, -- а контрамоция 6535 обязательно должна быть непрерывной? 6536 Некоторое время они не реагировали. Эдик курил, пуская дым в 6537 потолок, Витька неподвижно лежал на животе, а Роман бессмысленно смотрел 6538 на меня. Потом глаза его расширились. 6539 -- Полночь! -- сказал он страшным шепотом. 6540 Все вскочили. 6541 Было так, точно я на кубковом матче забил решающий гол. Они 6542 бросались на меня, они слюнявили мои щеки, они били меня по спине и по 6543 шее, они повалили меня на диван и повалились сами. "Умница!" -- вопил 6544 Эдик. "Голова!" -- ревел Роман. "А я-то думал, что ты у нас дурак!" -- 6545 приговаривал грубый Корнеев. Затем они успокоились, и дальше все пошло 6546 как по маслу. 6547 Сначала Роман ни с того ни с сего заявил, что теперь он знает тайну 6548 Тунгусского метеорита. Он пожелал сообщить ее нам немедленно, и мы с 6549 радостью согласились, как ни парадоксально это звучит. Мы не торопились 6550 приступить к тому, что интересовало нас больше всего. Нет, мы совсем не 6551 торопились! Мы чувствовали себя гурманами. Мы не накидывались на яства. 6552 Мы вдыхали ароматы, мы закатывали глаза и чмокали, мы потирали руки, 6553 ходя вокруг, мы предвкушали... 6554 -- Давайте, наконец, внесем ясность, -- вкрадчивым голосом начал 6555 Роман, -- в запутанную проблему Тунгусского дива. До нас этой проблемой 6556 занимались люди, абсолютно лишенные фантазии. Все эти кометы, метеориты 6557 из антивещества, самовзрывающиеся атомные корабли, всякие там космические 6558 облака и квантовые генераторы -- все это слишком банально, а значит 6559 далеко от истины. Для меня Тунгусский метеорит всегда был кораблем 6560 пришельцев, и я всегда полагал, что корабль не могут найти на месте 6561 взрыва просто потому, что его там давно уже нет. До сегодняшнего дня я 6562 думал, что падение Тунгусского метеорита есть не посадка корабля, а его 6563 взлет. И уже эта черновая гипотеза многое объясняла. Идеи дискретной 6564 контрамоции позволяют покончить с этой проблемой раз и навсегда... Что 6565 же произошло тридцатого июня тысяча девятьсот восьмого года в районе 6566 Подкаменной Тунгуски? Примерно в середине и ю л я того же года в 6567 околосолнечное пространство вторгся корабль пришельцев. Но это не были 6568 простые, безыскусные пришельцы фантастических романов. Это были контра- 6569 моты, товарищи! Люди, прибывшие в наш мир из другой Вселенной, где время 6570 течет навстречу нашему. В результате взаимодействия противоположных 6571 потоков времени они из обыкновенных контрамотов, воспринимающих нашу 6572 Вселенную как фильм, пущенный наоборот, превратились в контрамотов 6573 дискретного типа. Природа этой дискретности нас пока не интересует. 6574 Важно другое. Важно то, что жизнь их в нашей Вселенной стала подчинена 6575 определенному ритмическому циклу. Если предположить для простоты, что 6576 единичный цикл был у них равен земным суткам, то существование их, с 6577 нашей точки зрения, выглядело бы так. В течение, скажем, первого июля 6578 они живут, работают и питаются совершенно как мы. Однако ровно, скажем, 6579 в полночь они вместе со своим оборудованием переходят не во второе июля, 6580 как это делаем мы, простые смертные, а в самое начало тридцатого июня, 6581 то есть не на мгновенье вперед, а на двое суток назад, если рассуждать с 6582 нашей точки зрения. Точно так же в конце тридцатого июня они переходят 6583 не в первое июля, а в самое начало двадцать девятого июня. И так далее. 6584 Оказавшись в непосредственной близости от Земли, наши контрамоты с 6585 изумлением обнаружили, если не обнаружили этого еще раньше, что Земля 6586 совершает на своей орбите весьма странные скачки -- скачки, чрезвычайно 6587 затрудняющие астронавигацию. Кроме того, находясь над Землею первого 6588 июля в нашем счете времени, они обнаружили в самом центре гигантского 6589 Евразийского материка мощный пожар, дым которого они наблюдали в могучие 6590 телескопы и раньше -- второго, третьего и так далее июля в нашем счете 6591 времени. Катаклизм и сам по себе заинтересовал их, однако научное их 6592 любопытство было окончательно распалено, когда утром тридцатого июня -- 6593 в нашем счете времени -- они заметили, что никакого пожара нет и в 6594 помине, а под кораблем расстилается спокойное зеленое море тайги. 6595 Заинтригованный капитан приказал посадку в том самом месте, где он вчера 6596 -- в его счете времени -- своими глазами наблюдал эпицентр огненной 6597 катастрофы. Дальше пошло как полагается. Защелкали тумблеры, замерцали 6598 экраны, загремели планетарные двигатели, в которых взрывался ка-гамма- 6599 плазмоин... 6600 -- Как-как? -- спросил Витька. 6601 -- Ка-гамма-плазмоин. Или, скажем, мю-дельта-ионопласт. Корабль, 6602 окутанный пламенем, рухнул в тайгу и, естественно, зажег ее. Именно эту 6603 картину и наблюдали крестьяне села Карелинского и другие люди, вошедшие 6604 впоследствии в историю как очевидцы. Пожар был ужасен. Контрамоты 6605 выглянули было наружу, затрепетали и решили переждать за тугоплавкими и 6606 жаростойкими стенами корабля. До полуночи они с трепетом прислушивались 6607 к свирепому реву и треску пламени, а ровно в полночь все вдруг стихло. И 6608 не удивительно. Контрамоты вступили в свой новый день -- двадцать 6609 девятое июня по нашему времяисчислению. И когда отважный капитан с 6610 огромными предосторожностями решился около двух часов ночи высунуться 6611 наружу, он увидел в свете мощных прожекторов спокойно качающиеся сосны и 6612 тут же подвергся нападению тучи мелких кровососущих насекомых, известных 6613 под названием гнуса или мошки в нашей терминологии. 6614 Роман перевел дух и оглядел нас. Нам очень нравилось. Мы предвку- 6615 шали, как точно так же разделаем под орех тайну попугая. 6616 -- Дальнейшая судьба пришельцев-контрамотов, -- продолжал Роман, -- 6617 не должна нас интересовать. Может быть, числа пятнадцатого июня они тихо 6618 и бесшумно, используя на этот раз ничего не воспламеняющую альфа-бета- 6619 гамма-антигравитацию, снялись со странной планеты и вернулись домой. 6620 Может быть, они все до одного погибли, отравленные комариной слюной, а 6621 их космический корабль еще долго торчал на нашей планете, погружаясь в 6622 пучину времени, и на дне Силурийского моря по нему ползали трилобиты. Не 6623 исключено также, что где-нибудь в девятьсот шестом или, скажем, в 6624 девятьсот первом году набрел на него таежный охотник и долго потом 6625 рассказывал об этом приятелям, которые, как и следует быть, ни на грош 6626 ему не верили. Заканчивая свое небольшое выступление, я позволю себе 6627 выразить сочувствие славным исследователям, которые тщетно пытались 6628 обнаружить что-нибудь в районе Подкаменной Тунгуски. Завороженные оче- 6629 видностью, они интересовались только тем, что происходило в тайге после 6630 взрыва, и никто из них не попытался узнать, что там было д о. Дикси. 6631 6632 * Дикси (dixi) -- Я сказал (лат.). 6633 6634 Роман откашлялся и выпил кружку живой воды. 6635 -- У кого есть вопросы к докладчику? -- осведомился Эдик. -- Нет 6636 вопросов? Превосходно. Вернемся к нашим попугаям. Кто просит слово? 6637 Слово просили все. И все заговорили. Даже Роман, который слегка 6638 охрип. Мы рвали друг у друга листочек со списком вопросов и вычеркивали 6639 вопросы один за другим, и через какие-нибудь полчаса была составлена 6640 исчерпывающе ясная и детально разработанная картина наблюдаемого явления. 6641 В тысяча восемьсот сорок первом году в семье небогатого помещика и 6642 отставного армейского прапорщика Полуэкта Хрисанфовича Невструева родился 6643 сын. Назвали его Янусом в честь дальнего родственника Януса Полуэктовича 6644 Невструева, точно предсказавшего пол, а также день и даже час рождения 6645 младенца. Родственник этот, тихий скромный старичок, переехал в поместье 6646 отставного прапорщика вскоре после наполеоновского нашествия, жил во 6647 флигеле и предавался ученым занятиям. Был он чудаковат, как и полагается 6648 ученым людям, со многими странностями, однако привязался к своему 6649 крестнику всей душой и не отходил от него ни на шаг, настойчиво внедряя 6650 в него познания из математики, химии и других наук. Можно сказать, что в 6651 жизни младшего Януса не было ни одного дня без Януса-старшего, и, верно, 6652 потому он не замечал того, чему дивились другие: старик не только не 6653 дряхлел с годами, но, напротив, становился как будто бы даже сильнее и 6654 бодрее. К концу столетия старый Янус посвятил младшего в окончательные 6655 тайны аналитической, релятивистской и обобщенной магии. Они продолжали 6656 жить и трудиться бок о бок, участвуя во всех войнах и революциях, 6657 претерпевая более или менее мужественно все превратности истории, пока 6658 не попали, наконец, в Научно-исследовательский институт Чародейства и 6659 Волшебства... 6660 Откровенно говоря, вся эта вводная часть являлась сплошной литера- 6661 турой. О прошлом Янусов мы достоверно знали только тот факт, что родился 6662 Я. П. Невструев седьмого марта тысяча восемьсот сорок первого года. 6663 Каким образом и когда Я. П. Невструев стал директором института, нам 6664 было совершенно неизвестно. Мы не знали даже, кто первый догадался и 6665 проговорился о том, что У-Янус и А-Янус -- один человек в двух лицах. Я 6666 узнал об этом у Ойры-Ойры и поверил, потому что понять не мог. Ойра-Ойра 6667 узнал от Жиакомо и тоже поверил, потому что был молод и восхищен. 6668 Корнееву рассказала об этом уборщица, и Корнеев тогда решил, что сам 6669 факт настолько тривиален, что о нем не стоит и размышлять. А Эдик 6670 слышал, как об этом разговаривали Саваоф Баалович и Федор Симеонович. 6671 Эдик был тогда младшим препаратором и верил вообще во все, кроме бога. 6672 Итак, прошлое Янусов представлялось нам весьма приблизительно. Зато 6673 будущее мы знали совершенно точно. А-Янус, который сейчас занят больше 6674 институтом, чем наукой, в недалеком будущем чрезвычайно увлечется идеей 6675 практической контрамоции. Он посвятит ей всю жизнь. Он заведет себе 6676 друга -- маленького зеленого попугая, по имени Фотон, которого подарят 6677 ему знаменитые русские космолетчики. Это случится девятнадцатого мая не 6678 то тысяча девятьсот семьдесят третьего, не то две тысячи семьдесят 6679 третьего года -- именно так хитроумный Эдик расшифровал таинственный 6680 номер 190573 на кольце. Вероятно, вскорости после этого А-Янус добьется, 6681 наконец, решительного успеха и превратит в контрамота и самого себя, и 6682 попугая Фотона, который в момент эксперимента будет, конечно, сидеть у 6683 него на плече и просить сахарок. Именно в этот момент, если мы хоть 6684 что-нибудь понимаем в контрамоции, человеческое будущее лишится Януса 6685 Полуэктовича Невструева, но зато человеческое прошлое обретет сразу двух 6686 Янусов, ибо А-Янус превратится в У-Януса и заскользит назад по оси 6687 времени. Они будут встречаться каждый день, но ни разу в жизни А-Янусу 6688 не придет в голову что-либо заподозрить, потому что ласковое морщинистое 6689 лицо У-Януса, своего дальнего родственника и учителя, он привык видеть с 6690 колыбели. И каждую полночь, ровно в ноль часов ноль-ноль минут ноль-ноль 6691 секунд ноль-ноль терций по местному времени А-Янус будет, как и все мы, 6692 переходить из сегодняшней ночи в завтрашнее утро, тогда как У-Янус и его 6693 попугай в тот же самый момент, за мгновение, равное одному микрокванту 6694 времени, будет переходить из нашей сегодняшней ночи в наше вчерашнее 6695 утро. 6696 Вот почему попугаи за номером один, два и три, наблюдавшиеся 6697 соответственно десятого, одиннадцатого и двенадцатого, были так похожи 6698 друг на друга: они были просто одним и тем же попугаем. Бедный старый 6699 Фотон! Может быть, его одолела старость, а может быть, его прохватил 6700 сквозняк, но он заболел и прилетел умирать на любимые весы в лаборатории 6701 Романа. Он умер, и его огорченный хозяин устроил ему огненное погребение 6702 и развеял его пепел, и сделал это потому, что не знал, как ведут себя 6703 мертвые контрамоты. А может быть, именно потому, что знал. Мы, естест- 6704 венно, наблюдали весь этот процесс как кино с переставленными частями. 6705 Девятого Роман находит в печке уцелевшее перо Фотона. Трупа Фотона уже 6706 нет, он сожжен завтра. Завтра, десятого, Роман находит его в чашке 6707 Петри. У-Янус находит покойника тогда же и там же и сжигает его в печи. 6708 Сохранившееся перо остается в печи до конца суток и в полночь перескаки- 6709 вает в девятое. Одиннадцатого с утра Фотон жив, хотя уже болен. Он 6710 издыхает на наших глазах под весами (на которых он будет так любить 6711 сидеть теперь), и простодушный Саня Дрозд кладет его в чашку Петри, где 6712 покойник пролежит до полуночи, перескочит в утро десятого, будет найден 6713 там У-Янусом, сожжен, развеян по ветру, но перо его останется, пролежит 6714 до полуночи, перескочит в утро девятого, и там его найдет Роман. 6715 Двенадцатого с утра Фотон жив и бодр, он дает Корнееву интервью и просит 6716 сахарок, а в полночь перескочит в утро одиннадцатого, заболеет, умрет, 6717 будет положен в чашку Петри, в полночь перескочит в утро десятого, будет 6718 сожжен и развеян, но останется перо, которое в полночь перескочит в утро 6719 девятого, будет найдено Романом и брошено в мусорную корзину. Тринадца- 6720 того, четырнадцатого, пятнадцатого и так далее Фотон, на радость всем 6721 нам, будет весел, разговорчив, и мы будем баловать его, кормить сахарком 6722 и зернышками перца, а У-Янус будет приходить и спрашивать, не мешает ли 6723 он нам работать. Применяя ассоциативный допрос, мы сможем узнать от него 6724 много любопытного относительно космической экспансии человечества и, 6725 несомненно, кое-что о нашем собственном, личном будущем. 6726 Когда мы дошли до этого пункта рассуждений, Эдик вдруг помрачнел и 6727 заявил, что ему не нравятся намеки Фотона на его, Амперяна, безвременную 6728 смерть. Чуждый душевного такта Корнеев заметил на это, что любая смерть 6729 мага всегда безвременна и что тем не менее мы все там будем. И вообще, 6730 сказал Роман, может быть, он будет тебя любить сильнее всех нас и только 6731 твою смерть запомнит. Эдик понял, что у него еще есть шансы умереть 6732 позже нас, и настроение его улучшилось. 6733 Однако разговор о смерти направил наши мысли в меланхолическое 6734 русло. Мы все, кроме Корнеева, конечно, вдруг начали жалеть У-Януса. 6735 Действительно, если подумать, положение его было ужасно. Во-первых, он 6736 являл собою образец гигантского научного бескорыстия, потому что практи- 6737 чески был лишен возможности пользоваться плодами своих идей. Далее, у 6738 него не было никакого светлого будущего. Мы шли в мир разума и братства, 6739 он же с каждым днем уходил навстречу Николаю Кровавому, крепостному 6740 праву, расстрелу на Сенатской площади и -- кто знает? -- может быть, 6741 навстречу аракчеевщине, бироновщине, опричнине. И где-то в глубине 6742 времен, на вощеном паркете Санкт-Петербургской де Сиянс Академии его 6743 встретит в один скверный день коллега в напудренном парике -- коллега, 6744 который вот уже неделю как-то странно к нему приглядывается -- ахнет, 6745 всплеснет руками и с ужасом в глазах пробормочет: "Герр Нефструефф!.. 6746 Как ше это? Федь фчера ф "Федомостях" определенно писали, што фы 6747 скончались от удар..." И ему придется говорить что-то о брате-близнеце 6748 или о фальшивых слухах, зная и прекрасно понимая, что означает этот 6749 разговор... 6750 -- Бросьте, -- сказал Корнеев. -- Распустили слюни. Зато он знает 6751 будущее. Он уже побывал там, куда нам еще идти и идти. И он, может быть, 6752 прекрасно знает, когда мы все помрем. 6753 -- Это совсем другое дело, -- сказал грустно Эдик. 6754 -- Старику тяжело, -- сказал Роман. -- Извольте относиться к нему 6755 поласковее и потеплее. Особенно ты, Витька. Вечно ты ему хамишь. 6756 -- А чего он ко мне пристает? -- огрызнулся Витька. -- О чем 6757 беседовали, да где виделись... 6758 -- Вот теперь ты знаешь, чего он к тебе пристает, и веди себя 6759 прилично. 6760 Витька насупился и стал демонстративно рассматривать листок со 6761 списком вопросов. 6762 -- Надо объяснять ему все поподробнее, -- сказал я. -- Все, что 6763 сами знаем. Надо постоянно предсказывать ему его ближайшее будущее. 6764 -- Да, черт возьми! -- сказал Роман. -- Он этой зимой ногу сломал. 6765 На гололеде. 6766 -- Надо предотвратить, -- решительно сказал я. 6767 -- Что? -- спросил Роман. -- Ты понимаешь, что ты говоришь? Она у 6768 него уже давно срослась... 6769 -- Но она у него еще не сломана, -- возразил Эдик. 6770 Несколько минут мы пытались все сообразить. Витька вдруг сказал: 6771 -- Постойте-ка! А это что такое? Один вопрос у нас, ребята, не 6772 вычеркнут... 6773 -- Какой? 6774 -- Куда девалось перо? 6775 -- Ну как -- куда? -- сказал Роман. -- Перенеслось в восьмое. А 6776 восьмого я как раз печку включал, расплав делал... 6777 -- Ну и что из этого? 6778 -- Да, ведь я же его бросил в корзинку... Восьмого, седьмого, 6779 шестого я его не видел... Гм... Куда же оно делось? 6780 -- Уборщица выбросила, -- предположил я. 6781 -- Вообще об этом интересно подумать, -- сказал Эдик. -- Предполо- 6782 жим, что его никто не сжег. Как оно должно выглядеть в веках? 6783 -- Есть вещи поинтереснее, -- сказал Витька. -- Например, что 6784 происходит с ботинками Януса, когда он доносит их до дня их изготовления 6785 на фабрике "Скороход"? И что бывает с пищей, которую он съедает за 6786 ужином? И вообще... 6787 Но мы были уже слишком утомлены. Мы еще немного поспорили, потом 6788 пришел Саня Дрозд, вытеснил нас, спорящих, с дивана, включил свою 6789 "Спидолу" и стал просить два рубля. "Ну дайте", -- ныл он. "Да нет у 6790 нас", -- отвечали мы ему. "Ну, может, последние есть... Дали бы!.." 6791 Спорить стало невозможно, и мы решили идти обедать. 6792 -- В конце концов, -- сказал Эдик, -- наша гипотеза не так уж и 6793 фантастична. Может быть, судьба У-Януса гораздо удивительнее. 6794 Очень может быть, подумали мы и пошли в столовую. 6795 Я забежал на минутку в электронный зал сообщить, что ухожу обедать. 6796 В коридоре я налетел на У-Януса, который внимательно на меня посмотрел, 6797 улыбнулся почему-то и спросил, не виделись ли мы с ним вчера. 6798 -- Нет, Янус Полуэктович, -- сказал я. -- Вчера мы с вами не 6799 виделись. Вчера вас в институте не было. Вы вчера, Янус Полуэктович, 6800 прямо с утра улетели в Москву. 6801 -- Ах да, -- сказал он. -- Я запамятовал. 6802 Он так ласково улыбался мне, что я решился. Это было немножко 6803 нагло, конечно, но я твердо знал, что последнее время Янус Полуэктович 6804 относился ко мне хорошо, а значит никакого особенного инцидента у нас с 6805 ним сейчас произойти не могло. И я спросил вполголоса, осторожно 6806 оглядевшись: 6807 -- Янус Полуэктович, разрешите, я вам задам один вопрос? 6808 Подняв брови, он некоторое время внимательно смотрел на меня, а 6809 потом, видимо вспомнив что-то, сказал: 6810 -- Пожалуйста, прошу вас. Только один? 6811 Я понял, что он прав. Все это никак не влезало в один вопрос. 6812 Случится ли война? Выйдет ли из меня толк? Найдут ли рецепт всеобщего 6813 счастья? Умрет ли когда-нибудь последний дурак?.. Я сказал: 6814 -- Можно, я зайду к вам завтра с утра? 6815 Он покачал головой и, как мне показалось, с некоторым злорадством 6816 ответил: 6817 -- Нет. Это никак не возможно. Завтра с утра вас, Александр 6818 Иванович, вызовет Китежградский завод, и мне придется дать вам команди- 6819 ровку. 6820 Я почувствовал себя глупо. Было что-то унизительное в этом детерми- 6821 низме, обрекавшем меня, самостоятельного человека со свободой воли, на 6822 совершенно определенные, не зависящие теперь от меня дела и поступки. И 6823 речь шла совсем не о том, хотелось мне ехать в Китежград или не 6824 хотелось. Теперь я не мог ни умереть, ни заболеть, ни закапризничать 6825 ("вплоть до увольнения!"), я был обречен, и впервые я понял ужасный 6826 смысл этого слова. Я всегда знал, что плохо быть обреченным, например, 6827 на казнь или слепоту. Но быть обреченным даже на любовь самой славной 6828 девушки в мире, на интереснейшее кругосветное путешествие и на поездку в 6829 Китежград (куда я, кстати, рвался уже три месяца) тоже, оказывается, 6830 может быть крайне неприятно. Знание будущего представилось мне совсем в 6831 новом свете... 6832 -- Плохо читать хорошую книгу с конца, не правда ли? -- сказал Янус 6833 Полуэктович, откровенно за мной наблюдавший. -- А что касается ваших 6834 вопросов, Александр Иванович, то... Постарайтесь понять, Александр 6835 Иванович, что не существует единственного для всех будущего. Их много, и 6836 каждый ваш поступок творит какое-нибудь из них... Вы это поймете, -- 6837 сказал он убедительно. -- Вы это обязательно поймете. 6838 Позже я действительно это понял. 6839 Но это уже совсем-совсем другая история. 6840 6841 6842 ПОСЛЕСЛОВИЕ И КОММЕНТАРИЙ 6843 6844 Краткое послесловие и комментарий 6845 и. о. заведующего вычислительной лабораторией НИИЧАВО 6846 младшего научного сотрудника А. И. П р и в а л о в а 6847 6848 6849 Предлагаемые очерки из жизни Научно-исследовательского института 6850 Чародейства и Волшебства не являются, на мой взгляд, реалистическими в 6851 строгом смысле этого слова. Однако они обладают достоинствами, которые 6852 выгодно отличают их от аналогичных по теме опусов Г. Проницательного и 6853 Б. Питомника и позволяют рекомендовать их широкому кругу читателей. 6854 Прежде всего следует отметить, что авторы сумели разобраться в 6855 ситуации и отделить прогрессивное в работе института от консервативного. 6856 Очерки не вызывают того раздражения, которое испытываешь, читая восхи- 6857 щенные статьи о конъюнктурных фокусах Выбегаллы или восторженные перело- 6858 жения безответственных прогнозов сотрудников из отдела Абсолютного Зна- 6859 ния. Далее, приятно отметить верное отношение авторов к магу, как к 6860 человеку. Маг для них -- не объект опасливого восхищения и преклонения, 6861 но и не раздражающий кинодурак, личность не от мира сего, которая 6862 постоянно теряет очки, не способна дать по морде хулигану и читает 6863 влюбленной девушке избранные места из "Курса дифференциального и интег- 6864 рального исчисления". Все это означает, что авторы взяли верный тон. К 6865 достоинствам очерков можно отнести и то, что авторы дали институтские 6866 пейзажи с точки зрения новичка, а также не просмотрели весьма глубокого 6867 соотношения между законами административными и законами магическими. Что 6868 же касается недостатков очерков, то подавляющее большинство из них 6869 определяется изначальной гуманитарной направленностью авторов. Будучи 6870 профессиональными литераторами, авторы сплошь и рядом предпочитают так 6871 называемую художественную правду так называемой правде факта. И, будучи 6872 профессиональными литераторами, авторы, как и большинство литераторов, 6873 назойливо эмоциональны и прискорбно невежественны в вопросах современной 6874 магии. Никак не возражая против опубликования данных очерков, я тем не 6875 менее считаю необходимым указать на некоторые конкретные погрешности и 6876 ошибки. 6877 1. Название очерков, как мне кажется, не вполне соответствует 6878 содержанию. Используя эту действительно распространенную у нас поговорку, 6879 авторы, видимо, хотели сказать, что маги работают непрерывно, даже когда 6880 отдыхают. Это в самом деле почти так и есть. Но в очерках этого не 6881 видно. Авторы излишне увлеклись нашей экзотикой и не сумели избежать 6882 соблазна дать побольше завлекательных приключений и эффектных эпизодов. 6883 Приключения духа, которые составляют суть жизни любого мага, почти не 6884 нашли отражения в очерках. Я, конечно, не считаю последней главы третьей 6885 части, где авторы хотя и попытались показать работу мысли, но сделали 6886 это на неблагодарном материале довольно элементарной дилетантской логи- 6887 ческой задачки (при изложении которой ухитрились допустить вдобавок 6888 достаточно примитивный логический ляп, причем не постеснялись приписать 6889 этот ляп своим героям. Что характерно). Кстати, я излагал авторам свою 6890 точку зрения по этому поводу, но они только пожали плечами и несколько 6891 обиженно объявили, что я отношусь к очеркам слишком серьезно. 6892 2. Упомянутое уже невежество в вопросах магии как науки играет с 6893 авторами злые шутки на протяжении всей книги. Так, например, формулируя 6894 диссертационную тему М. Ф. Редькина, они допустили четырнадцать (!) 6895 фактических ошибок. Солидный термин "гиперполе", который им, очевидно, 6896 очень понравился, они вставляют в текст сплошь и рядом неуместно. Им, 6897 по-видимому, невдомек, что диван-транслятор является излучателем не 6898 М-поля, а мю-поля; что термин "живая вода" вышел из употребления еще в 6899 позапрошлом веке; что таинственного прибора, под названием аквавитометр, 6900 и электронной машины, под названием "Алдан", в природе не существует; 6901 что заведующий вычислительной лабораторией крайне редко занимается 6902 проверкой программ -- для этого существуют математики-программисты, 6903 которых в нашей лаборатории двое и которых авторы упорно называют 6904 девочками. Описание упражнений по материализации в первой главе второй 6905 части сделано безобразно: на совести авторов остаются дикие термины 6906 "вектор-магистатум" и "заклинание Ауэрса"; уравнение Стокса не имеет к 6907 материализации никакого отношения, а Сатурн в описываемый момент никак 6908 не мог находиться в созвездии Весов. (Этот последний ляпсус тем более 6909 непростителен, что, насколько я понял, один из авторов является астроно- 6910 мом-профессионалом.) Список такого рода погрешностей и нелепостей можно 6911 было бы без труда продолжить, однако я не делаю этого, потому что авторы 6912 наотрез отказались что-либо исправлять. Выбросить непонятную им термино- 6913 логию они тоже отказались: один заявил, что терминология необходима для 6914 антуража, а другой -- что она создает колорит. Впрочем, я был вынужден 6915 согласиться с их соображением о том, что подавляющее большинство 6916 читателей вряд ли окажется способным отличить правильную терминологию от 6917 ошибочной и что какая бы терминология ни наличествовала, все равно ни 6918 один разумный читатель ей не поверит. 6919 3. Стремление к упомянутой выше художественной правде (по выражению 6920 одного из авторов) и к типизации (по выражению другого) привело к 6921 значительному искажению образов реальных людей, участвующих в повество- 6922 вании. Авторы вообще склонны к нивелировке героев, и потому более или 6923 менее правдоподобен у них разве что Выбегалло и в какой-то степени 6924 Кристобаль Хозевич Хунта (я не считаю эпизодического образа вурдалака 6925 Альфреда, который получился лучше, чем кто-нибудь другой). Например, 6926 авторы твердят, что Корнеев груб, и воображают, будто читатель сможет 6927 составить себе правильное представление об этой грубости. Да, Корнеев 6928 действительно груб. Но именно поэтому описанный Корнеев выглядит "полу- 6929 прозрачным изобретателем" (в терминологии самих авторов) по сравнению с 6930 Корнеевым реальным. То же относится и к пресловутой вежливости Э. Ампе- 6931 ряна. Р. П. Ойра-Ойра в очерках совершенно бесплотен, хотя именно в 6932 описываемый период он разводился со второй женой и собирался жениться в 6933 третий раз. Приведенных примеров, вероятно, достаточно для того, чтобы 6934 читатель не придавал слишком много веры моему собственному образу в 6935 очерках. 6936 4. Несколько слов об иллюстрациях. 6937 Иллюстрации обладают высокой достоверностью и смотрятся весьма 6938 убедительно. (Я даже подумал было, что художник непосредственно связан 6939 со смежным НИИ Каббалистики и Ворожбы.) Это -- лишнее свидетельство 6940 того, что истинный талант, даже будучи дезинформирован, не способен 6941 все-таки полностью оторваться от реальной действительности. И в то же 6942 время нельзя не видеть, что художник имел несчастье смотреть на мир 6943 глазами авторов, о компетентности которых я уже говорил выше. Однако, я 6944 надеюсь, что чувство юмора, присущее сотрудникам НИИКАВО, остановит их в 6945 стремлении возбудить литературно-критическое преследование за диффамацию, 6946 дискредитацию, дезинформацию и отрыв от. 6947 6948 Авторы попросили меня объяснить некоторые непонятные термины и 6949 малознакомые имена, встречающиеся в книге. Выполняя эту просьбу, я 6950 встретился с определенными затруднениями. Естественно, объяснять терми- 6951 нологию, выдуманную авторами ("аквавитометр", "темпоральная передача" и 6952 т. п.), я не собираюсь. Но я не думаю, что большую пользу принесло бы и 6953 объяснение даже грамотно употребляемых терминов, требующее основательных 6954 специальных знаний. Невозможно, например, объяснить термин "гиперполе" 6955 человеку, плохо разбирающемуся в теории физического вакуума. Термин 6956 "трансгрессия" еще более емок, и вдобавок разные школы употребляют его в 6957 разных смыслах. Короче говоря, я ограничился комментарием к некоторым 6958 именам, терминам и понятиям, достаточно широко распространенным, с одной 6959 стороны, и достаточно специфичным в нашей работе -- с другой. Кроме 6960 того, я откомментировал несколько слов, не имеющих прямого отношения к 6961 магии, но могущих вызвать, на мой взгляд, недоумение читателя. 6962 6963 А в г у р ы -- в Древнем Риме -- жрецы, предсказывавшие будущее по 6964 полету птиц и по их поведению. Подавляющее большинство из них было 6965 сознательными жуликами. В значительной степени это относится и к 6966 институтским авгурам, хотя теперь у них разработаны новые методы. 6967 А н а ц е ф а л -- урод, лишенный головного мозга и черепной 6968 коробки. Обыкновенно анацефалы умирают при рождении или несколько часов 6969 спустя. 6970 Б е ц а л е л ь, Л е в Б е н -- известный средневековый маг, 6971 придворный алхимик императора Рудольфа II. 6972 В а м п и р -- см. в у р д а л а к. 6973 В а с и л и с к -- в сказках -- чудовище с телом петуха и хвостом 6974 змеи, убивающее взглядом. На самом деле -- ныне почти вымерший древний 6975 ящер, покрытый перьями, предшественник первоптицы археоптерикса. Спосо- 6976 бен гипнотизировать. В виварии института содержатся два экземпляра. 6977 В е р в о л ь ф -- см. о б о р о т е н ь. 6978 В у р д а л а к -- см. у п ы р ь. 6979 Г а р п и и -- в греческой мифологии -- богини вихря, а в 6980 действительности -- разновидность нежити, побочный продукт экспериментов 6981 ранних магов в области селекции. Имеют вид больших рыжих птиц со 6982 старушечьими головами, очень неопрятны, прожорливы и сварливы. 6983 Г и д р а -- у древних греков -- фантастическая многоголовая 6984 водяная змея. У нас в институте -- реально существующая многоголовая 6985 рептилия, дочь З. Горыныча и плезиозаврихи из озера Лох-Несс. 6986 Г н о м -- в западноевропейских сказаниях -- безобразный карлик, 6987 охраняющий подземные сокровища. Я разговаривал с некоторыми из гномов. 6988 Они действительно безобразны и действительно карлики, но ни о каких 6989 сокровищах они понятия не имеют. Большинство гномов -- это забытые и 6990 сильно усохшие дубли. 6991 Г о л е м -- один из первых кибернетических роботов, сделан из 6992 глины Львом Бен Бецалелем. (См., например, чехословацкую кинокомедию 6993 "Пекарь императора", тамошний Голем очень похож на настоящего.) 6994 Г о м у н к у л у с -- в представлении неграмотных средневековых 6995 алхимиков -- человекоподобное существо, созданное искусственно в колбе. 6996 На самом деле в колбе искусственное существо создать нельзя. Гомункулу- 6997 сов синтезируют в специальных автоклавах и используют для биомеханичес- 6998 кого моделирования. 6999 Д а н а и д ы -- в греческой мифологии -- преступные дочери царя 7000 Даная, убившие по его приказанию своих мужей. Сначала были осуждены 7001 наполнять водой бездонную бочку. Впоследствии, при пересмотре дела, суд 7002 принял во внимание тот факт, что замуж они были отданы насильно. Это 7003 смягчающее обстоятельство позволило перевести их на несколько менее 7004 бессмысленную работу: у нас в институте они занимаются тем, что 7005 взламывают асфальт везде, где сами его недавно положили. 7006 Д е м о н М а к с в е л л а -- важный элемент мысленного экспе- 7007 римента крупного английского физика Максвелла. Предназначался для напа- 7008 дения на второй принцип термодинамики. В мысленном эксперименте Максвелла 7009 демон располагается рядом с отверстием в переборке, разделяющей сосуд, 7010 наполненный движущимися молекулами. Работа демона состоит в том, чтобы 7011 выпускать из одной половины сосуда в другую быстрые молекулы и закрывать 7012 отверстие перед носом медленных. Идеальный демон способен таким образом 7013 без затраты труда создать очень высокую температуру в одной половине 7014 сосуда и очень низкую -- в другой, осуществляя вечный двигатель второго 7015 рода. Однако только сравнительно недавно и только в нашем институте 7016 удалось найти и приспособить к работе таких демонов. 7017 Д ж и н н -- злой дух арабских и персидских мифов. Почти все 7018 джинны являются дублями царя Соломона и современных ему магов. Использо- 7019 вались в военных и политико-хулиганских целях. Отличаются отвратительным 7020 характером, наглостью и полным отсутствием чувства благодарности. Неве- 7021 жественность и агрессивность их таковы, что почти все они находятся в 7022 заключении. В современной магии широко используются в качестве подопыт- 7023 ных существ. В частности, Э. Амперян на материале тринадцати джиннов 7024 определял количество зла, которое может причинить обществу злобный 7025 невежественный дурак. 7026 Д ж я н б е н Д ж я н -- либо древний изобретатель, либо древ- 7027 ний воитель. Имя его всегда связано с понятием щита и отдельно не 7028 встречается. (Упоминается, например, в "Искушении святого Антония" 7029 Г. Флобера.) 7030 Д о м о в о й -- в представлении суеверных людей -- некое сверхъ- 7031 естественное существо, обитающее в каждом обжитом доме. Ничего сверхъ- 7032 естественного в домовых нет. Это либо вконец опустившиеся маги, не 7033 поддающиеся перевоспитанию, либо помеси гномов с некоторыми домашними 7034 животными. В институте находятся под началом М. М. Камноедова и исполь- 7035 зуются для подсобных работ, не требующих квалификации. 7036 Д р а к у л а, г р а ф -- знаменитый венгерский вурдалак XVII -- 7037 XIX вв. Графом никогда не был. Совершил массу преступлений против 7038 человечности. Был изловлен гусарами и торжественно проткнут осиновым 7039 колом при большом скоплении народа. Отличался необычайной жизнеспособ- 7040 ностью: вскрытие обнаружило в нем полтора килограмма серебряных пуль. 7041 З в е з д а С о л о м о н о в а -- в мировой литературе -- маги- 7042 ческий знак в виде шестиконечной звезды, обладающий волшебными свойст- 7043 вами. В настоящее время, как и подавляющее большинство других геометри- 7044 ческих заклинаний, потерял всякую силу и годен исключительно для 7045 запугивания невежественных людей. 7046 И н к у б -- разновидность оживших мертвецов, имеет обыкновение 7047 вступать в браки с живыми. Не бывает. В теоретической магии термин 7048 "инкуб" употребляется в совершенно другом смысле: мера отрицательной 7049 энергии живого организма. 7050 И н к у н а б у л а -- так называют первые печатные книги. Некото- 7051 рые из инкунабул отличаются поистине гигантскими размерами. 7052 И ф р и т -- разновидность д ж и н н а. Как правило, ифриты -- 7053 это хорошо сохранившиеся дубли крупнейших арабских военачальников. В 7054 институте используются М. М. Камноедовым в качестве вооруженной охраны, 7055 так как отличаются от прочих д ж и н н о в высокой дисциплинированно- 7056 стью. Механизм огнеметания ифритов изучен слабо и вряд ли будет 7057 когда-либо изучен досконально, потому что никому не нужен. 7058 К а д а в р -- вообще говоря, оживленный неодушевленный предмет: 7059 портрет, статуя, идол, чучело. (См., например, А. Н. Толстой, "Граф 7060 Калиостро".) Одним из первых в истории кадавров была небезызвестная 7061 Галатея работы скульптора Пигмалиона. В современной магии кадавры не 7062 используются. Как правило, они феноменально глупы, капризны, истеричны и 7063 почти не поддаются дрессировке. В институте кадаврами иногда иронически 7064 называют неудавшихся дублей и дублеподобных сотрудников. 7065 К и ц у н э -- см. о б о р о т е н ь. 7066 Л е в и т а ц и я -- способность летать без каких бы то ни было 7067 технических приспособлений. Широко известна левитация птиц, летучих 7068 мышей и насекомых. 7069 "М о л о т в е д ь м" -- старинное руководство по допросу третьей 7070 степени. Составлено и применялось церковниками специально в целях 7071 выявления ведьм. В новейшие времена отменено как устаревшее. 7072 О б о р о т е н ь -- человек, способный превращаться в некоторых 7073 животных: в волка (в е р в о л ь ф), в лисицу (к и ц у н э) и т. д. 7074 У суеверных людей вызывает ужас, непонятно почему. В. П. Корнеев, 7075 например, когда у него разболелся зуб мудрости, обернулся петухом, и ему 7076 сразу полегчало. 7077 О р а к у л -- по представлениям древних, средство общения богов с 7078 людьми: полет птицы (у а в г у р о в), шелест деревьев, бред прорица- 7079 теля и т. д. Оракулом называлось также и место, где давались предсказа- 7080 ния. "Соловецкий Оракул" -- это небольшая темная комната, где уже много 7081 лет проектируется установить мощную электронно-счетную машину для мелких 7082 прорицаний. 7083 П и ф и я -- жрица-прорицательница в Древней Греции. Вещала, 7084 надышавшись ядовитых испарений. У нас в институте пифии не практикуют. 7085 Очень много курят и занимаются общей теорией предсказаний. 7086 Р а м а п и т е к -- по современным представлениям, непосредствен- 7087 ный предшественник питекантропа на эволюционной лестнице. 7088 С э г ю р Р и ш а р -- герой фантастической повести "Загадка 7089 Ришара Сэгюра", открывший способ объемной фотографии. 7090 Т а к с и д е р м и с т -- чучельник, набивщик чучел. Я порекомен- 7091 довал авторам это редкое слово, потому что К. Х. Хунта приходит в 7092 ярость, когда его называют просто чучельником. 7093 Т е р ц и я -- одна шестидесятая часть секунды. 7094 Т р и б а -- здесь: племя. Решительно не понимаю, зачем издателям 7095 Книги Судеб понадобилось называть племя рамапитеков трибой. 7096 "У п а н и ш а д ы" -- древнеиндийские комментарии к четырем свя- 7097 щенным книгам. 7098 У п ы р ь -- кровососущий мертвец народных сказок. Не бывает. В 7099 действительности упыри (в у р д а л а к и, в а м п и р ы) -- это ма- 7100 ги, вставшие по тем или иным причинам на путь абстрактного зла. Исконное 7101 средство против них -- осиновый кол и пули, отлитые из самородного 7102 серебра. В тексте слово "упырь" употребляется везде в переносном смысле. 7103 Ф а н т о м -- призрак, привидение. По современным представлениям 7104 -- сгусток некробиотической информации. Фантомы вызывают суеверный ужас, 7105 хотя совершенно безобидны. В институте их используют для уточнения 7106 исторической правды, хотя юридически считаться очевидцами они не могут. 7107 7108 А. П р и в а л о в 7109 7110 7111 (C) Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, текст, 1964 7112 7113 7114 ===================================================================== 7115 7116 Предлагаемые читателю тексты произведений являются, так сказать, 7117 "каноническими" или, если угодно, "эталонными". 7118 7119 Борис Стругацкий 7120 7121 ===================================================================== 7122 7123 www.rusf.ru/abs/ -- Страница братьев Стругацких 7124 7125 Редактор: Владимир Борисов, bvi@rusf.ru 7126 Корректор: Владимир Дьяконов, stodger@newmail.ru 7127 7128 Файл подготовлен 27 декабря 2003 г. 7129